Недоросль

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Недоросль (комедия)»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Недоросль
Жанр комедия и театральная пьеса
Автор Денис Иванович Фонвизин
Язык оригинала русский
Дата написания XVIII век
Дата первой публикации 1783
Логотип Викитеки Текст произведения в Викитеке
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

«Недоросль» — комедия Дениса Ивановича Фонвизина. Слово «недоросль» в XVIII веке означало молодого дворянина, не получившего письменного удостоверения от учителя литературы. Недорослей не принимали на службу, им не давали «венечных памятей»[1] — документов, разрешающих вступление в брак[2].

Д. И. Фонвизин

Героями комедии являются представители разных социальных слоёв XVIII века в России: чиновники, дворяне, крепостники, слуги, самозваные модные учителя. Главные персонажи: сам недоросль Митрофан и его мать, барыня-крепостница XVIII века — госпожа Простакова, управляющая всем и всеми: в её руках и хозяйство с дворовыми слугами, не считаемыми ею за людей, и собственный муж, которого, не стесняясь, она может поколотить, и воспитание сына Митрофана (на самом деле его воспитанием и образованием она не обременена, а лишь старательно исполняет модные условности общества и своего положения в нём: «То бранюсь, то дерусь, тем и дом держится».).

Как и другие пьесы эпохи классицизма, «Недоросль» прямолинеен по своей проблематике — осуждению традиционного дворянского воспитания и «злонравия», «дикости» провинциального дворянства; персонажи чётко делятся на положительных и отрицательных, им даны говорящие фамилии (Простаковы, Скотинины, Митрофан — «проявление матери» по-гречески, Стародум, Милон, Правдин, Софья — «мудрость» по-гречески, Цыфиркин, Вральман, Кутейкин). Однако огромную популярность у публики и читателей комедия получила не только из-за мастерски поставленной общественно-политической проблематики, но и из-за чрезвычайно ярких образов отрицательных персонажей (положительные получились скорее резонёрами, передающими авторскую точку зрения), живости диалога, юмора, многих быстро вошедших в пословицу цитат («Не хочу учиться — хочу жениться», «Вот злонравия достойные плоды»). Имена Митрофанушки, Простаковой и Вральмана стали нарицательными.

История создания[править | править код]

Замысел складывается у Фонвизина в конце 1778 года после возвращения из Франции, где он провёл около полутора лет, знакомясь с юриспруденцией, философией и социальной жизнью страны, давшей миру передовые просветительские доктрины. Во Франции ему очень понравились театральные постановки, в особенности комедии[3]. Работа над «Недорослем» займёт у писателя около трёх лет и будет окончена в 1782 году. Имеется также текст, предположительно начала 1760-х годов, на ту же тематику и с тем же названием, но иными персонажами и сюжетом (так называемый «Ранний „Недоросль“»); неизвестно, принадлежит ли эта пьеса молодому Фонвизину или какому-то его анонимному предшественнику[4]. Текст первого раннего «Недоросля» значительно отличается от текста общеизвестной, сценической, редакции поздней одноимённой комедии, они различаются не только наименованием действующих лиц, но и трактовкой образов, числом и характеристикой отдельных персонажей, замыслом пьесы и всем её драматургическим и идейным построением[5].

Действующие лица[править | править код]

