Обсуждение:Кощей

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Не бред[править код]

Ну зачем же так сурово? Действительно ведь есть такой персонаж, во многих сказках упоминается, оперы написаны, фильмы сняты... А вы сразу — бред, {{delete}}. Может найдётся человек, хорошо знакомый с фольклором, и подправит, если что не так. -- Volkov 21:02, 26 августа 2005 (UTC)[ответить]

Хорошая статья! Так что не знаю, зачем вы написали эту заметку, быть может, предвосхищая возможную критику? :) 91.76.252.125 07:34, 25 апреля 2008 (UTC) Новичокъ[ответить]


а меч-то на картине Васнецова у Кощея - фламберг. "пламенеющий" клинок, с большим поражающим фактором. 109.169.140.65 10:56, 30 июня 2010 (UTC)[ответить]

Этимология слова Кощей[править код]

Где то я читал, что Кощей происходит от слова кочевник.

W polskom jazyke i folklore etot personazh tozhe prisutstwujet pod nazwaniem Kościej - swiaz nazwania so slowom kość (po-polski eto znachit "kost") dla polakow ochewidna. W russkom jazyke eta swiaz nemnozhko zaterlas. 62.179.22.251 00:11, 9 ноября 2007 (UTC)[ответить]

Мы знаем, что в Польске и трава питательнее, и панове умнее, и земля просторнее. Однако, ВСЕ БЕЗ ИСКЛЮЧЕНИЯ изображения Ко(а)щея в России - или изображения скелета, или более или менее костлявого старого человека. Просто в русском языке имеются особенности в словообразовании, они делают эту связь очевидной для носителя языка. Однако еще в 18 веке слово "ко(а)щей" было обиходным и означало РАБ. Можно посмотреть у Суперанской, у Даля, у Ожегова.46.158.175.1 07:34, 15 июня 2012 (UTC)мАлекс[ответить]

У шепелявых есть название Костей,и Костеевы заповеди их сорок сороков или 1600.--Tuong lu kim (обс.) 13:27, 19 августа 2018 (UTC)[ответить]

из книги Олжаса Сулейменова. "Аз и Я." 1975 г.[править код]

  • Сулейменов О. О., Аз и Я : Книга благонамеренного читателя. — Алма-Ата : Изд-во «Жазушы», 1975. — С. 138—139. — 304 с.

4. Ещё одним обобщающим названием степняков стало кощей, кощий. В былинах — кощей, кощеище.

Термин встречается и в «Слове о полку Игореве»: «пересел Игорь из седла злата в седло кощиево».

В «Этимологическом словаре» Фасмера: «кощеи, кощий — отрок, мальчик, пленник, раб („Слово о полку Игореве“) из тюрк. кошчи — невольник от кош — лагерь, стоянка». Со ссылкой на Мелиоранского, Беркнера. Не согласен Фасмер с этимологией Соболевского (1866 год), производившего от «костить» — бранить.

Значение слова определено неверно, как и семантика «прототипов». Мелиоранский и вслед за ним Фасмер определяют смысл «кощея» лишь по одному примеру из «Слова». Игорь после разгрома попал в плен, следовательно, напрашивается — пересел в седло раба.

Но тогда автору отказывает чувство реальности, если он и победителя, хана Кончака, называет кощеем. Князь Святослав Киевский обращается к Ярославу Галицкому с призывом отомстить за землю русскую, на которую сделал ответное нашествие Кончак — «стреляй, господине, Кончака, поганого кощея». Кончак не был ни пленником, ни рабом. Мелиоранский (1902 год), на мой взгляд, неверно определил прототип — киргизское кошчи (которое, кстати, значит «напарник», «ординарец», а вовсе не «невольник». И происходит от «кош» — «соединяй», а не «лагерь», «стоянка»).

А. Попов и вовсе предложил: кошчи — пахарь.

Думаю, что правильнее было бы сравнение с казахским кощ — кочевье, кощщи — кочевник.

В устной традиции долгий согласный сохранился в имени мифического героя, злого демона русских сказок — Кощей Бессмертный — олицетворение злой, непрекращающейся, неистребимой агрессии степи в эпоху Ига. А не Раб Бессмертный, и не Пахарь.

