Обсуждение:Дюси, Жан-Франсуа

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Обсуждение:Дюси, Жан Франсуа»)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Статья требует кардинальной переработки. Об искажениях Шекспира говорить нельзя, т.к. Шекспир под пером Дюси - изначально не перевод, а классицистические ремейки, т.е. авторские переделки. Фраза о Шекспире в России здесь неуместна (и неверна), т.к. Шекспира в России знали по Вольтеру, Лапласу, Летурнёру и немецким переводам и переделкам, а мнение о нем (т.е. оценка его творчества) - по Вольтеру, Гёте, целому ряду переводных высказываний, опубликованных в 18 веке, Карамзину и др. Сумароков не мог подражать Дюси, т.к. его "Гамлет" (1748) появился на 22 года раньше "Гамлета" Дюси (1770). Сумароковская трагедия - это самостоятельная авторская классицистическая переделка шекспировского "Гамлета", при создании которой использовался (возможно?) прозаический перевод Лапласа (1746). А текст Дюси использовал С. Висковатов при создании своей авторской переделки "Гамлета" (1811).

Автор сообщения: Владимир Федорович Шевченко 178.140.187.161 07:55, 10 августа 2012 (UTC)[ответить]

Естественно, текст столетней давности требует переделки: только ВП - дело добровольное.--Юлия 70 14:53, 10 сентября 2012 (UTC)[ответить]