Обсуждение:Древнемакедонский язык

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

обсуждение[править код]

ἀλίη alíē 'капрос' - это вот что такое и по-каковски? Не говоря уже о том-что явная ошибка...Gaulish 15:33, 15 февраля 2011 (UTC)Gaulish[ответить]

надеюсь статья будет очень качественной и большойGaulish 13:57, 16 февраля 2011 (UTC)Gaulish[ответить]
Как-то не обращается внимание на то, что в эпоху Гесихия символ "дельты" произносился как английский th в слове "this", а "тета" стала "фитой" и стала произноситься как английское же th , но в слове theft "кража". То есть возможно Dano:n на самом деле произносилось как [δanon] c интердентальным. Из этого можно предположить, что сами эти "интердентальные" развились из каких-то иных звуков, при этом сам Древнемакедонский в этом случае будет гораздо ближе к койнэ и среднегреческому, отличаясь в основном озвончением или оглушеним межзубных, так же как различными стяжениями и пр. изменениями гл-х. Таким образом это практически доказало бы диалектность языка по отношению к древнегреческому. Хотя сие так же недоказуемо, как и первоначальная точка зрения. Но все-таки то, что я только что высказал стоило бы принять во внимание! Прошу и настаиваю, кстати, чтобы люди , обожающие цитировать чужие мысли - ссылались бы на меняв случае использования этого моего предположения, высказанного выше в обсуждении статьи(не в статье-что было бы ОРИСС) на тему Древнемакедонского языка.Gaulish 06:57, 17 февраля 2011 (UTC)[ответить]
Прокомментировано только 90 слов из около 150 сохранившихся элементов. Продолжаю работать.Gaulish 10:06, 17 февраля 2011 (UTC)Gaulish[ответить]
Между прочим, хотя представлены обе точки зрения на Македонян античности, но: если античные Македоняне были негреками, то почему допускались на Олимпиады и и каким образом же были членами совета в Дельфах??


„недошедшего до нашего времени македонского словаря. Это около 190 лексем.“

В данном случае вместе, так как "недошедший" можно заменить на "утраченный". Gaulish 10:19, 25 мая 2011 (UTC)Gaulish[ответить]
Анонимы - не надо заниматься вандализмом.Gaulish 21:52, 9 июня 2011 (UTC)Gaulish[ответить]
Только один пассаж: "Так как при известном «смешении языков» во времена Нимврода македонцы не были наделены своим собственным языком (поскольку ни один из писателей не пишет об обратном), а из различия языка греков и македонцев мы более чем убедительно показали, что македонцы — не греки, нам, опираясь на свидетельство Филиппо из Бергамо, необходимо признать, что македонцы всегда говорили на славянском языке, на котором они говорят и теперь.»Мавро Орбини, «Славянское царство» (1601 год) Следовательно древнемакедонский — македонский — славянский один язык." С айпи-адресса 94.188.31.59. Быстрый откат. Не прекратите вандальствовать-обращусь в администрацию,уважаемый аноним. Впрочем обращусь-сразу. Древнемакедонский язык и современный македонский-индоевропейские - что несомненно-но все источники говорят именно то и именно как написано в статье, а не ПИАР Югославского пошиба или наоборот-современногреческого. Заметьте-не сказано, что язык безусловно является древнегреческим диалектом-сказано лишь о вероятности. И сходство древнемакедонского и греческого той поры может быть просто родством. тем не менее слова Гесихия-коих сотни-явно неславянские и явно близки к древнегреческому.Кстати смешение языков-оно же Вавилонское столпотворение-вам в религиозную мифологию-не сюда...Кстати Нимврод-на самом деле звался Тукульти-Нинурта и Нимвродом назывался только древними иудеями, в т.ч. в Библии.Gaulish 17:51, 19 ноября 2012 (UTC)[ответить]
А вот фракийский по мнению Дуриданова был довольно близок к Балтославянским-но именно к балтийским, а не собственно славянским. Орбини остался в 17 веке. Вы бы еще Фоменко приплели...мерзко и стыдно писать после приведенных фактов (в том числе списка Гесихия) такую дикую ОРИССную ахинею...Заметьте еще раз-теория о безусловной греческости древних македонян-к которой ближе все лингвисты тут тоже не приведена как абсолютно доказанная. Древнемакедонский--потрудитесь посмотреть список слов-ближайщий родич эллинского, причем во всем..Но именно родич и в историческом периоде не являлся диалектом (даже если и был таковым в протогреческий период).И это , кстати-отрицает территориальные претензии Греции на бывшую республику СФРЮ, как и претензии бывшей республики СФРЮ на греческую провинцию с похожим именем Македония...-неважно, что древний язык был ближе к греческому-он не считался в исторический период безусловно греческим-хотя македоняне..участвовали в Дельфийских играх-те есть по крайней мере безусловно были связаны языковым и генетическим родством с ионянами, ахейцами и дорийцами....Gaulish 17:57, 19 ноября 2012 (UTC)[ответить]
Современный же македонский -несомненный славянский.Но тут другая проблема-часть ученого мира считали и считают его не более как болгарским..диалектом, ставшим языком вследствие политики Югославии-а до нее КСХиС. Кстати в 17 веке Гесихия знали..не все. И именно Гесихий прмямо упоминает многочисленные древнемакедонские слова(смотри таблицу)-негречекие (даже если источником древнемакедонского все-таки был протогреческий отколовшийся диалект, смешавшийся с иллирийкими наречиями) и неславянские, хотя индоевропейские. Кстати иллирийские наречия-кроме , возмодно-языка Норика-также были индоевропейскими, но неславянскими...Gaulish 18:00, 19 ноября 2012 (UTC)[ответить]