Игорь пересел в седло кочевника. Кончак — поганый кочевник.

В самом термине "кочевник (диалектная форма — «кощевник») слышится корень — кощ (коч). И в слове «кощун» — богохульник тоже раздается знакомый отголосок: речи и поступки нехристя — кощунство.

Так казахское кощщи — превратилось в письменные древнерусские формы — кощий, кощей, и в устные — Кощей Бессмертный (Рефлекс «и», «ей», как в берендi — берендей, казначи — казначей, зодчи — зодчий и т. п.).

…Ни в каком другом языке так точно не сохраняются тюркизмы, как в русском. Мне в этом приходилось убеждаться, работая над «1001». Даже монгольский по общему признанию тюркологов наиболее родственный (из неродственных) корежит тюркизм до неузнаваемости. В русском же сберегаются порой мельчайшие диалектные изгибы тюркского слова.

92.46.67.87 09:11, 13 июля 2008 (UTC)С уважением, Бек. 92.46.67.87 09:11, 13 июля 2008 (UTC)[ответить]

  • Между Фасмером и Сулейменовым пока выбрали Фасмера. Сулейменов вроде бы не лингвист, но можно его мнение записать в соответствии с ВП:МАРГ (в конце, коротко, «по мнению Сулейменова …». Викидим 01:59, 28 мая 2012 (UTC)[ответить]

Некоторые части статьи больше года без подтверждения[править код]

1.Смерть Кощея спрятана на острове Буяне... 2.Дочерью Кощея выступает Василиса... 3. «Про Кощея-богатыря» то, что Вы, там указали сочинения писателей, не фольклорный источник. Укажите АИ 4. Проведите параллель между ним и скандинавским Троллем... фейк, где АИ 5. Есть и слово «Кащей», которое славяне заимствовали у Хазар в период зарождения славянского этноса 6. Сюжет о Кощее Бессмертном восходит к мифологическому мотиву о Змее, хтоническому существу, хранителю Мирового яйца. И соответственно, все выводы, что из них следуют

Там где они есть ( не ОРИСС) я вставил. С уважением Martsabus 23:56, 18 июня 2010 (UTC)[ответить]

На счёт Хтонического змея просос вышел, мы не знаем кто до этого додумался, космическое яйцо тоже ещё тот прикол, а вот с богатырём пленником это вы зря. Вам надо указать страницу в книге где указывается змей из железного гнезда, и где указывается что он брат Тугарина? А Пушкин да был негр, но мы не расисты. Кстати говоря если говорить о приоритетности, то лично у нас большее доверие вызывает Пушкин, нежели Афанасьев (который сидел в канцелярии и работал уже с подготовленным материалом, а Пушкин часть персонажей содрал с Лубочных повестей, зато ему и респект). Мы вам кстати в богатырей Росланию добавили, у вас не было.Братья Комаровы

Правьте статью как хотите, как вам удобно, но Кощей богатырь это просто факт. Просто в разных сказках по разному, есть отдельная сказка ( вот есть шесть строчек это как в книге, как оно есть), есть встроенные сказки где Кощей сам рассказывает, а где Баба Яга и везде по разному и место заточение всегда путается, то-ли башня, то-ли подземелье, но есть то что неизменно, срок пребывания его в заточение триста лет, был он богатырь изначально, был предан и бесмертие он получил в результате заточения. Ссылок у вас там чёрт голову сломит. Больше можно придраться к "Алёше поповичу и Тугарину Змеевичу", этих былин которые считаются первоисточниками минимум две и все они разные, там внутри них самих путаницы, которые просто друг другу противоречат. Непонятно кто кого там убивает и сколько раз. Тугарин вобще чудо непонятное, то-ли он на коне с бумажными крыльями летает, то ли он сам крылатая тварь (потому как крылья это элемент одежды в которую он был одет), и ещё не известно то-ли Тугарин себя не так повёл, то-ли Алёша слишком наглый оказался, в разных былинах по разному. Потому мы эту былину и не стали переписывать и переиздавать в печатном виде, потому что по любому облажаешся, как не пиши. И помните, что для того что бы указывать на то или иное произведение, например Марья Маревна для начала возьмите двадцать разных источников и просмотрите их все. Что же касается Афанасьева, он то царю материал предоставил и царь его одобрил, но потом всё равно была назначена экспедиция по сбору фольклора, подумайте почему. Если кто-то где-то- чего-то не знает это не значит, что этого нет, и если кто-то хочет сказать, что он профессор мы можем ткнуть носом в страницу текста, а потом доказывайте что вы не верблюды. Братья Комаровы

