Небесный тихоход

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Небесный тихоход
Постер фильма
Жанр

комедия
военный фильм

Режиссёр

Семён Тимошенко

Автор
сценария

Семён Тимошенко

В главных
ролях

Николай Крючков
Василий Меркурьев
Василий Нещипленко

Оператор

Александр Сигаев

Композитор

Василий Соловьев-Седой

Кинокомпания

«Ленфильм»

Длительность

78 мин

Страна

СССРFlag of the Soviet Union (1923-1955).svg СССР

Язык

русский язык

Год

1945

IMDb

ID 0129257

«Небесный тихоход» — советский музыкальный художественный фильм, поставленный в 1945 году режиссёром Семёном Тимошенко.

Сюжет[править | править исходный текст]

Фильм повествует о трёх неунывающих фронтовых друзьях-лётчиках, которые поклялись не жениться до конца войны, однако знакомятся и влюбляются в двух лётчиц женской эскадрильи и журналистку газеты «Пионерская правда» и по одному нарушают данное некогда обещание.

В ролях[править | править исходный текст]

Не указанные в титрах[править | править исходный текст]

Съёмочная группа[править | править исходный текст]

Музыкальное сопровождение[править | править исходный текст]

Wikiquote-logo.svg
В Викицитатнике есть страница по теме
Небесный тихоход

«Перелётные птицы» (стихи — Алексей Фатьянов, музыка — Василий Соловьёв-Седой)
Данная песня (то есть песня клятвы героев) звучит в фильме, когда друзья приходят проведать сослуживца в госпитале.

«Вечерний звон» (стихи — Иван Козлов, музыка — Александр Алябьев)
поёт майор Булочкин после вылета на своё первое после выписки из госпиталя задание

«Пора в путь-дорогу» (стихи — Соломон Фогельсон, музыка — Василий Соловьёв-Седой)
Следующая песня звучит во время праздничного ужина «женского» отряда с героями после головокружительного разгрома вражеских установок. Первые два куплета поются девчатами (в том числе и лейтенантом Екатериной Кутузовой), последний — тремя героями фильма.

Интересные факты[править | править исходный текст]

  • В сценах празднования встречи лётчиков и лётчиц снимались артисты танцевального коллектива под руководством Аркадия Обранта. Он возник незадолго до войны в Ленинградском Дворце пионеров, был воссоздан в годы войны, провёл около трех тысяч выступлений в воинских частях и в осаждённом Ленинграде.
  • В самом начале картины можно увидеть разрушенный Елагин дворец — так он выглядел в 1945 году до начала всех восстановительных работ.
  • После съемок Крючков развелся со своей первой женой и женился на актрисе Алле Парфаньяк, исполнявшей главную роль. С ней он прожил 10 лет. После развода Алла стала женой Михаила Ульянова и отпраздновала с ним «золотую свадьбу» в 2004 году.

Новая редакция[править | править исходный текст]

Фильм восстановлен на киностудии «Ленфильм» в 1970 году. Картина подверглась переозвучиванию с участием тех же основных актёров, однако «режет слух», когда героиня Фаины Раневской говорит «не своим» голосом — в оригинальной версии она настойчиво «картавит». В отличие от оригинальной версии, восстановленная версия на 10 минут короче. Оригинальная версия фильма в 2011 году выпущена с полной реставрацией на DVD и Blu-ray Disc.

Купюры редакции 1970 года[править | править исходный текст]

  • Сцена откровенного флирта друзей-женоненавистников с медсестрой была вырезана. В результате получалось очень смешно — сестра подавала майору Булочкину бутылку с микстурой, а забирала стакан.
  • Сцена с профессором медицины (которого играет Фаина Раневская) подверглась не только переозвучанию, но и перемонтажу — был вырезан фрагмент, где рассказывается о романах, флиртах и семейных драмах. А чтобы заполнить образовавшуюся пустоту, сюда переставили фрагмент эпизода, в котором генерал незаметно наливает в стакан Булочкина молоко.
  • Сцена посещения Булочкина друзьями с шуткой про «мёртвый час» была полностью выброшена. Также было пропущено полторы минуты фильма с выразительнейшей сценой. Сцена вырезана, вероятно, для сокращения хронометража восстановленной версии.
  • Вырезана шутка про «Пионерскую правду». Сцена вырезана по понятной причине — в ней упоминается проимпериалистическая газета «Times» да ещё и сравнивается с «Пионерской правдой» (не в пользу последней).
  • Выброшен фрагмент сцены с жующим папиросу лейтенантом Тучей.
  • Также были упразднены подробности спасения капитана Кайсарова. Дело в том, что в его реплике «Так, тихоходом — то над тучками, то под тучками» обыгрывается название фильма.
  • «Новое секретное орудие», по-видимому, показалось редакторам восстановления слишком бутафорским и устаревшим. Действительно, подобная модель пушки «Берта» использовалась ещё в Первую мировую войну. Тем не менее, исторические параллели здесь есть — более современная модель «Берты» обстреливала Ленинград во время блокады.
  • Полностью вырезанной оказалась и сцена награждения. Вполне возможно, что раздражающим фактором стала игра Василия Меркурьева, не подобающая важности момента.
  • Интересная деталь — во время награждения Булочкин единственный раз за весь фильм обращается к генерал-майору Петрову по имени-отчеству, причём реальному, из жизни. Актёра Скоробогатова звали Константин Васильевич.
  • Чересчур игривые моменты танца лейтенанта Тучи и Екатерины Кутузовой решили не показывать советской публике.

Цветная версия[править | править исходный текст]

К 2012 году, по заказу «Первого канала», были завершены работы по реставрации и колоризации фильма[1][2].

В колоризированной версии фильм показан 6 мая 2012 года в 12:15 на Первом канале. Цветная версия была без купюр, включая оригинальные голоса персонажей, в том числе и голос Фаины Раневской.

Примечания[править | править исходный текст]