Обсуждение:Бачелет, Мишель

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Перейти к: навигация, поиск

Точно "Бачелет", а не не "Башле"? Alessandro 12:32, 24 апреля 2007 (UTC)

В печатных изданиях, да и в остальных СМИ, используется написание «Бачелет», а не «Башле» или «Башеле» (что подтверждается поиском в Google — 19100 запросов на Бачелет vs 1060 на Башле). На испанский манер фамилия действительно звучит как «Бачелет». --Камарад Че 14:17, 24 апреля 2007 (UTC)
Ясно. Просто помню, что когда её избрали президентом, то несколько раз в новостях слышал именно Башле. Плюс к тому же корни-то у неё французские. Стало бвть ещё одно подтверждение тому, что на наших журналистов в вопросах транслитерации иностранных имён полагаться низзя. Alessandro 14:30, 24 апреля 2007 (UTC)