Обсуждение:Гарнизонная церковь (Потсдам)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Раздел "Колокольня"[править код]

@Macuser: Для меня проблемы с разделом очевидны. Раз вы отменили мою правку, излагаю все претензии:

  1. Раздел из двух предложений не имеет оснований для существования как отдельный раздел. Всю эту частично повторяющуюся информацию можно внести в существующую структуру статьи.
  2. Нет источников на эту информацию.
  3. Мало того, она наполовину не переведена и не несёт для русскоязычного читателя никакой смысловой нагрузки.
  4. Ошибки в орфографии русского языка (заглавные буквы, кавычки, обилие круглых скобок) и транслитерации иностранных имён собственных.
  5. Перебор с иллюстрациями: на два предложения три иллюстрации, никоим образом эти два предложения не иллюстрирующих.

На мой взгляд, необходимость в этом разделе отсутствует вообще. Но, принимая во внимание ваши возражения, беру статью в свой список наблюдения. Вернусь проверить состояние статьи в разумные сроки, скажем, через неделю. --Dlom (обс.) 17:28, 2 ноября 2018 (UTC)[ответить]

  • @Dlom: Простите, но я пока не очень понял ваш мессадж: какие из слов Бах, Моцарт, флейта вы считаете непереведенными? То, что у нас нет статей по двум хоралам Баха - это, конечно, позор - но я пока не знаю, как иначе сослаться на эти произведения. Вы серьезно считаете, что вики в данном случае не предоставляет источников? А книжки внизу? А ничего, что немецкая статья прямо начинается разделом про башню и там сноски даже проставлены. Кавычки правьте смело. Что же касается фотографий - то это отражает суть дела, эффектная колокольня задокументирована куда лучше основного объема-домика. Macuser (обс.) 08:25, 5 ноября 2018 (UTC)[ответить]

Перевод названий[править код]

@Dlom: дайте, пожалуйста, источник на ваш перевод названия берлинской Parochialkirche. Macuser (обс.) 21:45, 13 ноября 2018 (UTC)[ответить]

Пожалуйста. -- Dlom (обс.) 21:47, 13 ноября 2018 (UTC)[ответить]
Видите ли, @Dlom:, я умею читать. Но Берлин - это не деревня, там вроде должна быть не приходская церковь, а собор. Тут что-то не так. Как она называется в русской литературе по архитектуре Берлина? Или в подробном путеводителе по-русски? Macuser (обс.) 21:55, 13 ноября 2018 (UTC)[ответить]
Дайте контекст, откуда вы это взяли. Переведу. -- Dlom (обс.) 22:00, 13 ноября 2018 (UTC)[ответить]
Первая барочная церковь в Берлине: по образцу Парохиальной церкви в Берлине (нем. Parochialkirche_(Berlin)), построенной в 1695—1715 годах в Берлине. Macuser (обс.) 22:52, 13 ноября 2018 (UTC)[ответить]
Это другая церковь. В Берлине, а не Потсдаме. Если вам нужно, переведу статью о ней, только попросите. -- Dlom (обс.) 22:58, 13 ноября 2018 (UTC)[ответить]
Мне бы хотелось знать, правильно ли я перевел название церкви. Раньше такого слова не слышал. Macuser (обс.) 22:18, 14 ноября 2018 (UTC)[ответить]