Обсуждение:Зелёные святки
Эта статья тематически связана с вики-проектом «История», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с историей. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Эта статья была предложена к переименованию 12 февраля 2012 года. В результате обсуждения было решено оставить название Семик без изменений. Для повторного выставления статьи на переименование нужны веские основания, иначе это может быть расценено как игра с правилами (см. пункт 8). |
Согласно принятому решению, на эту страницу перенесено содержимое страницы Русальная неделя. Действие выполнено по итогам обсуждения на странице Википедия:К объединению/15 апреля 2015. Список авторов интегрированных статей доступен через их историю правок. |
Эта страница содержит материал, перенесённый со страницы Русальная неделя. Полный список авторов находится на странице истории правок оригинальной страницы. |
Удаление части текста[править код]
Участник Злобин П.С. удалил большой кусок текста из раздела Русалии с описанием правки: «и устарело, и безграмотно (Рыбаков - не лингвист и не филолог))»:
Согласно Ф. Миклошичу, в балканском ареале (у албанцев, греков) было усвоено греко-византийское наименование указанного римского праздника, и, таким образом, заимствование могло произойти либо непосредственно из латинского, либо через посредство ср.-греч. ῥουσάλια «Троица (праздник)»[1]. Более ранние исследователи придерживались версии об исконно-русском происхождении слова — так, русский филолог-славист XIX века Ф. И. Буслаев замечал: «Понятие о свете глубоко лежит в названии русалок и в веровании в эти существа. Хотя они живут в воде, но свет был начальной их стихиею. Речное название Руса, откуда русалка через форму русло ведет свое происхождение от слова русый, распространившегося не только на север,… но и на юг…»[2]. Более глубоко русское происхождение и семантика образа русалий были исследованы в труде академика Б. А. Рыбакова «Язычество Древней Руси»: «Связь росы с русалками не подлежит сомнению. Наши современные слова: „оросить“, „орошение“ тоже выражают идею полива посевов посредством корня „рос“ […] Вся терминология, так или иначе связанная с русалиями, ведёт нас к небесной влаге, увлажняющей землю и питающей корни растений: „прапруда“, „переплут“, „русалка“ (от росы и орошения), „русалии“»[3].
- ↑ Златковская Т. Д. Rosalia — русалии? (О происхождении восточнославянских русалий) // VIII Межд. съезд славистов: История, культура, этнография и фольклор славянских народов. — М., 1978. — С. 211.
- ↑ Буслаев Ф. И.. О влиянии христианства на славянский язык. Опыт истории языка по Остромирову Евангелию. — М., 1848. — С. 15.
- ↑ Рыбаков Б. А.. Язычество Древней Руси. — М.: Наука, 1987. — С. 675, 740.
Я считаю, что удалённое вполне может быть в статье, может быть, с критикой. Все утверждения, к прочему, снабжены ссылками. Или эти источники не являются авторитетными? Хотелось бы услышать более развёрнутые пояснения, что устарело. где безграмотно, чем провинился Рыбаков. С уважением, --Borealis55 14:25, 21 сентября 2011 (UTC)
- Ну, этимология Рыбакова настолько абсурдна, что даже не рассматривается специалистами. Этимология Буслаева устарела, как и его «мифологическая теория», которую раскритиковали под ноль ещё в начале прошлого века Зеленин и Аничков. Единственно вменяемыми являются слова Миклошича, но они повторяют то, что в статье уже сказано, ведь Миклошич полностью разделяет точку зрения Фасмера. Именно поэтому я считаю приведённую информацию неактуальной и неполезной для читателей Википедии. Тем более, что Википедия — это всё ж энциклопедия, а не историографический справочник. --Злобин П.С. 15:05, 21 сентября 2011 (UTC)
- Рыбаков, по-моему, может иметь место (хотя бы как академик) с дополнением о критике. Буслаева можно представить вместе с Зелениным и Аничковым. Нет ничего страшного в оставлении Миклошича + указание на Фасмера. И именно потому, что ВП — энциклопедия, где должны быть представлены разные точки зрения авторитетных специалистов. Другое дело, что нужно придерживаться ВП:ВЕС и ВП:АИ. Но, насколько мне известно, мнения Рыбакова считаются авторитетными. Или я неправ? Было бы неплохо подключить к решению наших коллег из Проект:Лингвистика. С уважением, --Borealis55 15:43, 21 сентября 2011 (UTC)
- Если следовать «букве закона», то добавить можно всё что угодно — попадающее под критерии АИ разумеется. АИ можно считать все работы Рыбакова (он ведь академик как-никак). Но если следовать здравому смыслу, то очевидно, что вполне вменяемыми являются лишь отдельные его археологические и источниковедческие работы. Практически все его мысли по этнографии, фольклористике, мифологии и этимологии являются откровенно дилетантскими. Поэтому они представляют не научный, а исключительно историографический интерес. И я, будучи в какой-то мере специалистом по славянской мифологии (прости Господи :) не рекомендовал бы ссылаться на них как на актуальные точки зрения. То же самое можно сказать и об отдельных опусах Буслаева, Афанасьева и т. д. --Злобин П.С. 16:04, 21 сентября 2011 (UTC)
