Нижнелужицкий язык

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Нижнелужицкий язык
Самоназвание:

dolnoserbska rěc, dolnoserbšćina

Страны:

Германия

Регионы:

Нижняя Лужица (Бранденбург)

Общее число говорящих:

7 240 (1995)[1]

Статус:

исчезающий (definitely endangered)[2]

Классификация
Категория:

Языки Евразии

Индоевропейская семья

Славянская группа
Западнославянская ветвь
Лужицкая подгруппа
Письменность:

латиница (нижнелужицкий алфавит)

Языковые коды
ISO 639-1:

ISO 639-2:

dsb

ISO 639-3:

dsb

См. также: Проект:Лингвистика

Нижнелу́жицкий язы́к (dolnoserbska rěc, dolnoserbšćina) — один из двух литературных языков лужичан (лужицких сербов), распространённый в области Нижняя Лужица в восточной Германии (федеральная земля Бранденбург). Число говорящих — 7 240 человек (1995)[1]. Относится к лужицкой подгруппе западнославянских языков[3].

На формирование нижнелужицкой литературной нормы большое влияние оказал верхнелужицкий язык, в отличие от верхнелужицкого, нижнелужицкий язык является менее нормализованным и строго кодифицированным, он характеризуется неустойчивостью и большей вариативностью[4]. Нижнелужицкий вместе с верхнелужицким, с которым они образуют лужицкую подгруппу языков, разделяют все западнославянские языковые черты, некоторые черты объединяют их с языками лехитской подгруппы, часть языковых черт сходна с чешско-словацкими. Также лужицкие языки характеризуются рядом общих языковых особенностей. В то же время по отдельным чертам языки Верхней и Нижней Лужиц различаются на всех уровнях языковой системы: в фонетике, морфологии и лексике, по границе между этими территориями проходят изоглоссы нескольких древних языковых явлений[5][6].

Число носителей нижнелужицкого языка постоянно сокращается, на нём говорят в основном представители старшего поколения лужичан окрестностей Котбуса, молодое поколение практически не владеет нижнелужицким языком[7]. Письменность на основе латиницы была создана в XVI веке[5].

Классификация[править | править вики-текст]

Выдвигались три точки зрения на место нижнелужицкого и верхнелужицкого в классификации славянских языков[8]:

В современном языкознании лужицкие языки чаще всего рассматриваются как самостоятельная подгруппа западнославянской языковой ветви[3].

Спорным является вопрос взаимоотношения нижнелужицкого и верхнелужицкого идиомов: представляют ли они два различных языка или две разновидности единого серболужицкого языка?[11] Первую точку зрения отстаивает Г. Шустер-Шевц[10], другие исследователи (Г. Фаска и на современном этапе большинство лужицких лингвистов[12]) рассматривают серболужицкий как единый язык, распадающийся на две группы диалектов, на базе каждой из которых сложились две разных литературных нормы: верхнелужицкая и нижнелужицкая[13].

Соответственно, дискуссионным является вопрос, существовал ли пралужицкий язык. На него имеются два ответа[14]:

  • Нет, оба лужицких языка существовали независимо вплоть до заселения разделявших их носителей болот и лесов (З. Штибер, О. Н. Трубачёв[15]);
  • Да, существовал, поскольку имеются многочисленные инновации, охватывающие оба лужицких языка.

Лингвогеография[править | править вики-текст]

Ареал и численность[править | править вики-текст]

На нижнелужицком языке говорят в Нижней Лужице в восточной части Германии на небольшой территории вокруг города Котбуса. Общее число носителей оценивается согласно разным источникам различно от 5 до 15 тысяч, однако число активных пользователей вероятно несколько меньше.

Социолингвистические сведения[править | править вики-текст]

Двуязычные надписи с названиями улиц в Котбусе, на немецком и нижнелужицком языках
Здание Нижнелужицкой гимназии в Котбусе

Нижнелужицкий язык вымирающий, о чём свидетельствуют демографические данные, согласно которым большинство активных носителей нижнелужицкого — люди старшего возраста. Молодое поколение из практичных целей предпочитает использовать немецкий язык, что делает возможным профессиональную карьеру. Предпринимаются попытки сохранить язык от вымирания. К самым важным относится так называемая «Витай-программа», ставящая своей целью развитие нижнелужицкого языка уже в детских садах. Результаты программы, однако, далеки от удовлетворительных, что не позволяет смотреть с оптимизмом на будущее нижнелужицкого языка. Существуют опасения, что если сами лужичане не предпримут решительных попыток сохранения языка, он может исчезнуть в течение следующих двух-трёх поколений.

