Обсуждение:Кэхэн, Уильям Мортон
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Информационные технологии», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с информационными технологиями. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Kahan-Gahan[править код]
Вопрос: а почему David Gahan по-русски передаётся как Дэвид Гаан, а William Kahan - Уильям Кэхэн? Так принято, и оно устоялось? Или просто от балды написали? Как-то нехорошо иметь практически одинаковые фамилии с принципиально разной транслитерацией. А то получится как с писателями Гексли и Хаксли, которые были родственниками и носили на самом деле одну и ту же фамилию. — Ari✓ 13:24, 19 ноября 2008 (UTC)
- Более-менее от балды. Но пока ни у кого нет нормальных источников, приходится прибегать к правилам произношения на родном языке человека. --Peni 20:19, 19 ноября 2008 (UTC)