Обсуждение:Восприятие

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Пожалуйста, добавляйте новые темы снизу


Про Классификацию восприятия по приорирующему ощущению[править код]

Слишком непопулярно, вынужден был убрать, этот раздел необходимо написать с нуля с минимумом терминологии.

Вот что там было:

Восприятие объекта различно для разных субъектов; в то же время для конкретного субъекта восприятие данного конкретного объекта является ситуативным. Любое восприятие является контекстнозависимым, — в зависимости от контекста в совокупности ощущений, составляющих восприятие, выделяется тот или иной приоритет, влияющий на расстановку акцентов в восприятии. Поэтому, по приорирующему ощущению, выделяют следующие виды восприятия:

  • зрительное
  • слуховое
  • осязательное
  • вкусовое
  • обонятельное

--eugrus 15:47, 19 мая 2008 (UTC)[ответить]

Определение[править код]

In psychology and the cognitive sciences, perception is the process of acquiring, interpreting, selecting, and organizing sensory information. Methods of studying perception range from essentially biological or physiological approaches, through psychological approaches to the often abstract 'thought-experiments' of mental philosophy. (из Wikipedia).

Другими словами это процесс обработки поступающей информации. Перечисленые виды чувств (забыто суставно-мышечное чувство) являются источниками наружной информации, поставляющие материал для обработки-восприятия Т.е. определение как минимум неполноценно--Евгений Гауфман 22:40, 21 Май 2004 (UTC)

Восприятие зависит от фонового состояния сознания- обострение геморроя не позволит в полной мере получить удовольствие от 6-ой симфонии Чайковского--Евгений Гауфман 22:40, 21 Май 2004 (UTC)

Социальная перцепция[править код]

социальная перцепция - социальное восприятие, но ни как не общественное мнение Отмена правки 9366986 участника Symon (обс) --eugrus 15:21, 8 июня 2008 (UTC)[ответить]

  • Если мыслить последовательно, то получается, что термин "социальный" является не чем другим, как прилагательным, определяющим отношение к качествам или принадлежностям общества, а следовательно вполне подходит менее латинский и более русский синоним "общественный". В отношении термина перцепция (лат. percepcio - восприятие) так же более понятным будет русское слово. Прошу меня не представлять поборником русского языка, просто я приверженец более понятного изложения информации. Идём дальше: восприятие, как процесс, не может быть предметом определения (см. контекст фразы), так как само является частью процесса определения. Таким образом конечной целью описываемого действия становиться полученный результат восприятия, а не оно само. Следовательно наиболее подходящим „переводом“ будет являться именно составленное обществом мнение. Symon 21:26, 9 июня 2008 (UTC)[ответить]
    У сочетания "общественное мнение" есть вполне устойчивое значение в русском языке — оно отсылает как масштабным социальным настроениям, а субъектом социального восприятия может быть и один единственный человек. Это что касается русского. Ну а в данном случае, не будь даже в природе русского языка, есть ещё и академическая наука, в которой используется именно термин "социальное восприятие" --eugrus 15:42, 9 июня 2008 (UTC)[ответить]
    Согласен. :) Но перцепция ваще как-то слух режет ) Symon 20:49, 10 июня 2008 (UTC)[ответить]
    Хм. Мне слово дифференциал слух режет -) --eugrus 20:46, 11 июня 2008 (UTC)[ответить]

Рецензия на 8 июня — 18 июня 2008 г.[править код]

Собственно, прошу проверить оценить лёгкость для восприятия статьи про восприятие. --eugrus 15:36, 8 июня 2008 (UTC)[ответить]

  • Статья хорошо структурирована. Иногда возникают проблемы с пониманием терминов. Например, я не понимаю, что такое "казуальная атрибуция". Elmor 16:08, 8 июня 2008 (UTC)[ответить]

Ссылки[править код]

Мне кажется, нужно построже отнестись к ссылкам в тексте статьи. Сейчас ссылки указывают только на фамилии учёных. Нужно давать полные библиографические ссылки (или ссылки на авторитетные веб-ресурсы) Raoul NK 10:00, 8 декабря 2009 (UTC)[ответить]

Определение[править код]

Восприятие (перцепция, от лат. perceptio) — познавательный процесс, формирующий субъективную картину мира - у кого? Пьяного ёжика, робота, гриба? Fractaler 10:12, 23 февраля 2010 (UTC)[ответить]