Диалекты[править | править вики-текст]

  • западнокотбусский диалект;
  • восточнокотбусский диалект;
  • ветошовский диалект.

Письменность[править | править вики-текст]

Буква Название Буква Название Буква Название
A a a CH ch cha Ŕ ŕ eŕ, veke eŕ
B b bej I i i S s es
C c cej J j jot Š š
Č č čej K k ka Ś ś śej
Ć ć ćej Ł ł T t tej
D d dej L l el U u u
dźej M m em W w wej
E e e N n en Y y y
Ě ě jet, ět Ń ń Z z zet
F f ef O o o Ž ž žet
G g gej P p pej
H h ha R r er

Лингвистическая характеристика[править | править вики-текст]

Нижнелужицкий язык во многом отличается от верхнелужицкого. Особенности в фонетике:

  1. Сохранение звука g, в верхнелужицком h.
  2. Переход r в š после согласных p, t, k (trawa > tšawa).
  3. Совпадение č и c (čas > cas).

Особенности в морфологии:

  1. Сохранение двойственного числа.
  2. Особые формы прошедшего времени: аорист и имперфект.
  3. Сохранение супина, который в других славянских языках, кроме словенского, исчез.

Особенности лексики — немецкое влияние на словарный состав больше, чем в верхнелужицком языке.

Морфология[править | править вики-текст]

Имя существительное[править | править вики-текст]

Существительное в нижненелужицком языке характеризуется наличием грамматических категорий рода (мужской, женский, средний), числа (единственное и множественное), падежа и одушевлённости[16].

Числительное[править | править вики-текст]

Числительные от одного до двадцати одного[17]:

Количественные Порядковые Собирательные
Одушевлённые Неодушевлённые
1 jaden (м. р.), jedna (ж. р.), jedno (с. р.) prědny
2 dwa (м. р.), dwě (ж. р., с. р.) drugi dwoji
3 tśi tśo tśeśi tšoji
4 styri styrjo stworty stwory
5 pěś pěśo pěty pěśory
6 šesć šesćo šesty šesćory
7 sedy sedymjo sydymy sedymory
8 wosym wosymjo wosymy wosymory
9 źewjeś źewjeśo źewjety źewjeśory
10 źaseś źaseśo źasety źaseśory
11 jadnasćo jadnasty jadnasćory
12 dwanasćo dwanasty
13 tśinasćo tśinasty
14 styrnasćo styrnasty
15 pěśnasćo pěśnasty
16 šesnasćo šesnaty
17 sedymnasćo sedymnasty
18 wosymnasćo wosymnasty
19 źewjeśnasćo źewjeśnasty
20 dwaźasća dwaźasty
21 jadenadwaźasća jadenadwaźasty

Местоимение[править | править вики-текст]

Склонение личных местоимений первого и второго лиц[18]:

Падеж Первое лицо Второе лицо
Я Мы Мы вдвоём Ты Вы Вы вдвоём
без предлога после предлога без предлога после предлога
Именительный ja my mej ty wy wej
Родительный mje mnjo / mnje nas naju śi, tebje tebje was waju
Дательный mnjo / mnje nam nama śi, tebje tebje wam wama
Винительный mnjo / mnje nas naju śi, tebje tebje was waju
Творительный mnu nami nama tobu / tebu wami wama
Местный mnjo / mnje nas nama tebje was wama

Глагол[править | править вики-текст]

Нижнелужицкий язык характеризуется такими категориями глагола, как время, наклонение, вид, залог, лицо, число и род[19].

В литературном нижнелужицком система времён состоит из настоящего и будущего времён, перфекта, плюсквамперфекта, аориста и имперфекта. Однако уже в XIX веке аорист, имперфект и плюсквамперфект стали исчезать из живой речи, а в настоящий момент выходит из употребления и в литературном языке[20].

