Обсуждение:Нарам-Суэн

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сохранившаяся, к сожалению, только фрагментарно надпись царя Нарам-Суэна [Michalowski, 1986] касается его завоеваний в Северной Месопотамии, а также к востоку от Тигра и, может быть, в Сирии. Она дает нам несколько топонимов с хурритскими словообразовательными элементами. В наименовании года, относящегося к правлению названного царя, упомянуты Субир, город Азухиннум на Нижнем Забе и некий Тахишатили. Вероятно, Тахишатили был правителем или военачальником этого города, а его имя, скорее всего, следует считать хурритским [Lambert, 1982]. Старовавилонское историко-литературное повествование о всеобщем восстании против Нарам-Суэна [Grayson, Sollberger, 1976] упоминает царя страны Симуррум с хурритским именем Путтиматаль, однако здесь, как и во многих других местах текста, возможно, отражена более поздняя ситуация.

Предложение по переименованию[править код]

Совершенно неясно, по какой причине авторы статьи взяли форму Нарам-Син (аккад. Narām-Sîn, если уж ссылаться на транслитерацию, то необходимо писать ее правильно или вообще не писать) в качестве основной, хотя догадываюсь - так пишут в англоязычной лит-ре. Но русская Википедия должна писаться по-русски. А в отечественной ассириологии, если только не брать допотопных трудов, принята форма Нарам-Суэн. Причина этого в том, что такая аккадская форма имении лунного божества, как Sîn является поздней, а Нарам-Суэн жил в эпоху распространения староаккадского диалекта, и Син в то время называля Суэном - (аккад. Su-en). Форма же Нарам-Син - ретроспектива из поздних (ассирийский и вавилонских) источников. Просьба обязательно переименовать. К тому же статья первоначально так и называласьUser1712 17:25, 30 мая 2011 (UTC)User1712[ответить]

Автор статьи - я. Вот тебе ссылка Обсуждение участника:UnCursed#кутии. Бодайтесь теперь между собой, а я посмотрю кто победит. Все знатоки - только статьи писать некому. Кучумов Андрей 17:58, 30 мая 2011 (UTC)[ответить]
Не нужно лишних эмоций. С участником UnCursed консенсус достигнут. Кажется никто не против.User1712 22:57, 1 июня 2011 (UTC)User1712[ответить]
Ну, достигли так, молодцы. А я как Герасим, на всё согласен. Главное, чтобы всё полностью исправлено было. И чтобы это не повторялось, желательно, перенести сюда обсуждение по переименованию. В новых книгах, переведённых с иностранных языков, действительно употребляется Нарам-Син, так что этот вопрос будет подыматься ещё не раз. Кучумов Андрей 03:19, 2 июня 2011 (UTC)[ответить]
Чтобы это не повторялось, я вынес вопрос на официальное голосование. Вынесем решение, а если вопрос ещё раз поднимется - будет куда тыкать носом ;).--UnCursed 09:00, 2 июня 2011 (UTC)[ответить]

Датировка генерального изображения неверна[править код]

2230 надо, а не 2300. Исправьте пожалуйста, а то я не знаю как и времени нет научиться 95.78.68.224 21:42, 17 мая 2015 (UTC)[ответить]