Обсуждение:Нивяник обыкновенный

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Нивяник и поповник[править код]

Мне преподавательница ботаники в вузе говорила, что нивяник и поповник - совем разные вещи. 87.68.27.14 03:15, 13 апреля 2011 (UTC)[ответить]

Русские названия растений централизованно не регулируются, поэтому вполне можно предположить, что некоторые авторы использовали слово «нивяник» для одного группы растений, а «поповник» — для другой. Для обсуждения, одно это растение или нет, лучше исходить из латинских названий таксонов. --Bff 06:26, 13 апреля 2011 (UTC)[ответить]

В книжке я видел под названием "поповник" что-то с другой формой листа, с меньшим отношением длины к ширине. 84.229.248.137 03:50, 16 апреля 2011 (UTC)[ответить]

Я поискал информацию, картина примерно такая: сейчас под словом поповник понимают обычно только Leucanthemum vulgare (об этом и написано в Большой советской энциклопедии: [1]), однако иногда слово поповник используют и как название всего рода Leucanthemum ([2]); в ЭСБЕ слово поповник использовалось также как русское название рода Chrysanthemum (при этом сейчас этот включает только около 30 видов, а в XIX веке в него включали до 200 видов). Вывод отсюда такой: вы вполне могли видеть в книге некое растение под название поповник, не являющееся Leucanthemum vulgare. Пояснение насчёт слова «поповник», конечно, имеет смысл внести во все упомянутые статьи (вы, кстати, можете сами это сделать, википедия принадлежит вам ровно в той же степени, что и любому другому). --Bff 07:35, 16 апреля 2011 (UTC)[ответить]

То была советская книжка, скорее всего детская энциклопедия хрущёвских времён. 84.229.128.198 09:34, 16 апреля 2011 (UTC)[ответить]

Русское название рода "Нивяник" происходит от названия именно данного вида нивяников, как наиболее распространенного в России, прошу не удалять информацию про происхождение русского названия. — Эта реплика добавлена участником Ural-66 (ов) 15:21, 25 июля 2014 (UTC)[ответить]