Немая из Портичи

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Опера
Немая из Портичи
La muette de Portici
Композитор

Даниэль Франсуа Эспри Обер

Автор(ы)
либретто

Жермен Делавинь, Эжен Скриб

Количество действий

5

Год создания

1828

Первая постановка

1828

Место первой постановки

Гранд Опера, Париж

Нема́я из По́ртичи (La muette de Portici) — пятиактная опера Даниэля Обера. Первоначальное название Мазаньелло, или немая из Портичи (Masaniello, ou La muette de Portici). В России сначала была поставлена под названием «Фене́лла», затем с 50-х годов XIX века шла под названием Палермские бандиты[1]. Либретто Жермена Делавиня, переработано Эженом Скрибом. Опера часто рассматривается как первая французская большая опера.

История создания[править | править исходный текст]

Премьера оперы состоялась в Salle Le Peletier Парижской оперы 29 февраля 1828 [2]. Роль Мазаньелло была исполнена известным тенором Адольфом Нурри, принцессы Эльвиры — Лаурой Чинти-Даморо. Балерина Лиз Нобле исполнила заглавную партию. Композитор придумал сделать эту роль немой из-за отсутствия подходящей певицы, однако идея оказалась удачной и была хорошо встречена публикой[3]. Дирижировал постановкой Франсуа Антуан Абенек.[4]

Опера известна тем, что главной героиней исполняется балетная партия без слов, которая является неотъемлемой частью сюжета. Ранее балетные эпизоды хотя и вводились в оперы, не имели такой артистической нагрузки [5]. С точки зрения истории жанра, — размер оркестра и хора и сценические эффекты сразу поставили оперу над предыдущими произведениями, что положило начало французской большой оперы[6].

Новый жанр был продолжен операми «Вильгельм Телль» Россини (1828) и «Роберт-дьявол» Мейербера (1831).

Немая была вновь поставлена в Париже сразу после Июльской революции 1830. Позднее, постановка этой оперы в брюссельском Théâtre de la Monnaie 25 августа 1830 послужило причиной беспорядков, ставших сигналом Бельгийской революции, приведшей к независимости страны[7]. Рихард Вагнер в своих Размышлениях над Обером (1871) заметил:

постановка которой повлекла за собой революции, считается безусловным предвестником Июльской революции, и редко какое-либо произведение искусства было так тесно связано с событием мирового масштаба.[8]

Действующие лица[править | править исходный текст]

Действующие лица Голос Первые исполнители, 29 февраля 1828
(Дирижёр: Франсуа Антуан Абенек)
Альфонс, сын вице-короля Неаполя тенор Алекси Дюпон
Эльвира, его невеста сопрано Лаура Чинти-Даморо
Мазаньелло, рыбак тенор Адольф Нурри
Фенелла, его сестра балерина Лиз Нобле
Пьетро, друг Мазаньелло бас Анри-Бернар Дабади
Борелла, друг Мазаньелло бас Фердинан Прево
Морено, друг Мазаньелло бас Бертрам Пуийи
Лоренцо, конфидант Альфонса тенор Жан-Этьенн-Огюст Эжен Массоль
Сельва, офицер бас Фердинан Прево
Служанка Эльвиры сопрано Ларотт

Содержание[править | править исходный текст]

Опера основана на реальных событиях восстания Мазаньелло против испанского владычества в Неаполе (1647).

Принцесса Эльвира должна выйти замуж за Альфонсо, сына испанского вице-короля Неаполя. Немая девушка, Фенелла, узнаёт в Альфонсо своего похитителя и соблазнителя. Брат Фенеллы, рыбак Мазаньелло, возмущён насилием над сестрой, обдумывающей самоубийство, и ведёт своих друзей на восстание против испанской оккупации. Эльвира прощает Альфонсо, но, тронутая горем девушки, пытается найти Фенеллу и доставить её во дворец. Восстание разрастается и выходит из-под контроля Мазаньелло. Альфонсо и Эльвира прячутся в хижине рыбака под видом заблудившихся путников. Входит Пьетро и, узнав сына тирана, грозится его убить. Мазаньелло, связанный законами гостеприимства, защищает гостей, позволяя им бежать. Мазаньелло получает от зажиточных неаполитанцев ключи от города. Сообщники грозятся его убить за предательство. Пьетро видит в Мазаньелло предателя и потенциального тирана, с которым нужно покончить. Он отравляет Мазаньелло медленным ядом. Альфонсо приводит испанские войска для подавления восстания и спасает Эльвиру. Мазаньелло из последних сил ведёт бунтарей на битву. Появившаяся Эльвира рассказывает Фенелле, как её брат только что спас принцессу от разъярённой толпы, погибнув сам. С триумфом входит Альфонсо и объявляет Фенелле о геройской кончине брата. Девушка в отчаянии бросается с балкона вниз на скалы.

