Ночи Кабирии

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Ночи Кабирии
итал. Le notti di Cabiria
Постер фильма
Жанр драма
Режиссёр Федерико Феллини
Продюсер Дино Де Лаурентис
Авторы
сценария
Федерико Феллини
Эннио Флайяно
Туллио Пинелли
Пьер Паоло Пазолини
Мария Молинари (роман)
В главных
ролях
Джульетта Мазина
Франсуа Перье
Операторы Альдо Тонти
Отелло Мартелли
Композитор Нино Рота
Художник-постановщик Пьеро Герарди
Кинокомпании Dino de Laurentiis Cinematografica, Les Films Marceau
Дистрибьютор Paramount Pictures
Длительность 110 мин.
Страны  Италия
 Франция
Язык итальянский
Год 1957
IMDb ID 0050783
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

«Но́чи Каби́рии» (итал. Le notti di Cabiria) — драма Федерико Феллини о римской проститутке Кабирии, роль которой сыграла жена режиссёра Джульетта Мазина. Две награды Каннского кинофестиваля 1957 года, включая приз исполнительнице главной роли. Премия «Оскар» в категории «Лучший иностранный фильм года». Премия лучшей актрисе МКФ в Сан-Себастьяне 1957 года. Фильм находится в списке «250 лучших фильмов по версии IMDb». Выпуск в прокат в СССР — июнь 1960 г.

Сюжет[править | править код]

В первых сценах фильма заглавная героиня — проститутка Мария Чеккарелли, известная под именем Кабирия, — и её любовник Джорджо игриво гоняются друг за другом по полю, приближаясь к берегу реки. Беспечная Кабирия достигает кромки воды. Джорджо сталкивает женщину в реку и завладевает её кошельком с деньгами. Тонущую спасают прохожие. Татьяна Бачелис писала, что первый эпизод фильма обозначал «мгновенную прелюдию счастья», в которой Кабирия легко и радостно бежала по широкому полю к реке на фоне белоснежных новых зданий, — и за этим мажорным аккордом сразу следовал характерный «феллиниевский удар». Извлечённая из пучины на сушу Кабирия на миг испытывает удивление, но сразу после того разражается гневом, топает ногами и кричит на незнакомцев, которые вытащили её из реки. «Она, злая и негодующая — зачем спасли? — торопливо ковыляет своей нелепой и вульгарной, раскоряченной походкой, в одной туфле, прихрамывая, по тому самому полю, которое только что было полем стремительного и радостного бега. Теперь на этом поле мы замечаем лишь пыль», — отмечала Бачелис[1].

Кабирия возвращается домой, где ничего не хочет объяснять своей единственной подруге, добродушной Ванде, хотя та догадывается, что с Кабирией что-то стряслось неладное. Главная героиня врывается к себе домой, бросает гневный взгляд на портрет Джорджо и, собрав все вещи коварного любовника, сжигает их у порога дома. Наутро Кабирия появляется на ступеньках крыльца уже умиротворённой[2].

Далее она отправляется на панель, где ругается с конкурентками и танцует мамбо на площади среди сутенёров, проституток и зевак[2]. Однажды она, стоя в поздний час возле престижного ночного клуба, становится свидетельницей ссоры между актёром-кинозвездой Альберто Лаццари и его девушкой Джесси. Раздражённый Лаццари приглашает Кабирию поехать с ним и привозит её в другой ночной клуб, где они танцуют мамбо, после чего вдвоём отправляются на его виллу, поражающую Кабирию своей роскошью. Они беседуют в спальне Альберто, но в этот момент появляется Джесси. Кабирии приходиться прятаться в ванной комнате, наблюдая через замочную скважину, как примиряются любовники.

На следующий день по улице, где проводят время Кабирия и её друзья, проходит церковная процессия. Пока остальные насмехаются над «святошами», Кабирия, заинтересовавшись, собирается присоединиться к участникам шествия, но тут подъезжает её клиент на грузовике и предлагает подбросить до дома. Позже той же ночью, направляясь домой, Кабирия встречает мужчину с мешком, раздающего еду беднякам, которые живут в трущобах недалеко от её дома. Она раньше никогда не видела этого человека, чьё милосердие одновременно впечатляет и смущает её.

