Обсуждение:Промилле

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Промилле[править код]

Встречается даже не Промилле а Промиле (см. ниже). Это новояз или излишки "модных" веяний?178.120.103.116 13:56, 18 марта 2016 (UTC) Если учесть кривизну поверхности Земли и первый замечательный предел? то отождествление гипотенузы и катета в нижеприведенном пояснении выглядит более корректно, чем различное написание термина 178.120.103.116 13:56, 18 марта 2016 (UTC)[ответить]

Представив путь как гипотенузу прямоугольного треугольника, один из катетов которого имеет длину 1000 м и параллелен горизонту, увидим, что второй катет и будет равен высоте, на которую поднимется состав, проехав 1 км.

В прямоугольном треугольнике гипотенуза и катет не могут быть равны. Имелось в виду, скорее всего, следующее утверждение: представив путь как гипотенузу прямоугольного треугольника, один из катетов которого параллелен горизонту, увидим, что второй катет и будет равен высоте, на которую поднимется состав, проехав 1 км. 17:25, 6 июля 2009 (UTC)

Не понятно, в каком роде склоняется слово. То есть "1 " - это "один/одно/одна промилле"? 178.216.97.71 22:01, 22 сентября 2010 (UTC)[ответить]

Промилле (обсуждение)[править код]

Уважаемые авторы! А как с измерением смертности? Да так же, как и с рождаемостью. Данный термин применяется предположительно "для красного словца" - чтобы, например, показатели выглядели внушительнее.

В 2015 году в Бресте родился 4781 ребенок. Самый высокий за последние годы показатель рождаемости вырос до 14,81 промиле. Общая численность населения выросла до 337,1 тысячи человек, естественный прирост населения составил 6,3 промиле ( 5,91 в 2014г.). Снизился общий показатель смертности и смертности в трудоспособном возрасте. Младенческая снизилась с 3,51 промиле в 2011году до 2,9 промиле в 2015 году и является одной из самых низких в республике и странах Европы.Депутаты и президиум городского Совета приняли участие в семи заседаниях горисполкома, ... инфолиократ 178.120.103.116 13:36, 18 марта 2016 (UTC)[ответить]

damit47@gmail.com

37.110.211.211 05:08, 24 мая 2012 (UTC)Уважаемые авторы! Позвольте маленькое исправление: tg 0,008 = 0,458356458, а это равно 0°27′30,08″, но не 0,46°.[ответить]

Правильно на русский транслитерировать "Промилля"[править код]

Надо уже определиться.

Если "Промилле", тогда "проценте".

Если "Процент", тогда "промилля".


Происхождение то одинаковое. Разница лишь в порядках.


per cente (на сотню)

per mille (на тысячу)


95.106.6.8 12:39, 20 августа 2012 (UTC)[ответить]
95.106.6.8 12:41, 20 августа 2012 (UTC)Собственной персоной[ответить]

Я сколько википедию не смотрю, всё удивляюсь. Транслитерация - запись одного языка с помощью алфавита другого. Верно? И какое это имеет отношение к практической транскрипции? Я вот всегда думал, что запись иностранного слова в первую очередь должна фонетически вписываться, а не с точки зрения написания. Но вам тут видимо виднее. Кроме того, я ни на что не претендую, но как образованный носитель русского языка могу сказать, что слово "промилля" совершенно не вписывается в фонетику русского языка.

37.26.234.140 07:06, 14 декабря 2018 (UTC)[ответить]

Процент и промилле происходят от немецких Prozent и Promille. Не надо думать, что «нерусский язык» — это обязательно английский. — Monedula (обс.) 07:25, 14 декабря 2018 (UTC)[ответить]