- Ну, так тем более, Вам и карты в руки: коль Вы специалист, то сумеете грамотно изложить, что это неактуальные точки зрения. И НТЗ будет соблюдена, и ВЕС не пострадает. С уважением, --Borealis55 17:19, 21 сентября 2011 (UTC)
- Если следовать «букве закона», то добавить можно всё что угодно — попадающее под критерии АИ разумеется. АИ можно считать все работы Рыбакова (он ведь академик как-никак). Но если следовать здравому смыслу, то очевидно, что вполне вменяемыми являются лишь отдельные его археологические и источниковедческие работы. Практически все его мысли по этнографии, фольклористике, мифологии и этимологии являются откровенно дилетантскими. Поэтому они представляют не научный, а исключительно историографический интерес. И я, будучи в какой-то мере специалистом по славянской мифологии (прости Господи :) не рекомендовал бы ссылаться на них как на актуальные точки зрения. То же самое можно сказать и об отдельных опусах Буслаева, Афанасьева и т. д. --Злобин П.С. 16:04, 21 сентября 2011 (UTC)
- Рыбаков, по-моему, может иметь место (хотя бы как академик) с дополнением о критике. Буслаева можно представить вместе с Зелениным и Аничковым. Нет ничего страшного в оставлении Миклошича + указание на Фасмера. И именно потому, что ВП — энциклопедия, где должны быть представлены разные точки зрения авторитетных специалистов. Другое дело, что нужно придерживаться ВП:ВЕС и ВП:АИ. Но, насколько мне известно, мнения Рыбакова считаются авторитетными. Или я неправ? Было бы неплохо подключить к решению наших коллег из Проект:Лингвистика. С уважением, --Borealis55 15:43, 21 сентября 2011 (UTC)
Неделя или день?[править код]
Из первой фразы "Семик (Зелёная неделя, Русалочья неделя, Русалии)" следует, что это праздничная неделя. Из второй фразы и таблицы: "7-й четверг после Пасхи, в неделю перед Троицей", т.е. указан конкретный день. Что-то надо поменять. В статье говориться о неделе. Может переименовать статью в "Семицкая неделя", в которой оговорить, что название она получила по четвергу седьмой недели? --Лобачев Владимир 20:00, 16 января 2012 (UTC)
- Семик — это совершенно конкретный день. Тут уже название говорит само за себя. Согласно сайту РЭМ, Семик — это день, либо берёзка или ритуальный персонаж. В каких АИ говорится, что Семик это «цикл» или период? «Обрядовый комплекс троицко-семицкого празднества» — это слишком широкий предмет для данной статьи. Так что совершенно непонятно, как вы определяли даты, указанные в шаблоне. --Злобин П.С. 09:29, 23 июня 2013 (UTC)
- Давайте еще раз вернемся к вопросу: о чем статья — о дне или неделе. В предыдущем обсуждении Вы высказались, что "Предметом статьи является весь устоявшийся комплекс народной троицкой обрядности". Теперь говорите о дне. Если о дне — тогда по интервикам здесь должна быть статья о комплексе: «Сёмуха — Сёмушныя святы, Сёмушны цыкл» (бел.), «Зелені свята — три останні дні Зеленого Тижня та три перші дні Троїцького Тижня (укр.). Хотя в польской статье иначе: «Zielone Świątki – obecnie potoczna nazwa święta kościelnego Zesłania Ducha Świętego (т. е. Троицын день)».
- Святками назывались несколько праздничных дней, это ведь множественное число. Например Зимние святки длятся 12 дней. Здесь определённую путаницу вносит статья РЭМ. Согласно В. Проппу (на стр. 69 — Пропп В. Я. Русские аграрные праздники. — СПб.: Терра — Азбука, 1995.) «Зелёные святки — это неделя, предшествующая церковной Троице». Фактически Вы предлагаете на этом месте написать отдельную статью Зелёные святки. Статью же Семик оставить только с английской интервики Semik. Я правильно понял? --Лобачев Владимир 13:21, 23 июня 2013 (UTC)
- У меня предложение: чтобы не плодить новые статьи, давайте оставим статью для комплекса под названием "Зелёные святки" (и сохраним интервики), а раздел "Поминальная обрядность" переименуем в "Семик". И в этот раздел перенесём второй абзац из преамбулы. --Лобачев Владимир 10:24, 25 июня 2013 (UTC)
- Если возражений нет — переименовываем статью в "Зелёные святки" с разделом "Семик". --Лобачев Владимир 17:06, 5 июля 2013 (UTC)
- У меня предложение: чтобы не плодить новые статьи, давайте оставим статью для комплекса под названием "Зелёные святки" (и сохраним интервики), а раздел "Поминальная обрядность" переименуем в "Семик". И в этот раздел перенесём второй абзац из преамбулы. --Лобачев Владимир 10:24, 25 июня 2013 (UTC)
Интервик Русалії[править код]
В украинской статье говорится о Троицкой неделе ("святкуваннях Русального тижня, починаючи від Троїцької — Клечальної неділі"). В данной же статье в основном говорится о Семицкой неделе ("праздник ... отмечается в четверг перед Троицей"). Или интервик убрать или статью переделать надо. --Лобачев Владимир 15:12, 29 февраля 2012 (UTC)
- Согласно сайту Российского этнографического музея:
- Семик «считается языческой основой праздника, приходящегося на седьмую неделю Пасхи» (Семик (Зеленые Святки)). Т.е. 7-ая неделя, до Троицы.
