Норфолкский диалект английского языка

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск

Норфолкский диалект, также известен как широкий норфолкский — диалект английского языка, на котором когда-то говорили и в большей мере всё ещё говорят в округе Норфолк на востоке Англии. В нём есть отчётливо уникальные произношения, особенно гласных; и последовательные грамматические формы, которые заметно отличаются от стандартного английского.

Изображение в культуре[править | править вики-текст]

Изображение норфолкского диалекта и акцента в фильмах и на телевидении считается редким (известно, что его довольно трудно сымитировать «чужеземцам», и даже актёр Алан Бейтс в роли Тэда Бёрджеса в высоко оценённом фильме «Посредник» не смог в достаточной степени достигнуть этого), а его трактовка в телевизионной драме «Вся королевская рать» в 1999 году частично способствовала основанию организации Друзья Норфолкского Диалекта (англ. Friends of Norfolk Dialect (FOND)). Эта организация была создана с целью сохранения и продвижения широкого норфолкского. Она выступает за признание норфолкского как диалекта и за изучение его в школах[1]. FOND намеревается создать цифровой архив с записями произношения традиционных для диалекта слов. В июле 2001 года организация была награждена 4000£ Британской национальной лотереей для покупки необходимого для записи оборудования.

Пример норфолкского акцента и словарного состава может быть услышан в песнях Аллана Сметхерста. Его норфолкский акцент хорошо известен благодаря выпуску альбомов в 1960-х, таких как Hev Yew Gotta Loight Bor?.

Распространение[править | править вики-текст]

Норфолкский диалект является частью южно-английской диалектной группы. Географически он охватывает большую часть графства Норфолк, кроме Горлстона и других мест, присоединённых от Саффолка. Акцент Нориджа в основном такой же, но имеет несколько иные гласные.

Не следует путать норфолкский диалект с питкэрнским языком или норфолкским языком.

Особенности[править | править вики-текст]

Акцент[править | править вики-текст]

Основные характеристики[править | править вики-текст]

Норфолкский акцент довольно сильно отличается от других:

  1. В основном неротическое произношение, /r/ произносится только перед гласными.
  2. Не представлено выпадение [h], фонема /h/ обычно произносится всеми носителями норфолкского акцента в таких словах как hat и ahead.
  3. У норфолкской речи свой особый ритм, так как некоторые ударные гласные длиннее своего эквивалента в RP.
  4. Сохраняется «разделение foot-strut» — различение /ʊ/ и /ʌ/. Качество /ʌ/ может быть охарактеризовано как неогублённый гласный заднего ряда среднего подъёма (нечто среднее между /ʌ/ и /ɤ/.
  5. Между согласными и /uː,ʊ, u, ʊə/ происходит выпадение /j/, известное как yod-dropping.

Просодические характеристики[править | править вики-текст]

Систематического изучения просодических характеристик норфолкского диалекта (таких как интонация и ритм) проведено не было. Однако принято считать, что норфолкский диалект обладает особым ритмом, так как некоторые ударные гласные звучат дольше своих аналогов в RP, а некоторые безударные гласные наоборот слишком краткие.

Гласные[править | править вики-текст]

  • Односложные слова, в которых гласный написан как «oo», например, roof, имеют гласный [ʊ] и дают [rʊf] при произношении;
  • Односложные слова, в которых гласный написан как «ot» или «ote» (где «t» - любой согласный), такие как boat или home могут быть произнесены с гласным [ʊ].
  • Где в RP в словах с написанием «f», «ff», «gh», «th» (таких как often, off, cough, trough, cloth) — огублённый гласный /ɒ/, в норфолкском акценте может быть /ɔː/.
  • Гласный /ɒ/ реализуется как долгий неогублённый гласный [ɑː].
  • Дифтонг /əʊ/ нормативного произношения как правило имеет качество, которое может быть представлено как [ʊu] в норфолкском произношении. Таким образом, в словах с написанием «oa» «oe» и «ote», такие как boat, toe, code, звучат для посторонних как boot, too, cood соответственно. Исключением являются слова, написанные с «ou», «ow», «ol» (такие как soul, know, told), в которых проявляется дифтонг, похожий на нормативное /əʊ/.
  • В речи старшего поколения Нориджа и в сельской местности существует различие, отсутствующее в нормативном произношении: где во втором — дифтонг /eɪ/, в первом — [æɪ] в словах с написанием «ai» или «ay» (таких как rain и day), но [ɛː] — в словах с написанием «ate» (например, take, late).
  • В норфолкском акценте нет различия между гласными /ɪə/ и /eə/. Таким образом, beer и bear звучат одинаково, с гласным [ɛː].
  • Где в нормативном произношении будет последовательность двух или трёх гласных, в норфолкском акценте будет произноситься один долгий гласный звук; например, player — скорее [plæː], чем /pleɪə/. Если суффиксу -ing предшествует гласный, происходит сглаживание (монофтонгизация), результатом которого является единый гласный звук. Таким образом, going обычно произносится как [ɡɔːn], а doing — как [dɜːn].

Согласные[править | править вики-текст]

  • Yod-dropping после альвеолярных согласных обнаруживается во многих акцентах английского языка, при этом такие слова как tune, sue или new произносятся как /tuːn/, /suː/ и  /nuː/ соответственно. Но в норфолкском акценте это явление обнаруживается после всех согласных. Таким образом, нормативное [tju:] (где «t» - любой согласный) произносится как [tu:] в норфолкском акценте. Например, few и huge произносятся как foo и hooge соответственно.
  • Гортанная смычка широко представлена в норфолкской речи. Согласный /t/ часто реализуется как [ʔ] в позиции после ударного гласного, таким образом, better произносится как [beʔə].
  • Где в RP произносится тёмный «л» ([ɫ]), некоторые жители норфолка произносят как чистый /l/.
  • Суффикс -ing, находящийся в конце слова как, например, в coming в RP произносится как /ɪŋ/, тогда как в норфолкском акценте — как [ən]; coming /kʌmɪŋ/ звучит как [kʌmən].
  • Прежде в норфолкском диалекте написание «thr» могло быть произнесено как /tr/, а «shr» — как /sr/; таким образом, three звучит так же, как и tree, а shriek произносится как /sriːk/.
Монофтонги норфолкского диалекта, из Lodge 2009, С. 168

Некоторые фразы[править | править вики-текст]

  • ar ya reet boi? (товарищ, ты в порядке?)
  • at that time of day (в те дни, например, пиво стоило только два пенса в то время суток)
  • bred and born (используется вместо «born and bred», переводится как «родился и вырос»)
  • co ter heck (восклицание изумления)
  • cor blarst me (при выражении, шоке, удивлении и раздражении)
  • fare y’well (до свидания)
  • hoddy-doddy (очень мало)
  • mind how you go (прощай)
  • Old Year’s Night (канун Нового Года)

Известные носители[править | править вики-текст]

Бернард Мэттьюс — основатель Bernard Matthews Farms Limited.

Горацио Нельсон — великий английский флотоводец.

Питер Траджил — профессор социолингвистики, автор нескольких книг о норфолкском диалекте, на данный момент преподаёт социолингвистику в Университете Восточной Англии.

См. также[править | править вики-текст]

Суффолкский диалект — граничит с норфолкским диалектом и разделяет несколько общих характеристик с ним.

Ссылки[править | править вики-текст]

  1. Home page of FOND (2014).