  • Терентий Простаков (имя выводится из текста пьесы, но автор называет его Господин Простаков) — глава семейства. Сам по себе человек «маленький» и слабый. Во всём старается угодить своей жене: «При твоих глазах мои ничего не видят» — говорит он в начале произведения, когда она спрашивает про кафтан. Любит сына: «По крайней мере, я люблю его, как надлежит родителю, то-то умное дитя, то-то разумное, забавник, затейник; иногда я от него вне себя и от радости истинно не верю, что он мой сын». Не умеет читать. Когда его просят прочитать письмо, присланное Софье, он только отвечает: «Мудрено». Лебезит перед Стародумом.
  • Госпожа Простакова (в девичестве — Скотинина) — жена его, главный отрицательный персонаж пьесы. Очень любит сына и стремится женить его на Софье после того, как узнаёт о её наследстве. Дворянка, из-за чего считает, что ей всё позволено. Также лебезит перед Стародумом.
  • Митрофан Терентьевич Простаков, Митрофанушка — сын их, недоросль. Разбалованный и неблагодарный молодой человек. Не стыдится своей глупости. Так же, как отец и мать, лебезит перед Стародумом.
  • Еремеевна — «мама» (то есть кормилица) Митрофана. Горой стоит за него, хотя и глубоко несчастна, так как госпожа Простакова недовольна ею.
  • Правдин — государственный чиновник, призванный разобраться в делах Простаковых. Он узнаёт о зверствах Простаковой, а также о том, что она обкрадывает Софью. При помощи Стародума и Милона уличает Простакову и отбирает у неё имение в пользу государства. Восхищён идеями Стародума.
  • Стародум — дядя и опекун Софьи. Именно из-за его состояния Простакова пыталась женить Митрофана на Софье. Главный резонёр пьесы — идеи, высказываемые им на протяжении всей комедии, отражают взгляды самого Фонвизина. Независимый, благородный и практичный человек.
  • Софья — племянница Стародума, честная, приличная, образованная и добрая девушка. Восхищена идеями дяди.
  • Милон — молодой офицер, возлюбленный Софьи, именно он предотвратил её похищение. Рад знакомству со Стародумом.
  • Тарас Скотинин — брат госпожи Простаковой, грозный и суровый человек. Отставной капрал гвардии. Хочет жениться на Софье. Любит свиней. Лебезит перед Стародумом.
  • Сидорович Кутейкин — бывший семинарист, учит Митрофана грамматике. Разговаривает фразами с большим применением церковнославянских слов. Нерадивый наставник, однако, понимая это, всё же берёт деньги за своё «обучение».
  • Пафнутьевич Цыфиркин — отставной сержант, учит Митрофана арифметике. Бывший гарнизонный полка Милона. Разговаривает чётко и бодро. Как и Кутейкин, наставник нерадивый, однако денег за своё «обучение» не берёт.
  • Адам Адамович Вральман — немец, бывший кучер, но выдаёт себя за учёного. Нанят для того, чтобы учить Митрофана «по-французски и всем наукам», но на самом деле ничему не учит, а только мешает другим учителям (Кутейкину и Цыфиркину), за что те даже грозятся его поколотить. Разговаривает на ломаном русском. Еремеевна возмущена тем, что Вральман курит.
  • Тришка — портной-самоучка. Скромный и тихий человек.
  • Слуга Простакова.
  • Камердинер Стародума.

Постановки[править | править код]

Лист пьесы, напечатанный в честь столетия постановки "Недоросля". 1882г.

Постановка «Недоросля» была связана со многими трудностями. Получив отказ в Петербурге, драматург в мае 1782 года выезжает вместе с актёром Иваном Афанасьевичем Дмитревским в Москву. Но и здесь его ждёт неудача: цензор московского российского театра, испугавшись смелости многих реплик, не пропускает комедию на сцену.

Через несколько месяцев Фонвизину всё-таки удалось «пробить» постановку комедии: 24 сентября 1782 года состоялась премьера в Петербурге (Вольный Российский театр, он же Театр Карла Книпера), где роль Стародума исполнял сам Иван Афанасьевич Дмитревский, Правдина — Козьма Иванович Гамбуров, Цыфиркина — Антон Михайлович Крутицкий[6], Скотинина — Сергей Ефимович Рахманов. О необыкновенном успехе пьесы «Недоросль» при её первой постановке на сцене в Вольном Российском театре на Царицыном лугу свидетельствовал неизвестный автор «Драматического словаря»: «Несравненно театр был наполнен, и публика аплодировала пьесу метанием кошельков»[7].

Уже 14 мая 1783 года пьеса впервые игралась в Москве, на сцене театра Майкла Медокса.

Успех «Недоросля» был огромен. Его поставили на своей сцене студенты университета. Появилось множество любительских постановок[8].

В 1926 году режиссёр Григорий Львович Рошаль снял фильм «Господа Скотинины» по мотивам пьесы.