Братья, пацаки! С Тугарином как раз все просто. Тугай, Тугарин - принадлежащий к народу Тугая, известного тюркского княжеского рода, пребывавшего в Северном Казахстане на Тугайском или Тугарском нагорье. До покорения Казани Тугаи служили Великому кагану, опосля - Иоанну Грозному (Тому самому, которого за зверства, по мнению французских историков, прозвали Васильевичем). По линии бабки я один из потомков этого рода. ;)))) А Змей он потому, что хитрый поганый язычник - гад, одним словом. Я не буду расписывать отношение к змеям, напомню только выражения - гад ползучий, гаденыш, ну ты и гад! 46.158.175.1 07:48, 15 июня 2012 (UTC)мАлекс[ответить]

К заблокированию[править код]

Попытки вставить снова произведения Комаровых и обозвать, написать, что "помните -А.С. Пушкин был негром" - выставлю Вас на обсуждение администрации Источники из фольклора давайте, а не пишите кучу текста Martsabus 00:22, 30 июня 2010 (UTC)[ответить]

А разве он не был потомком крестника императора, привезённого ему в дар рабом? Историю учи. Кожа у него была смуглая, а волосы кудрявые, это медицинский факт, потому как он был потомком Арапа Петра Великого, В Африке ему памятник стоит. Извините негр есть негр мы не политкоректны и мы не американцы, афрорусских нет, слово такое есть литературное "негр", в стихах Маяковского. А? Что? Маяковский для тебя не авторитет? Человек который открыл новое течение в литературе, классиком стал ещё при жизни. Кого ты выставишь на обсуждение? Глупость ты свою на обсуждение выставишь! Что же касается источников мы тебе их выставили, а если ты не можешь проверить книги, с полумиллионными тиражами, то извини ни к нам вопросы. Сколько тебе надо источников? Там их три. Хочешь мы тебе даже странички укажем? Что же касается произведений Братьев Комаровых, то скоро выходит в печать, зачисляется в госфонд и ISBN будет красоваться на этой странице, а потом доказывай какой ты профессор. Что ты будешь делать? Кипящей смолой плеваться?.

Давайте вспомним три основных антогониста в русских сказках, былинах и легендах. Баба Яга, Змей Огнедышащий и Кощей Бессмертный. А теперь по порядку: 1) Баба Яга- типичная знахарка, ведунья, или просто опытная старая женщина, статус злодейки она скорее всего получила после принятия христианства, став языческой ведьмой, живущей на отшибе, в дремучем лесу, куда была изгнана. И то, пугают ей только малых детей, героям она часто помогает, дает советы. Ее избушка на Курьих ножках с костями человеческими имеет финнские корни, у них существовал обычай таких "Мертвых Домов" в отдаленных лесах, по сути склепов, на которые набредали частенько их соседи- славяне. 2) Змей- символ, олицетворение дикой, первобытной природы, зверя, побежденного и прирученного человеком, также это отголосок древнего индоевропейского сюжета о борьбе война- богатыря и змея-дракона, и кроме того, змей- символ степных кочевников, налетавших внезапно, сжигавших села и уносивших, уводивших людей (в первую очередь девушек) в полон, в плен. Отсюда и сюжет о том, как герой отправляется спасать и вызволять любимую из плена (что было возможно, хотя и невероятно трудно). Многочисленность кочевников олицетворяет множество голов (хотя тут возможно банальная отсылка к древнегреческой гидре). 3) А вот Кощей Бессмертный- самый страшный враг, символ смерти, болезни, эпидемии, мора. Отсюда и его сходство с мертвецом, скелетом. Когда он похищает любимую, это значит, что она умирает, и вырвать ее из лап Кощея, значит вернуть ее к жизни, поход в Кощеево Царство символизирует спуск в подземный мир мертвых, загробный мир. Это олицетворение извечной мечты людей оживить своих умерших близких. Плюс еще похищение девицы Кощеем и возвращение ее обратно- извечный миф о Осени и Весне,смерти и возрождении, как миф о Персефоне и Аиде, который возможно имеет с русскими сказками общие индоевропейские корни.95.154.72.247 22:35, 5 июля 2012 (UTC)[ответить]

