Обсуждение:Детская сексуальность
Перейти к навигации
Перейти к поиску
если уж переводите на русский, соблюдайте нормы написания понятий, имён (Фрейд, а не Фрэйд) и названий трудов, некоторые из которых переведены на русский, поэтому цитаты лучше брать из них, а не переводить с английского, поскольку двойной перевод искажает и без того витиеватое содержание.
С уважением, Дарья