Обсуждение:Гринч — похититель Рождества
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Кино», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Проект:Кино. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Эта статья выставлялась на удаление и была оставлена. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/12 июня 2011. Повторное выставление допустимо лишь при наличии аргументов, не рассмотренных в прошлых номинациях, при изменении обстоятельств вокруг предмета статьи или изменении правил Википедии, в противном случае повторная заявка будет быстро закрыта. |
Присутствует заметка о том, что в фильме фигурирует обезьяна из Истории Игрушек 3, однако мультфильм вышел аж на 10 лет позже, поэтому предложение должно быть перефразировано, чтобы было понятно, что эта обезьяна сперва была в фильме, а потом в мультфильме. 5.167.27.164 13:04, 16 декабря 2012 (UTC)U.U.Jean
Как Гринч украл Рождество[править код]
В русском дубляже было другое название, я с русским дубляжом смотрел на канале СТС и там он назывался "Как Гринч украл Рождество."
Не удалять чужой вклад.[править код]
Дорогие , участники проекта ВикипедиЯ! Прошу вас , не удалять достоверную информацию , добавленую другим участником. Ведь мы по-сути лишаем так друг друга вкладов. Если у добавленой информации нет прикреплённых к ней источников , то попытайтесь сами найти и добавить источники. Это особо косается участника под ником TWOPIZZA! TWOPIZZA , если ты ещё раз удалишь мои факты об этом фильме , взятые с того же источника , что и у тебя . То я буду химичить в твоих статьях! Надоел! Ultra comment's (обс.) 15:29, 13 мая 2018 (UTC)
Качество текста[править код]
Прошу обратить внимание ка качество текста в главе "история создания". Складывается впечатление, что текст создан с помощью компьютерного перевода, т.к. пестрит смысловыми ляпами, несогласованностью падежей и т.п. К примеру, участники аукциона по покупке прав на экранизацию называются "женихами", про устроителей аукциона указано что "поместье не будет рассматривать директора или писатели". Непонятен смысл фразы " Братья Фаррелли и Джон Хьюз разбили свои отдельные версии". А вот еще классный текст: "Грацер говорил Ховарду о поездке в резиденцию Гейзеля на встречу с пищей". С ПИЩЕЙ!!! Похоже, создатель статьи - человек, которому наплевать на то, что он делает. 5.44.168.58 03:43, 19 декабря 2018 (UTC)Сергей