На следующий день Кабирия с друзьями идёт на мессу в церковь, где просит у Девы Марии лучшей жизни, а после мессы выражает грусть по поводу того, что её друзья, похоже, так и не смогут ничего изменить в своей жизни.

Позже Кабирия попадает на шоу иллюзий, где фокусник вытаскивает её на сцену и гипнотизирует. Под гипнозом женщина рассказывает о своих заветных желаниях — о том, что хотела бы выйти замуж и вести счастливую семейную жизнь. Зрители шоу, слушая эти признания, смеются над ней. Очнувшись, Кабирия возмущается, что ею воспользовались для развлечения досужей публики, и уходит. На выходе из театра её ждёт мужчина по имени Оскар, который был в зале. Он говорит, что разделяет её взгляды, что смеяться над ней было неправильно и что он уверен: сама судьба свела их вместе. Они идут выпить. Поначалу Кабирия относится к Оскару настороженно, но после нескольких встреч влюбляется в него. И когда Оскар предлагает выйти за него замуж, она соглашается.

Кабирия не колеблясь продаёт свой дом и уезжает с Оскаром. В кафе она показывает ему крупную сумму, вырученную за дом, называя её свои приданым, но тот советует оставить деньги в сумочке. Оскар предлагаает прогуляться по лесу, они доходят до утёса над озером. В это время мужчина замедляет шаг, чтобы идти позади Кабирии, и заметно нервничает. Догадавшись, что он, как и предыдущий любовник, хочет столкнуть её с обрыва и украсть деньги, она бросает ему сумочку и, рыдая, умоляет убить её. Оскар пугается и, схватив сумочку, убегает.

Позже Кабирия поднимается и выбирается из леса. В последних кадрах фильма она идёт по дороге обратно в город и встречает группу молодых людей, катающихся на скутерах, танцующих и играющих музыку. Они радостно устраивают импровизированный парад вокруг неё. Кабирия начинает улыбаться, а по её лицу скатывается единственная слеза.

Финальная сцена[править | править код]

Джульетта Мазина в финальной сцене фильма

В финале фильма Кабирия улыбается сквозь слёзы, обретая утешение в оптимизме окружившей ее компании (по мнению обозревателя парижской газеты «Le Monde», эти молодые люди напоминают персонажей картин Ватто)[3]. Указанный эпизод принадлежит к лучшим в кинематографе Феллини; он привлек к себе большое внимание кинокритиков и простых зрителей. Вот что пишет об этой сцене известный французский киновед Андре Базен:

«...Кадр, не только достойный Чаплина, но равный его самым прекрасным находкам, — это финал „Ночей Кабирии“, когда Джульетта Мазина поворачивается к камере и взгляд Мазины встречается с нашим... Величайшая тонкость этой режиссёрской находки, заставляющая меня говорить о гениальности, заключается в том, что взгляд Кабирии, многократно пересекая линию объектива камеры, ни разу прямо в объектив не устремляется. Зал воспламеняется от этой чудесной неопределённости»[4].

Создание фильма[править | править код]

Фильм режиссёра «Дорога» (1954) получил триумфальный международный успех. В Нью-Йорке он шёл в прокате более трёх лет, собрав более полутора миллионов долларов кассовых сборов. И сам фильм, и его режиссёр, и исполнительница главной роли Джульетта Мазина получили множество премий, в том числе международную премию «Оскар». Снимая «Дорогу», Феллини собрал большой материал о жизни бродяг и мошенников. Дополненный воспоминаниями режиссёра о встречах с подобными людьми в молодости, он лёг в основу сценария «Мошенников» (1955). Фильм оказался провальным[5].

Тем не менее уже в следующем году, после долгой подготовительной работы с писателем Пьером Паоло Пазолини, Феллини начал съёмки новой картины «Ночи Кабирии» с Джульеттой Мазиной в главной роли. Создание киноленты натолкнулось на большие трудности, так как никто из продюсеров не хотел её финансировать. Один из них, Гоффредо Ломбардо, говорил режиссёру: «Это опасный фильм… одну картину ты поставил про бездельников, другую — про грязных бродяг, третью — про мошенников. Затем ты хотел снять фильм про сумасшедших. Теперь фильм о проститутках!»[6]. В то время в Италии никто не стал бы финансировать фильм, где главная героиня была проституткой. Феллини с трудом удалось добиться финансирования у продюсера Дино де Лаурентиса, но лишь при условии, что будут вырезаны некоторые сцены. Феллини писал некоторых персонажей с настоящих проституток, которые встречались ему во время съёмок «Мошенников». Для большей достоверности режиссёр попросил совета у Пазолини, известного своим знакомством с римским «дном». Пазолини помог написать диалоги для фильма[7].