Влияние[править | править исходный текст]

Немая из Портичи сыграла значительную роль в истории музыкального театра, положив начало жанру французской большой оперы. Многие её элементы — пятиактная структура, обязательные балетные сцены, грандиозные сценические эффекты, внимание к романтическим страстям на фоне значимых исторических событий — станут стандартами формы до конца XIX века. Большая опера сыграет гораздо большую роль в карьере либреттиста, чем Обера, который написал ещё три работы в этом жанре: Бог и танцовщица (1830), Густав III (1833) и Озеро фей (1839). Однако слава этих произведений будет затмевается другими операми на либретто Скриба: Роберт-дьявол (1831) и Гугеноты (1836) Мейербера, Жидовка (В России — Дочь кардинала) (1835) Фромaнталя Галеви.

Постановки в России[править | править исходный текст]

В России опера была поставлена в Александринском театре[9] под названием «Фенелла»[10] — по имени немой девушки, главной героини сюжета. Кроме того, по идеологическим соображениям постановщики оперы в России не могли согласиться со свободолюбивым пафосом произведения — борьбой между долгом и собственным устремлением, тем более после беспорядков, спровоцированным представлением 25 августа 1830 в театре Ла Монне, и постановка была допущена в несколько измененном виде[11], а имя Мазаньелло, действительного вождя народного восстания в Неаполе в 1647 году, было заменено на нейтральное Фиорелло[12].

Партию Фенеллы исполняла Екатерина Телешова, а чуть позже ее сменила начинающая танцовщица, недавняя выпускница Петербургской театральной школы, дебютировавшая в этой партии в 1834 году Марья Новицкая (будущая жена выдающегося русского артиста Н. О. Дюра)[13]. Причем ее успех в этой партии оказался столь велик, что не только заставил долго говорить о себе, но и получил отображение в других жанрах: в Музее изобразительных искусств им. А. С. Пушкина в Москве хранится литография первой половины 19 века с рисунком Ив. П. Брюлло, где изображены Новицкая и ее партнер К. Голланд в финальной сцене оперы спектакля 14 января 1834; исполнение Марьей Новицкой этой партии отметил М. Ю. Лермонтов: в гл. III своей незаконченной повести «Княгиня Лиговская» он описывает, как по окончании спектакля «все с громом вызывали Новицкую…», разговор об этом же ведется между Негуровой и Печориным (VI, 136, 137)[10]:

Печорин, закутанный в шинель и надвинув на глаза шляпу, старался продраться к дверям, он поровнялся с Лизаветою Николаевной Негуровой; на выразительную улыбку отвечал сухим поклоном, и хотел продолжать свой путь, но был задержан следующим вопросом: «Отчего вы так сериозны, Msr. George? — вы недовольны спектаклем?»
— Напротив, я во всё горло вызывал Голланда!..
— Не правда ли, что Новицкая очень мила!..
— Ваша правда.
— Вы от нее в восторге.
— Я очень редко бываю в восторге.

М. Ю. Лермонтов. «Княгиня Лиговская» (1836 г. — не завершено).

В Москве балетмейстер Фелицата Гюллень-Сор поставила балет «Фенелла» в 4 актах на музыку оперы «Фенелла» («Немая из Портичи»), премьера прошла 15 апреля 1836 года в Большом театре.