Как соотнести друг с другом эти две статьи (а, соответственно, и категории, к которым они отнесены)? И, кстати, Психология восприятия сейчас даже не стаб, а какая-то бессмысленная попытка дизамбига. Юлиана 13:10, 27 февраля 2010 (UTC)[ответить]

  • Имеет смысл оставить только эту с указанием тех, что в Психология восприятия Fractaler 15:22, 27 февраля 2010 (UTC)[ответить]
    • А мне вот знающие люди подсказывают, что "Наука, изучающая Х" доолжна быть подкатегорией категории "Х". Это, собственно, так сейчас и есть, просто Восприятие завалено информацией без особой системы, а Психология восприятия фактически даже не создана. Я вот хочу посоветоваться, как обычно разводят "Х" и "Науку об Х" (не как категории, это я уже поняла, а именно по содержанию статей). Пока предполагаю, что в "Психологии восприятия" можно говорить о развитии методологии, истории возникновения разных подходов, ключевых личностях, перспективах (есть такая информация), а в "Восприятии" ... не знаю, там сейчас какая-то смешанная преамбула, похоже, с т.зр. только одного из существующих подходов в Пс.В. Юлиана 15:31, 27 февраля 2010 (UTC)[ответить]
      • Может быть, Восприятию стоит быть своего рода каталогом внутренних ссылок на более узкие темы? Социальная перцепция, например, просится в отдельную статью — это вообще совершенно иное понимание термина восприятие. В остальном можно, наверное, не изобретать велосипед и взять за основу статью из какого-нибудь классического психологического словаря, рассказать про формирование образа и про его свойства (предметность, константность и т. д.).--Wetterfahne 22:00, 27 февраля 2010 (UTC)[ответить]
        • О, мне нравится идея про своего рода каталог внутренних ссылок. Но вот вторая идея как раз с ней несовместима: из классического словаря выходит определение одного из узких подходов. Не вижу словаря, в котором было бы дано общетеоретическое определение (боюсь, потому, что такового определения не выработано, пс.восприятия разрозненная штука). Сведение восприятия к порождению образа - это традиция, которая как будто уступает место новым идеям, более широкого охвата. Цитирую В.А. Барабанщикова: "Как целое перцептивный процесс неизвестен, а его природа отождествляется с динамикой отдельных сторон: приемом и переработкой информации, возникновением и разрушением гештаьта, действием, нейродинамикой, активностью органов чувств и т.п.", "В последние десятилетия получен большой массив экспериментальных данных, убедитеьно показывающих", что "в ходе восприятия вкладывается не только образ объекта, но и сам этот объект, и субъект восприятия. Перцептивный процесс преодолевает рамки исходного явления и открывается как феномен бытия человека, в котором познавательное отношение играет роль необходимого момента или звена". Момента или звена. А не основы, на которой дается определение восприятию вообще. Во как. Извините :-) Юлиана 23:29, 27 февраля 2010 (UTC)[ответить]

Я объединил последние несколько разделов статьи в один раздел, дав ему условное название «Физиология восприятия», поскольку преимущественно речь в нём идёт о физиологии. На мой взгляд, в нынешнем виде весь этот раздел не представляет энциклопедической ценности и подлежит удалению: он написан довольно бессвязно и опирается на сомнительные источники. Если в обозримом будущем никто его не перепишет, я предполагаю его удалить. --Humanitarian& (обс.) 20:58, 15 января 2019 (UTC)[ответить]

Нет значения латинского perceptio.[править код]

Необходим перевод перцепции (от лат. perceptio...), значение слова в том языке, с которого оно заимствовано, раз эквивалентно ему по значению. А то получится, что перцепция, что рецепция одно и то же и не понятно будет вообще о чувствительности (зрение, слух, осязание и т.п.) или о чувствовании (чувство горя, восторга и т.п.) идёт речь. Перцепция относится к душевному процессу, речь идёт о психике. А рецепция к физическому, где речь идёт о физическом действии и взаимодействии , о детерминированности. Кроме того, возникнут проблемы с пониманием вообще чувствительности, появлением т.н. "воспринимающих рецепторов", как, например, в статье "Терморецептор ". И если перевод с латинского языка слова perceptio, как понимание, постижение, познавание, понятие, представление, то вдумайтесь только, сколько ошибок в статьях, где разного рода "понимающие рецепторы" и "познающие части рецепции". Даже встречается "познающий орган чувств", что вообще абсурдно. 77.35.11.97 05:53, 25 ноября 2023 (UTC)[ответить]