Псевдоним или прозвище заглавной героини фильма — Кабирия (Cabiria) — восходит к итальянскому немому художественному фильму Джованни Пастроне «Кабирия» (Cabiria) 1914 года, а сам персонаж заимствован из короткой сцены в «Белом Шейхе», одном из предыдущих фильмов Феллини. Дебют Мазины в роли Кабирии в «Белом Шейхе» вдохновил Феллини на съёмки «Ночей Кабирии». В картине Пастроне «Кабирия», снятой в жанре «пеплум», заглавная героиня — девочка из семьи патрициев, которую судьба подвергает череде тяжких испытаний, бросая «из огня да в полымя». Она уцелела при извержении Этны, но отец считает единственную дочь погибшей. Затем Кабирию похищают пираты, далее на невольничьем рынке её покупает жрец Молоха, чтобы принести в жертву, но девочку опять спасают, однако после она вновь попадает в храм Молоха… и т. д. «Кабирия исчезает в пышных декорациях античного мира, как пепел в пеплуме 1914 года Джованни Пастроне, чтобы мелькнуть в «Белом Шейхе» (1952), на мгновение появиться в «Мошенниках» (1955) и воскреснуть в картине «Ночи Кабирии» (1957) Федерико Феллини».[8]

Съёмки фильма проводились в Риме и его окрестностях (Храм Богородицы Божественной Любви, Чинечитта, Кастель-Гандольфо, Ачилия).

Цензура[править | править код]

В Италии фильм для проката был урезан примерно на 7 минут по требованию представителей Католической церкви. Речь идет об эпизоде, в котором был показан «человек с мешком», чудак-филантроп, который по ночам раздавал на окраинах Рима лекарства и еду обездоленным. Кардинал Сири после просмотра фильма заявил: «Творить добро — это прерогатива Церкви и ее служителей»[9]. Вплоть до 1998 года фильм демонстрировался на экранах в укороченном варианте[10].

Критика[править | править код]

Французский критик кино Жорж Садуль в статье для «Il Contemporaneo» (1957) сравнивал «Ночи Кабирии» с советским фильмом «Дон Кихот» режиссёра Григория Козинцева, отмечая, что между ними существовала «глубокая кровная связь», и обе картины помогли ему понять выражение «христианско-прогрессивный». По мнению критика, Кабирия представляла собой современную версию Дон Кихота, с её идеалистическим доверием к окружающим. В целом сдержанно относившийся к творчеству Феллини, Садуль писал, что фильм «Ночи Кабирии» произвёл на него положительное впечатление. Картина понравилась ему «не за её эстетические достоинства и художественное мастерство, а за её человечность, за глубокую и искреннюю гуманность», а последние кадры фильма, по его мнению, «достигают гениальности»[11].

Итальянский писатель и журналист Альберто Моравиа в статье для «Espresso» (1957) писал, что в литературном плане Кабирия являлась «внучкой или правнучкой» Сони Мармеладовой Достоевского и Фантины Виктора Гюго и в этом плане не говорила ничего нового. Сюжет фильма, по его мнению, представлял «скорее не повествование как таковое, а ряд не связанных между собой анекдотических случаев», направленных на раскрытие характера главного персонажа. Поскольку картина — история раскрытия данного персонажа, весь фильм держится на образе, созданном Джульеттой Мазиной, которая «заслуживает восхищения, она часто живёт на экране сама по себе, более гармоничная и правдоподобная, чем повествование в целом»[12].

Итальянский режиссёр Пьер Паоло Пазолини в «Заметках о „Ночах“» (1957) писал, что реализм Феллини представлял собой таинственный мир, или «ужасающе враждебный или невероятно сладостный», а человек — в той же степени загадочное существо, живущее «отдавшись на милость этому ужасу и этой сладости». Таковы были и Джельсомина из картины Феллини «Дорога» (1954), и Кабирия, но в образе последней Феллини удалось достичь большей поэтичности[13].

