Обсуждение:Маршрутизатор

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Роутер vs рутер vs раутер[править код]

Сдаётся мне, что машрутизатор называется не "роутер", а "рутер"...

Викичую
Или рутер или раутер, англоговорящие могут произносить и так и так, возможно в некоторой зависимости от места проживания. Вероятно слово "роутер" получило распространение среди тех, кто не знал правильного произношения слова. Лично я везде пишу "раутер". Alex Smotrov 21:22, 8 ноября 2006 (UTC)[ответить]
  • * *

Давно уже стоит прекратить эту ересь и спекуляции на эту тему! Слово "router" (маршрутизатор) происходит от английского слова "route" (маршрут), которое по правилам фонетики английского языка произносится как "рУтер". Эти же правила фонетики разделяются и всеми носителями данного языка с небольшими различиями на "британский" (рУтер) и "американский" (раутер) маннер. Ко мнению людей, не владеющих английским языком, прислушиваться категорически не стоит, равно как и ориентироваться на массовую безграмотность СМИ, безграмотных менеджеров и продавцов без образования! Правильное звучание слова можно послушать тут: http://myefe.ru/anglijskaya-transkriptsiya.html В технике кроме значения "маршрутизатор" данное слово означает еще 3-координатный фрезерный станок (3D-router), что связано с "маршрутом, траекториями, трассировкой". Точка.

  • * *
Большинство терминов заимствуются прямой транслитерацией: аккумулятор (а не эккумьюлэйта). Кроме того, к "роутеру" привыкли. — Это сообщение написано 217.15.131.104 (обс) 23:39, 11 ноября 2006 (UTC)[ответить]
По такой логике у нас должны были быть термины фиревал и например пеер (angl. peer). Кроме того, аккумулятор похоже заимствован с латинского. Alex Smotrov 02:31, 12 ноября 2006 (UTC)[ответить]
Не думал что настолько безграмотные в технических терминах будут рекомендовать и влиять на название статьи... Тому кто пишет про переименование в рУтер напомню о одном из слов о котором не может не знать даже чайник, с произношением которого он путает. Не путайте roOt'er с roUter! RTFM! И уберите это позорище в названии в виде "рУтера". Раутер еще ладно, но не rOOter т.е. рутер! Alex Smotrov, вы видимо даже не пытались обратить внимание, что одна часть иностранных слов заимствуется как грамотное произношение, другая часть иностранных слов копируется "сленговым" произношением большинства местных техников, третья часть иностранных слов копируется из иностранного сленга. Понимаю, что неучам и очень невнимательным людям сложно увидеть дальше своего носа, т.е. больше одного-пары слов для сравнения, но я лично для вас провел т.н. мини-ликбез, и надеюсь вы теперь будете более грамотно рассматривать терминологию, и не будете писать глупости вроде написанных вами о аккумуляторе и фаерволе (кстати, первый раз вижу, чтоб кто-то из технических специалистов писал его по русски не как "фаервол", но, судя по вашим примерам, у вас в окружении все такие "грыматеи").
Может, не надо ориентироваться на произношение необразованного быдла, которое также говорит "звонит" и т.п.?
вот что например говорит англ. страница обсуждения:

/'raut@r/ for US, /'ru:t@/ for UK (in SAMPA). And the /u:/ pronunciation is also common in the U.S., there should be no suggestion that it's strictly a US/UK distinction.

--Koryakov Yuri 10:07, 12 марта 2007 (UTC)[ответить]

А по-моему все три - жаргонизмы, последниие два - местечковые, возможно устоявшееся "роутер" тоже. (было бы неплохо указать местность где используются) лично мне, как москалю "роутер" ухо не режет, в отличии от "рутера" и "раутера". Ценность всех трех элементов новояза сомнительна. ps: покопавшишь в интернет пришел к выводу роутер - произношение на шотландский манер :) 83.149.9.142 05:25, 22 февраля 2008 (UTC)[ответить]

Маршрутизатор это роутер ну или руте/рутер(на латинский манер). Раутер это что-то с сельским хозяйством связаное и не может быть отнесено к сетевому оборудованию (источник: Лингво). 212.119.56.19 19:54, 31 июля 2008 (UTC)[ответить]

Ещё раз: роутер — это просто неправильная калька с английского, введённая теми, кто не знал правильного произношения слова router. —AlexSm 20:06, 31 июля 2008 (UTC)[ответить]
И хоть калька, хоть и неправильная, но она широко используется во вполне авторитетной отечественной прессе, см. напр. результаты поиска в Открытых системах или CNews. Поэтому будет совершенно несправедливо не упоминать неправильный роутер вместе с правильными рутер и раутер (у англоговорящих встречал оба последних варианта в речи). Кстати, правильные варианты произношения в прессе практически не упоминаются, сами поставщики также называет их роутерами. Предлагаю оставить все варианты произношения. Andrei Nikolaenko 19:33, 26 января 2011 (UTC)[ответить]
Сейчас в "авторитетной" прессе и вообще в СМИ зачастую работают люди с улицы. Никто не следит за грамотностью, главное деньги. И поставщики тоже, как правило, учились далеко не на "отлично".

