Обсуждение:Гарсон (причёска)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Собственно, La Garçonne — это, конечно, не «мальчик», а скорее «пацанка». Затрудняюсь, как перевести по-литературнее. --Ghirla -трёп- 12:26, 26 января 2009 (UTC)[ответить]

«Мальчи́ка». 95.56.28.233 17:11, 19 июля 2009 (UTC)[ответить]

interwiki to Tomboy[править код]

(эта правка анонима) является неверной - в английской статье не про причёску вовсе. --One half 3544 08:59, 25 августа 2010 (UTC)[ответить]