Морандо Морандини в журнале «Ночь» от 10 октября 1957 года отмечает, что фильм может казаться фрагментированной последовательностью эпизодов жизни Кабирии, но на самом деле они связаны твёрдой повествовательной структурой, центр которой находится в главном персонаже. Фильм похож на симфонию, в которой разные времена, эпизоды связаны друг с другом, отделены, но дополняют друг друга, по аналогии или, наоборот, в различии в душе главной героини, которая гармонизирует их в драме своей судьбы[14].

Киновед Татьяна Бачелис писала, что «Ночи Кабирии» по сравнению со сложной метафорической «Дорогой» выглядят фильмом более ясным и наивным, но «эта доверчивость, детская и естественная, как дыхание, вера героини в жизнь, её готовность к счастью становятся неожиданно острым оружием». Финал картины, по мнению автора, доказывал, что Феллини не поддался пессимизму, охватившему почти всё западноевропейское искусство в середине 1950-х годов, и содержал возражение всем негативистским концепциям, которые преобладали в произведениях экзистенциалистов, в театре абсурда, творчестве английских «рассерженных молодых людей», в безнадёжных фильмах французских мастеров «новой волны»[15].

Фильм вошёл в сотню лучших произведений итальянского кинематографа[16].

В ролях[править | править код]

Награды и номинации[править | править код]

Награды[править | править код]

Номинации[править | править код]

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Бачелис, 1972, с. 162.
  2. 1 2 Бачелис, 1972, с. 163.
  3. Jean de Baroncelli. "Les Nuits de Cabiria" de Federico Fellini. Дата обращения: 19 декабря 2021. Архивировано 19 декабря 2021 года.
  4. Андре Базен. Путешествие на край неореализма // Федерико Феллини. Статьи. Интервью. Рецензии. Воспоминания / Под ред Г. Богемского. — М.: Искусство, 1968. — С. 107.
  5. Богемский, 1968, с. 31—32.
  6. Богемский, 1968, с. 32.
  7. Sitney, 1994, p. 171.
  8. «Ночи Кабирии» — Omnes una manet nox. Журнал «Сеанс» (30 октября 2020). Дата обращения: 2 марта 2024.
  9. Quando Fellini e la Masina venivano a Santa Severa. Дата обращения: 19 декабря 2021. Архивировано 19 декабря 2021 года.
  10. Луговой.
  11. Садуль, 1968, с. 87—88.
  12. Моравиа, 1968, с. 89—90.
  13. Пазолини, 1968, с. 95.
  14. Le notti di Cabiria (итал.). Дата обращения: 13 января 2023. Архивировано 24 декабря 2022 года.
  15. Бачелис, 1972, с. 158, 179.
  16. Herceg91's Top 100 Italian Movies. IMDb. Дата обращения: 13 января 2023. Архивировано 14 января 2023 года.

Литература[править | править код]

  • Sitney, P. Adams. Accattone and Mamma Roma // Pier Paolo Pasolini: Contemporary Perspectives. — University of Toronto Press, 1994. — ISBN 978-0-80207-737-0.
  • Бачелис Т. И. «Ночи Кабирии» // Феллини. — М.: Наука, 1972. — С. 157—180. — 384 с.
  • Богемский Г. Д. В поисках человека // Федерико Феллини: Статьи. Интервью. Рецензии. Воспоминания. — М.: Искусство, 1968. — С. 9—38. — 288 с.
  • Луговой С. Фредерико Феллини — великий бунтовщик без идеала. kinoart.ru. Искусство кино (9 ноября 2020). Дата обращения: 18 марта 2023.
  • Моравиа, А. Кабирия — внучка Фантины // Федерико Феллини: Статьи. Интервью. Рецензии. Воспоминания. — М.: Искусство, 1968. — С. 89—90. — 288 с.
  • Пазолини, П. Заметки о «Ночах» // Федерико Феллини: Статьи. Интервью. Рецензии. Воспоминания. — М.: Искусство, 1968. — С. 91—97. — 288 с.
  • Садуль Ж. «Ночи Кабирии» // Федерико Феллини: Статьи. Интервью. Рецензии. Воспоминания. — М.: Искусство, 1968. — С. 87—88. — 288 с.