- Русальная неделя «чаще, начинается после троицкого воскресенья - с Духова дня и заканчивается днем всех святых» (Русальная неделя). Т.е. 8-ая неделя, после Троицы.
- --Лобачев Владимир 13:58, 17 мая 2012 (UTC)
Знаменует окончание весны?[править код]
"Знаменует окончание весны и начало лета". Откуда это? Обычно так характеризуют Вознесенье: "Цвести весне до Вознесения. Дошла весна до красна до Вознесения — тут ей и конец. Весна о Вознесение на небо возносится, на отдых в рай пресветлый просится." --Лобачев Владимир 02:48, 25 мая 2012 (UTC)
- На сайте РЭМ, где эта фраза приведена, первоисточник не указан. --Лобачев Владимир 04:48, 25 мая 2012 (UTC)
- Владимир, если вам хочется, разделите статью на «Семик» и «Русальную неделю». В конце концов это действительно не одно и то же (и смешал я их в своё время просто чтобы было хоть что-то). Тем не менее, «Зелёные Святки» и «Русалка» указываются как названия Семика на сайте РЭМ. Сайт этот в свою очередь несомненно является АИ, поскольку статьи для него писали специалисты-этнографы. Оспаривать их, апеллируя к фольклору — это уже на грани ОРИССа. --Злобин П.С. 17:23, 27 мая 2012 (UTC)
Сомнения[править код]
Найдены ошибки в статье:
1)День поминовения «заложных» покойников, то есть умерших неестественной или преждевременной смертью — самоубийц, опойцев (умерших от пьянства), утопленников.
Не указан источник. Вызывает серьезные сомнения. Предположительно, церковный праздник Троица был перенесенным на воскресенье праздником Семик. Причины: Те, кто празднуют Семик не празднуют Троицу. Если праздник празднует целое поселение, то забавно было бы предположить, что все умершие являются умершими неестественной смертью.
- "Целое поселение" празднует наступление пролетья, а не заложных покойников. Но чтобы заложные покойники (даже если их мало) не навредили — их поминали замужние женщины и особенно старушки почти со всего села. О поминках см.:
- Зеленин Д. К. Умершие неестественной смертью и русалки
- Забылин М. Русский народ, его обычаи, обряды, предания, суеверия и поэзия. — М.: Издание книгопродавца М. Березина, 1880. — 607 с. — (Репринт изд. 1880 г. — М.: Книга принтшоп, 1990. ISBN 5-7160-0001-0). — Эта реплика добавлена участником Лобачев Владимир (о • в) 09:03, 23 июля 2012 (UTC)
Вероятная причина - мнение РПЦ, т.к. праздник не является христианским.
2) Нерусские народы - празднование в селе Юрла. Село Юрла населено на 97% русскими, многие из них старообрядцы. Почему описание празднования в селе Юрла попала в нерусские народы?
Автор сообщения: Вячеслав 95.28.191.46 13:33, 22 июля 2012 (UTC)
Русалии[править код]
Может стоит уже сделать самостоятельную статью Русалии? Вроде тема стоит того. Понятие ведь не только с Зелёными святками связано. --Лобачев Владимир 21:21, 5 октября 2013 (UTC)
Ошибка в названии[править код]
В названии статьи содержится ошибка. В слове «cвятки» первая буква написана в латинском (английском) варианте. Это, вероятно, произошло при переименовании. --Лобачев Владимир 22:24, 25 апреля 2015 (UTC)
- Возможно. А как вы обнаружили? --Anahoret 03:57, 26 апреля 2015 (UTC)
- Зметил странное перенаправление: с Зелёные святки на Зелёные cвятки. --Лобачев Владимир 04:24, 26 апреля 2015 (UTC)
- Не хотите исправить ошибку переименования? --Лобачев Владимир 21:44, 9 мая 2015 (UTC)
- Зметил странное перенаправление: с Зелёные святки на Зелёные cвятки. --Лобачев Владимир 04:24, 26 апреля 2015 (UTC)
Пропал автор статьи[править код]
После этой правки в разделе «Литература» пропал автор статьи Русалии // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907. (Сумцов). --Лобачев Владимир 10:31, 23 июля 2015 (UTC)
- Исправлено, спс. --Vladis13 18:19, 23 июля 2015 (UTC)