В 1849 опера была поставлена в Москве в Большом театре на итальянском языке под названием «Фенелла, немая из Портичи» (режиссер П. М. Щепин[14]), а в 1857 под названием «Палермские бандиты» на русском[3].

В том же 1857 году опера прозвучала в Петербурге под названием «Фенелла, или Немая из Портичи»; партию Мазаниелло исполнял И. Я. Сетов, причем, по мнению многих музыковедов, это было первое исполнение в Петербурге[15][3]. Вполне возможно, что ввело в заблуждение переименование имен персонажей в постановке 1830-х годов.

В 1879 опера была впервые поставлена в Киеве, на русском языке, постановщик И. Я. Сетов, в собственной антрепризе.

В кинематографе[править | править исходный текст]

В 1915/1916 г. в США был снят одноименный художественный фильм (Dumb Girl of Portici) по опере, режиссеры Lois Weber and Phillips Smalley; роль Фенеллы исполняла балерина Анна Павлова, в фильме в небольшой роли дебютировал в кино Борис Карлофф[16].

Записи[править | править исходный текст]

  • La muette de Portici Джун Андерсон, Альфредо Краус, Джон Алер, Хоральный ансамбль Жана Лафоржа, Филармонический оркестр Монте-Карло, дирижёр Томас Фултон (EMI, 1987)
  • La muette de Portici (highlights) Anja Van Engeland, Alexei Grigorev (Алексей Григорьев), Orchestre de Chambre pour Flandres, дирижёр Walter Proost (Etcetera, 2005)

Ссылки[править | править исходный текст]

  1. Оперные либретто, т.2. стр. 322
  2. Herbert Schneider: La Muette de Portici
  3. 1 2 3 Опера Д. Ф. Обера «Немая из Портичи», или «Фенелла» (La Muette de Portici)
  4. Parouty
  5. Hibberd (2003), стр. 154
  6. Hibberd (2003), стр. 150
  7. Viking
  8. Вагнер (1966), стр. 53
  9. Allpoetry.ru. Летопись жизни и творчества М. Ю. Лермонтова. 1834 год
  10. 1 2 Л. Н. Назарова Лермонтовская энциклопедия / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом); Науч.-ред. совет изд-ва «Сов. Энцикл.»; Гл. ред. Мануйлов В. А., Редкол.: Андроников И. Л., Базанов В. Г., Бушмин А. С., Вацуро В. Э., Жданов В. В., Храпченко М. Б. — М.: Сов. Энцикл., 1981
  11. http://lermontov.niv.ru/lermontov/text/knyaginya-ligovskaya/knyaginya-ligovskaya-primechaniya.htm Княгиня Лиговская. Примечания]
  12. Примечания: Лермонтов. Соч. Т. 6. — 1957
  13. Дюр Мария Дмитриевна
  14. Пружанский А. М. Отечественные певцы. 1750—1917: Словарь. — Изд. 2-е испр. и доп., электронное. — М., 2008 // Щепин Павел Мардарьевич
  15. Пружанский А. М. Отечественные певцы. 1750—1917: Словарь. — Изд. 2-е испр. и доп., электронное. — М., 2008 // Сетов, Иосиф Яковлевич
  16. Борис Карлофф

Источники[править | править исходный текст]

  • Оперные Либретто, т.2., М. «Музыка», 1987.
  • Amadeus Almanac
  • Sarah Hibberd, La Muette and her context, in The Cambridge Companion to Grand Opera ed. David Charlton (Кембридж, 2003)
  • Herbert Schneider, Muette de Portici, La, in The New Grove Dictionary of Opera, ed. Stanley Sadie (Лондон, 1992) ISBN 0-333-73432-7
  • John Warrack и Ewan West, The Oxford Dictionary of Opera (1992), 782 стр., ISBN 0-19-869164-5
  • Booklet notes to the Fulton recording by Michel Parouty
  • The Oxford Illustrated History of Opera ed. Roger Parker (Oxford University Press, 1994)
  • The Viking Opera Guide ed. Holden (1993)
  • Вагнер, Рихард, tr. W. Ashton Ellis, Prose Works, vol. 5 (Нью-Йорк, 1966)

Ссылки[править | править исходный текст]