Кстати:[править код]

АИ по сабжу Гесихий - уникальный и исключительно авториетный и Америй-на котором основан сам Гесихий. Также см.: Hoffmann O., Die Makedonen, ihre Sprache und ihr Volkstum, Gött., 1906. (нем.) , как и G. Babiniotis Ancient Macedonian: The Place of Macedonian among the Greek Dialects in : A. M. Tamis (ed.), Macedonian Hellenism, Melbourne 1990, pp. 241-250. (англ.), а еще - J. Chadwick The Prehistory of the Greek Language, Cambridge 1963. (англ.) , а еще: Погирк Ч., Отношение древнемакедонского языка к древнегреческому, Л., 1959 (дисс.).Причем по всем данным древнемакедонский не был ни славянским, как и не являлся диалектом древнегреческого позднего периода, будучи скорее близким, но в историческое время отличным родственником (даже если исторически происходил от протогреческого). Хотя уникальным , хотя родственным древнегреческому его считал только Погирк, все иные считали его происхоядщим от какого-то изменившегося протогреческого наречия , смешанного с фракийским и иллирийским... Кстати-по некоторым предположениям родичами конкретно славян могли быть не все иллирийцы-а жители Норика-но это недоказано ( "Норьци еже сѪть словѢне" у Летописца...). И еще по теме...Фракийские народы - по Дуриданову были родичами Прибалтов, а Прибалты-славян. Но и это недоказано..А еще-дико видеть раздувание вражды эллинов и южных славян...Интересно , а кому это может быть выгодно? Но это уже моя паранойя....Gaulish 18:21, 19 ноября 2012 (UTC)[ответить]

ПИЕ gʷ в древнемакедонском[править код]

В статье написано:

  • Индоевропейское по происхождению протогреческое *gw- перешло в g-, в отличие от греч. b-:

γοτάν gotán 'свинья' вин. ед. ч. (протоиндоевропейское *gwou- 'скот', аттическое βοτόν botón 'зверь', в множ. ч. βοτά botá 'пасомый скот').


Но тут находится перед лабиализованным гласным o, который мог влиять на изменение лабиализованного в g. Аналогично как в греческом gʷu > gu:

γυνή "женщина" < ПИЕ *gʷonā;

γυμνός "голый";

и др.

Поэтому чтобы говорить о самостоятельном изменении gʷ > g в древнемакедонском, нужно привести примеры такого изменения не перед o.

Evlampij (обс.) 03:56, 23 июля 2023 (UTC)[ответить]