Лексика[править | править вики-текст]

Предположительно из нижнелужицкого в чешский было заимствовано слово brambor «картофель» (хотя сами лужичане называют картофель словом běrna)[21].

См. также[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]

  1. 1 2 Ethnologue report for language code: dsb (англ.). Lewis, M. Paul (ed.), 2009. Ethnologue: Languages of the World, Sixteenth edition. Проверено 21 июля 2012. Архивировано из первоисточника 5 августа 2012.
  2. UNESCO (англ.). — UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger. Архивировано из первоисточника 5 августа 2012. (Проверено 21 июля 2012)
  3. 1 2 Широкова А. Г. Западнославянские языки // Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В. Н. Ярцевой. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — ISBN 5-85270-031-2.
  4. Ермакова М. И. Функционирование серболужицкого языка // Язык. Этнос. Культура. — М., 1994. — С. 151—165. (Проверено 21 июля 2012)
  5. 1 2 Трофимович К. К. Лужицкий язык // Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В. Н. Ярцевой. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — ISBN 5-85270-031-2.
  6. Енч Г., Недолужко А. Ю., Скорвид С. С. Серболужицкий язык. — С. 1—2. (Проверено 21 июля 2012)
  7. Скорвид С. С. Серболужицкий (серболужицкие) и русинский (русинские) языки: к проблеме их сравнительно-исторической и синхронной общности // Исследование славянских языков в русле традиций сравнительно-исторического и сопоставительного языкознания. Информационные материалы и тезисы докладов международной конференции. — М., 2001. — С. 109—114. (Проверено 21 июля 2012)
  8. Taszycki W. Stanowisko języka łużyckiego // Symbolae grammaticae in honorem J. Rozwadowski. — 1928. — Т. II. — С. 127.
  9. Taszycki W. Stanowisko języka łużyckiego // Symbolae grammaticae in honorem J. Rozwadowski. — 1928. — Т. II. — С. 128—135.
  10. 1 2 Шустер-Шевц Г. Язык лужицких сербов и его место в семье славянских языков // Вопросы языкознания, № 6. — М.: Наука, 1976. — С. 70. (Проверено 22 сентября 2012)
  11. Sussex R., Cubberley P. The Slavic Languages. — Cambridge University Press. — Cambridge, 2006. — P. 95—96.
  12. Ермакова М. И. Функционирование серболужицкого языка // Язык. Этнос. Культура. — М., 1994. — С. 151—165. (Проверено 22 сентября 2012)
  13. Енч Г., Недолужко А. Ю., Скорвид С. С. Серболужицкий язык. — С. 1. (Проверено 22 сентября 2012)
  14. Popowska-Taborska H. Wczesne dzieje języków łużyckich w świetle leksyki // Z językowych dziejów Słowiańszczyzny. — 2004. — С. 168—169.
  15. Трубачёв О. Н. О праславянских лексических диалектизмах сербо-лужицких языков // Сербо-лужицкий лингвистический сборник. — 1963. — С. 172.
  16. Janaš P. Dolnosrbská mluvnice. — Praha: Karolinum, 2011. — С. 39. — ISBN 978-80-246-1762-6.
  17. Janaš P. Dolnosrbská mluvnice. — Praha: Karolinum, 2011. — С. 97-114. — ISBN 978-80-246-1762-6.
  18. Janaš P. Dolnosrbská mluvnice. — Praha: Karolinum, 2011. — С. 120. — ISBN 978-80-246-1762-6.
  19. Janaš P. Dolnosrbská mluvnice. — Praha: Karolinum, 2011. — С. 218. — ISBN 978-80-246-1762-6.
  20. Janaš P. Dolnosrbská mluvnice. — Praha: Karolinum, 2011. — С. 275. — ISBN 978-80-246-1762-6.
  21. Frinta A. Česká jména lužickosrbského původu // Naše řeč. — 1956. — Т. 39. — № 9-10.

Ссылки[править | править вики-текст]

Логотип «Википедии»

«Википедия» содержит раздел
на нижнелужицком языке
«Głowny bok»

Логотип «Викисловаря»
В Викисловаре список слов нижнелужицкого языка содержится в категории «Нижнелужицкий язык»