Обсуждение:Порядок написания черт в иероглифах

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Недоработки[править код]

Считаю, что статью следует во-первых переименовать во что-то наподобие "Порядок черт" (англ. Stroke Order) либо в "Порядок черт в иероглифе", так как иероглифы не только китайские, но ещё и корейские и японские. И написать про порядок черт в других странах, кроме двух Китаев, прежде всего, в Японии, где он тоже свой.--Апельсин-кун 14:18, 19 февраля 2011 (UTC)[ответить]

Особенно убила фраза "правила, управляющие порядком написания черт, могут отличаться по каждому языку." — они не могут, они отличаются. Даже в пределах одного китайского, в его диалектах порядок записи различается. (поправьте меня, если что, я японовед). Поэтому я эту фразу убрал, и так понятно из контекста, что раз для каждой страны приведены свои правила, то они отличаются.--Апельсин-кун 16:59, 19 февраля 2011 (UTC)[ответить]
Просто "иероглифах" - не очень хорошо, бывают и другие иероглифы (прежде всего египетские, от которых и пошло это слов). А эти всё-таки и в Японии, и в Корее называются "китайскими". Мы ж не говорим "японские иероглифы". --Koryakov Yuri 18:02, 19 февраля 2011 (UTC)[ответить]
А может вообще оставить "Порядок написания черт"? Как я понял, именно так оно и переводится со всех трёх языков и поэтому-то статья в англ. вики так и называется — просто Stroke Order.--Апельсин-кун 08:02, 20 февраля 2011 (UTC)[ответить]

студия была конкретная какая-то небось?[править код]

«Также известен как „каллиграфический“ порядок написания. Как стандарт он выведен студией рукописных документов дореспубликанского Китая, состоящей из известных каллиграфов.» - у студии этой есть название, года существования, перечень участников? Она известна и даже знаменита, небось, раз стандарт традиции вывела? Может, даже вики-страничка про неё есть? В общем, кто что про неё знает - упомяните, пожалуйста. --Nashev 15:52, 8 февраля 2013 (UTC)[ответить]