A router (computer device, from verb "route"), or anything else which routes something, is "rooter" or "rowter" depending on how you pronounce "route".
US English has both "root" and "rowt", British English has only "root".
Кроме того, т. к. в русском укоренился искажённый вариант "роутер" — его также необходимо оставить с соответствующими комментариями.
--= APh =-- 13:03, 16 апреля 2011 (UTC)[ответить]

Именно, написать, что такое произношение выдаёт колхозника.

Как же эти рутеры и раутеры режут слух! Очевидно, что жаргонным названием маршрутизатора является слово роутер. Например Яндекс исправляет слово раутер как описку: http://www.yandex.ru/yandsearch?text=%F0%E0%F3%F2%E5%F0 а Прайс.РУ не находит ни одного раутера в продаже: http://ancient.price.ru/bin/price/ctgrlist?pnam=%D1%80%D0%B0%D1%83%D1%82%D0%B5%D1%80 Дело даже не том, что написано во вступлении статьи на Википедии. Куда более важным является произношение в профессиональном сообществе. Молодые ребята начинают думать, что роутер и раутер разные устройства. Коллеги, давайте не будем унижать родной язык и путать будущих специалистов! Маршрутизатор = ро(а)утер, и не важно Cisco это или Asus. 109.170.84.178 21:57, 10 октября 2011 (UTC)[ответить]

Тебе режут, потому что ты английский не учил, судя по всему. "Профессиональное" сообщество у нас то ещё. Неграмотные IT-специалисты - это позор России. Не надо на них ориентироваться.
А если "молодые ребята" не могут найти на клавиатуре клавишу "пробел", то, может, тогда переименуем её в "самую длинную клавишу", да ещё, может, и подпишем?
IMHO, это проблема образования "молодых ребят", а не руководство для написания энциклопедических статей.
А чтобы НЕ УНИЖАТЬ родной язык достаточно (!) называть это устройство "маршрутизатором". (Замечу, что все обсуждаемые Вами варианты относятся к проф. жаргонизмам и одинаковы по "степени унижения" родного для многих читателей русской Википедии языка.)
Яндекс исправляет слова не по правилам языка, а по принципу улучшения поиска. (У него именно в этом задача, а не проверить Ваше правописание.) Ознакомиться подробнее с поисковыми машинами можно тут:

--= APh =-- 17:13, 1 декабря 2011 (UTC)[ответить]
Кажется, в шапке статьи достаточно указать устоявшиеся в русском языке названия и распространённые произношения в IPA, а уже в подразделе уточнить этимологию, другие названия, произношения, указывая, и там и там, по основным моментам АИ. Насколько я понимаю, например рутер и ра́утер, не столько жаргон, ближе к сленгу. --IlyaMart 20:30, 1 декабря 2011 (UTC)[ответить]
Сленг или же проф. жаргон — пусть выскажутся знатоки в языке. Но, например, в статье про сленг указано, что проф. жаргон пользует сокращённые слова, когда в повседневном общении неудобно употреблять длинные «настоящие» термины. Не это ли побудительный мотив к использованию рутеров? Существовало бы слово "мар", обозначающее нынешний термин маршрутизатор, то кто бы стал язык «раутерами» ломать? Так бы и говорили — мар.
А, вот, про вынесение этимологии проф. жаргонизмов в отдельный раздел — ЗА! (Только, пока нет такого раздела, поэтому не удаляйте (опять же, пока) информацию. Или вынесите это в новый раздел лично... ))) --= APh =-- 23:30, 1 декабря 2011 (UTC)[ответить]
В словаре нарицательных имён «Русское словесное ударение» (Автор М. В. Зарва. Печатное издание М.: ЭНАС, 2001. © Электронная версия, «ГРАМОТА.РУ», 2001—2002.) указывается только одно произношение — ру́тер [тэ] (тех., http://www.gramota.ru/slovari/dic/?zar=x&word=%F0%F3%F2%E5%F0), роутер и раутер там отсутсвуют (хотя для меня это не привычно). Думется мы с Вами присутсвуем при становлении этого термина в русском языке :)
И наша задача - установить правильное произношение, а не то, которое внедряется необразованными бизнесменами.
Насчёт побудительного мотива - :) наверно, всё же желание упростить общение в различных группах (проф., и т.д.) является причиной образования сленговых терминов. --IlyaMart 01:52, 3 декабря 2011 (UTC)[ответить]
Вы, видимо, очень плохо знаете английский язык, поэтому сами не понимаете что за бред пишете. Если максимально точно транслитировать, то получается не "рутер", а "руюта". А "рУтер" это вы, опять же, безграмотно пишете "rOOter", а не "router". Изучайте английский язык, и тогда, прочитав свою "транслитерацию", будете смеяться часами. Что тоже на пользу - не только улучшите знание английского, но и приобретете один из источников смеха, в виде своих комментов. Как говорится - смех продлевает жизнь.
Нет такого слова - "транслитировать". Дальше не читал.

Вместо тысячи слов: http://dematom.com/images/2013/02/21/603551-rauter_ili_ruter_govorite_i_pishite_pravilino.jpg

Ссылка битая. А насчет тенденций, на 22.01.2014, поиск google: роутер - 1.35 млн.; рутер - 0.71; раутер - 0.18. --IlyaMart 14:46, 22 января 2014 (UTC)[ответить]

Извиняюсь, товарищи, внес изменение не посмотрев вашего обсуждения. С точки зрения правильно произношения слова правильно будет "рутер", потому корень слова "route" - маршрут. На "роут", не "раут", а именно "рут". "Роутер" - это транслитерация, в русском языке встречается множество схожих примеров. Вспомнить того же Джейсона Стейтема (Стэтхема) Роутер - это как непрофессиональный жаргон, рутер - профессиональный. MamaikAn (обс.) 16:01, 23 июля 2021 (UTC)[ответить]

В качестве маршрутизатора может выступать как специализированное (аппаратное) устройство (характерный представитель Juniper

А не Cisco?
to up:А не Huawei?

Толсто.

Настройка[править код]

Радел "настройка" - сплошной орисс. На мой взгляд - если не переписать, то убрать! --Vd437 13:09, 3 января 2011 (UTC)[ответить]

  • Убрал. Там ничего содержательного не было, что-то вроде обычно роутеры настраиваются через веб-интерфейс, а по дефолту адрес у них 192.168.0.1. Шаблон об оригинальности стоял почти месяц, никто ничего хорошего из этого раздела не сделал. Andrei Nikolaenko 19:40, 26 января 2011 (UTC)[ответить]

Вступительное определение[править код]

Сабж гласит: "Маршрутизатор — сетевое устройство, пересылающее пакеты ..." Обычно обучаемым всегда говорят, и так оно и есть, что маршрутизатор - это уже полноценный специализированный компьютер, а не "сетевое устройство" а-ля классический свитч. Емнип, виду того, что у него есть отдельный процессор, отдельная (ноутбучная) память, твердотельный накопитель, и полноценная ОС, а не какой-то SoC. Посему предлагаю заменить "сетевое устройство" на "специализированный [сетевой] компьютер" или что-то похожее. 93.75.151.132 22:06, 23 января 2012 (UTC)[ответить]

С таким же успехом можно переименовывать статьи о мобильных телефонах, телевизорах, мп3 плеерах, GPRS и многом другом, в статьи о компьютерах...00:28, 28 ноября 2012 (UTC)
  • Ну так многие устройства можно назвать компьютер. Тот же коммутатор имеет ОС, "ноутбучную память" и много всего другого. Имхо т к маршрутизатор и коммутатор выполняют одну основную функцию - маршрутизацию/коммутацию, более адекватно называть их все же "сетевыми устройствами". Ведь смартфоны компьютерами не называют, хоть у них и память есть и ос. XanderEVG 05:14, 11 февраля 2013 (UTC)[ответить]
  • Настоятельно поддерживаю, что маршрутизатор это не компьютер, а сетевое устройство. Хотя персональный компьютер и сотовый телефон может использоваться в качестве маршрутизатора - мы же не говорим, что они маршрутизаторы, а не компьютеры и телефоны, а телефоны не компьютеры:) Даже в английской версии википедии - маршрутизатор это устройство! Если статья не исправится буду ратовать за смену администратора.176.51.225.116 08:09, 4 марта 2014 (UTC)[ответить]

Давайте не путать цель и средства! Т. е. назначение маршрутизатора и текущий (на данный момент развития науки и техники) способ реализации. В силу резкого удешевления микропроцессорных комплектов сейчас большинство устройств создаются на базе полноценных компьютеров. При подключении клавиатуры и экрана на стиральной машине можно в тетрис играть! Но мы же называем это устройство по его основному функциональному предназначению (!) — стиральная машина. А в автомобиле современном несколько десятков отдельных компьютеров, но ездим-то мы на машинах, а не на компьютерах.

Итого, давайте остановим холивар:
Маршрутизатор — специализированное сетевое устройство, построенное на базе компьютера. Сначала (в шапке) нужно дать определение этому устройству с точки зрения его функционала. Позже, развивая тему, уже можно говорить о том, как это устройство устроено, что оно является, по сути, специализированным компьютером (тут уже можно и про используемые вычислительные платформы рассказать) и т. д. --= APh =-- 13:43, 29 марта 2014 (UTC)[ответить]

  • Категорически (−) Против того, чтобы под "Маршрутизатором" понимался компьютер. Да, он вычисляет маршрут выполняя логические операции, но он не предназначен для постоянных математических вычислений и говорить, что он построен на базе компьютера, тоже не стоит, назначение все же другое. А то вскоре получится: калькулятор, стиральная машина, датчик движения, автомобильная сигнализация и прочее - устройства построенные на базе компьютера. Абсолютно согласен с XanderEVG. Boberchik (обс.) 14:01, 4 октября 2017 (UTC)[ответить]

✔ Исправлено в соответствие с определением принятым в ГОСТ Р 53632-2009. Boberchik (обс.) 16:19, 19 октября 2017 (UTC)[ответить]

Минимум два сетевых интерфейса[править код]

Разве не может быть маршрутизатора с одним интерфейсом? Другое дело сабинтерфейсы. их должно быть более одного. XanderEVG 03:34, 7 февраля 2013 (UTC)[ответить]

Маршрутизатор объединяет сети. Если сети используют разный физический носитель (оптику и витую пару, например), то соединить их в одном интерфейсе в принципе невозможно. Это какой-то односторонний переходник получается. Если носитель одинаковый, то обойтись одним интерфейсом конечно можно, но это из разряда курьёзов. Потому что трафик обоих сетей смешивается, пропускная способность снижается, сети начинают "видеть" не предназначенный для них трафик. То есть функция маршрутизатора по распределению трафика не выполняется. Avivanov76 11:24, 27 марта 2015 (UTC)[ответить]
  • Маршрутизатор служит для соединения разных сетей, например: глобальную сеть с локальной сетью. В таком ключе маршрутизатор можно называть устройство с двумя интерфейсами, но считаю, что лучше описать, чем указывать, что их два. Если указывать без пояснения, что должно быть два интерфейса, то возможна путаница: кто-то может посчитать, что интерфейс понимается в ключе: разные носители сигнала, например оптика с витой парой; витая пара с Wi-Fi - это будет неверно (в этом случае оборудование называют "Сетевой мост"). Boberchik (обс.) 09:22, 6 октября 2017 (UTC)[ответить]

Применение[править код]

Уважаемый участник Владимир Шеляпин 10 апреля 2013‎ удалил нижеприведенный блок с мотивацией:

этот раздел уместен в статье о АИИС КУЭ:

=== Устройства сбора и передачи данных (УСПД) в АИИС КУЭ ===

Маршрутизатор является основным сетевым устройством сети АИИС КУЭ. Основной функцией маршрутизатора является транзит цифровых информационных потоков между исполнительными устройствами (например счетчиками) в сети потребления энергоресурсов и центром. Он предназначен для конфигурирования каналов связи, согласования протоколов и обеспечения обмена данными счетчиков энергии, концентраторов, ретрансляторов и других компонентов автоматизированных информационно-измерительных систем коммерческого и технического учета энергоресурсов.

Согласен с Владимиром, но данное утверждение не отрицает уместность упоминания данного вида оборудования в данной статье. Раздел посвящен маршрутизатору и статья посвящена маршрутизатору. Не вижу противоречий. Дабы не начинать войну правок выношу предложение на восстановление данного подраздела. --Sat-Electric 05:09, 17 декабря 2013 (UTC)[ответить]

Долой нерусское слово![править код]

По-русски можно сказать: сетевод - ведёт сеть. 37.214.103.208 14:28, 10 июля 2014 (UTC)[ответить]

Выбор зарядки для роутера[править код]

Простой принцип: напряжение превышать нельзя, а силу тока можно. В некоторых пределах.

109.248.176.38 06:29, 21 октября 2022 (UTC)[ответить]

В статье много тафтологии со словом маршрутизатор[править код]

109.248.176.38 09:23, 5 ноября 2022 (UTC)[ответить]