Значение комедии[править | править код]

Комедия Фонвизина читалась и изучалась всеми последующими поколениями — от Пушкина, Гоголя, Лермонтова до нашего времени. Значение пьесы — непреходяще:

  • «Всё в этой комедии кажется чудовищной карикатурой на всё русское. А между тем нет ничего в ней карикатурного: всё взято живьём с природы…» (Н. В. Гоголь).
  • «Его дураки очень смешны и отвратительны, но это потому, что они не создания фантазии, а слишком верные списки с натуры» (Виссарион Григорьевич Белинский; цитирование: Изучение комедии «Недоросль»).

Однако Екатерина II поняла свободолюбивое значение произведения, посмевшего задеть государственные и социальные устои. «После публикации в 1783 году ряда сатирических произведений, попытки Фонвизина опубликовать что-либо в печати пресекались самой императрицей. В последнее десятилетие своего царствования Екатерина II открыто пошла по пути жестокой реакции, жертвой которой стал и Фонвизин. Несмотря на тяжёлую болезнь, он рвался к деятельности. В 1788 году он задумал издавать журнал «Друг честных людей, или Стародум», получил разрешение и стал готовить материал, но по распоряжению Екатерины журнал был запрещён. Незадолго до смерти Фонвизин обращался к императрице с просьбой разрешить ему издать перевод Тацита, но разрешения не было дано»[9].

Факты[править | править код]

  • Существует легенда, что после премьеры «Недоросля» в Петербурге к Фонвизину подошёл князь Григорий Александрович Потёмкин и сказал: «Умри, Денис, лучше не напишешь». Однако, по утверждению историков, Потёмкин такого сказать не мог, поскольку его не было в тот момент в Петербурге. По другой версии, эти слова принадлежат Гавриилу Романовичу Державину, а не князю Потёмкину.
  • Во время обучения в Нежинской гимназии Николай Гоголь играл в студенческих спектаклях роль Простаковой.
  • В произведении упоминается Франсуа Фенелон, написавший трактат «О воспитании девиц». Именно эту книгу читает Софья. Стародум одобряет выбор девушки, отталкиваясь от той мысли, что «автор Телемака» дурному научить не может.
  • Благодаря пьесе имя Митрофан (особенно в форме Митрофанушка), как и само слово недоросль, стало нарицательным для невежды, неуча или недоучки.
  • Произведение было написано в деревне Стрелино (ныне Солнечногорский район Московской области).
  • В материалах для журнала «Друг честных людей, или Стародум» имеются два письма, представляющие собой сюжетное продолжение «Недоросля»: письмо Софьи Стародуму с жалобой на то, что Милон женился на ней и вскоре изменил ей, влюбившись в «презрительную женщину», и ответное письмо Стародума, утешающего племянницу.

Примечания[править | править код]

  1. Д. И. Фонвизин «Недоросль: избранные произведения», Спб, «Азбука Классика», 208; Комментарии А. Д. Степанова с. 300
  2. Венечная память (знаменная грамота) :: В :: Генеалогический словарь. Дата обращения: 20 февраля 2011. Архивировано 9 октября 2014 года.
  3. Брилиант С. Денис Фонвизин. Его жизнь и литературная деятельность. — Litres, 2017-09-05. — 122 с. — ISBN 5425082363. Архивировано 28 января 2018 года.
  4. История русского драматического театра. — М., 1977. — С. т. 1, с. 204—207.
  5. Г. Коровин. Ранняя комедия Д.И.Фонвизина: Первая редакция «Недоросля». — Литературное наследство, 1933. — 544 с. Архивировано 28 января 2018 года.
  6. Отечественные певцы. 1750—1917: Словарь / Пружанский А. М. — Изд. 2-е испр. и доп. — М., 2008.
  7. ТВ «Культура»
  8. Изучение комедии «Недоросль». Автор Марина Барабанова. Дата обращения: 15 июля 2009. Архивировано 17 февраля 2011 года.
  9. ФОНВИЗИН Денис Иванович (1745—1792) на Funeral-SPB.ru. Дата обращения: 15 июля 2009. Архивировано 2 февраля 2009 года.

Литература[править | править код]

Ссылки[править | править код]