Происхождение слова: «раб, пленник»[править код]

Авторитетный источник (этимологический словарь русского языка Шанского) отмечает, что древнерусское слово кощей в значении «раб, пленник», которое было заимствовано из тюркского языка, этимологически ничего общего с «бессмертным кощеем» не имеет. Зачем же это, не имеющее отношения к Кощею Бессмертному, находится в данной статье? Чтобы запутать читателя? --Лобачев Владимир (обс.) 07:47, 29 марта 2019 (UTC)[ответить]

Изобретатель машины времени[править код]

Для главы «В искусстве», и, признаться честно, потому что меня лично тоже интересует: В 1980-1990-е годы в журнале, кажется, «Огонёк» я читал первую часть повести с Кащеем. В СССР один лектор читает лекции на тему, что сказочные чудеса в старинных сказках — это современная техника и техника будущего, изобретённая ещё в древности, но потом утраченная (напр., избушка на курьих ножках — это ещё в древности изобрели шагающий вездеход...). Однажды, когда он возвращался с лекции домой, у подъезда его встретил мужчина и представился: «Здравствуйте, я Кощей». Лектор поначалу подумал, что над ним подшутили на тему его лекций. Потом пригласил гостя в квартиру, и гость рассказал: Он — Кощей, который, оказывается, реально существовал, жил в древности, был учёным и изобретателем, много чего тогда изобрёл, провёл исследования на тему вечной жизни и открыл способ обеспечить себе бессмертие. Но о бессмертии ему пришлось пожалеть, ибо ему пришлось жить в непросвещённые, тёмные Средние века.

Тогда он изобрёл машину времени, которая представляла собой колбу с какой надо смесью веществ (жидкой). Машину времени он разместил в пещере. Для перемещения во времени в эту колбу надо было бросить магнит. Чем сильнее магнит, тем дальше во времени переместишься. Если магнит будет положительным, то переместишься в будущее, если отрицательным, то в прошлое. Кощей изготовил мощный магнит — кусочек проволоки, намагниченный так сильно, как не умеют ещё намагнитить в XX веке, и бросил его в колбу. «И когда проволока была уже в воздухе, до меня дошло, что она, как и любой магнит, имеет два полюса — и положительный, и отрицательный». В результате устройство переместило его сначала на пять лет в прошлое или будущее (не помню, куда сначала), потом... Обозначим исходное время Кощея, как К. Сначала его переместило во время К-5 лет, потом — через 2 часа — во время К+5 лет; ещё через 2 часа во время К-10 лет, ещё через 2 часа во время К+10 лет и т. д. В общем, через каждые два часа (которые он проводил в том времени, куда его переместило), его перемещало во время на пять лет дальше от времени К, только на противоположную «сторону» от времени К. В каждом времени он проводил два часа.

Он просил различных людей средневековья сходить в пещеру с машиной времени, разбить колбу, достать из колбы проволочку и сломать её, чтоб это его несчастье прекратилось. Но люди тогда были тёмные, поэтому шарообразная колба отложилась в их сознании и в фольклоре, как яйцо, а кусочек проволоки — как игла. И его молодцы ходили по деревням, разбивали какую-то посуду «и ломали дефицитные в то время стальные иглы».

В конце концов он добрался до двадцатого века, в котором увидел афишу лекций лектора, побывал на его лекции и понял, что лектора можно попросить о помощи. Он показал лектору новую колбу, которую сделал во время своих странствий по временам, сказав, что учёл свою ошибку, и тут исчез — его два часа в этом времени истекли. На этом «Продолжение следует».

Хотелось бы выяснить автора и название повести. И, может быть, следует упомянуть её в главе «В искусстве». — Кеель (обс.) 17:23, 12 декабря 2020 (UTC)[ответить]

Установил рассказ, о котором спросил, и доб. запись в статье: