Обсуждение:Монгольское квадратное письмо
Эта статья тематически связана с вики-проектом «История», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с историей. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Лингвистика», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с лингвистикой. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении. |
20-22 ноября 2008 года сведения из статьи «Монгольское квадратное письмо» появлялись на заглавной странице в колонке «Знаете ли вы». В колонке был представлен текст: «Квадратное письмо Пагба-ламы на основе тибетского почти век служило универсальным письмом для языков Центральной и Восточной Азии». С полным выпуском колонки можно ознакомиться в архиве рубрики «Знаете ли вы». |
о переименовании[править код]
и не переименовать теперь этот западнический ужс :-) в русской монголистической литературе не называлось "Письмо Пагспа", это транслит с западников, хотя Монгольское квадратное письмо было бы ОК, или Письмо Пагба-ламы (в русской традиции во-первых нет стремления транслитерировать все тибетские буквы, больше ориентируются на чтение слов; во-вторых Pags-pa script это буквально ссылка на автора, а не самостоятельное слово: Письмо Пагбы) --Tar-ba-gan 22:13, 15 ноября 2008 (UTC)
- Переименовать, конечно. (Западничество тут, наверное, ни при чём.) — Klimenok 04:03, 23 ноября 2008 (UTC)