Обсуждение:Грэм, Стивен (писатель)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Транскрипция имени[править код]

Здравствуйте! Думаю, что перенаименование статьи про писателя (вместо «Стефана Грэхема» стало «Стивен Грэм»), сделанное вами неправильно. Стивен Грэм - это американский актер и его имя произносится на американский манер, а у англичан оно звучит по-другому, поэтому правильный русский перевод его имени - Стефан (вар. Стефен) Грэхем. Сами посмотрите: серьезные исследователи (статьи, приведенные же вами) называют его именно этим именем по русски! Если кто-то захочет сейчас после вашего переименования найти человека по имени Стефен Грэхем в википедии, то он этого сделать не сможет! Мне представляется, что надо все-таки статью называть «Стефен Грэхем (писатель)». С уважением, --Just 14:55, 21 июля 2009 (UTC)[ответить]

  • У этой проблемы есть две стороны. С одной стороны, наш основной вопрос - как правильно. Мне все имеющиеся источники (в виде, например, справочника Гиляревского и Старостина) отчётливо указывают, что английские имена Stephen и Graham следует передавать именно как Стивен и Грэм, и нигде при этом не говорится, что для природных англичан это не так, как для американцев. Сравните, например, Грэм Грин (английский же писатель). То есть в том, что так правильно в принципе, лично у меня нет сомнений - а если у Вас есть источники, говорящие иначе, то укажите их, пожалуйста. С другой стороны, в случае отдельного конкретного человека могут встречаться очень разные варианты транскрипции - особенно в старых источниках. Вот смотрите: у Вас статья изначально называлась Стефан Грэхэм. Теперь Вы предлагаете Стефен Грэхем (разница в две буквы). Тут - Стефан Грэхем (промежуточный вариант между вашими двумя). В старой энциклопедии (где вообще многие имена пишутся совсем не так, как теперь принято) - Стифен Грэхэм. При таком разнобое - что Вы предлагаете выбрать? Я - тот вариант, который правилен. И пожалуйста: как Стивен Грэм этот автор фигурирует у Солженицына ([1]) и у Романа Гуля ([2]), причем последний с ним общался и сотрудничал, так что, вероятно, ему лучше знать, как того на самом деле звали. Андрей Романенко 15:17, 21 июля 2009 (UTC)[ответить]
Да, пожалуй вы правы. --Just 02:40, 22 июля 2009 (UTC)[ответить]