Обсуждение:Раскладка клавиатуры

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск

Досовская раскладка[править | править исходный текст]

Нет ничего про досовскую раскладку (то, что предлагалось мелкософтом и сторонними русификаторами ещё до виндов). В ней двоеточие, запятая и точка под 5, 6 и 7, а вот, к примеру, Ё, " и № под ~, 2 и 3. Для меня это настолько привычно, что я и виндовую раскладку переделал. -- AVB 19:46, 7 июля 2008 (UTC)

Дайте ссылку где её можно увидеть или сделайте фото — нарисую в том же виде что остальные, шаблон у меня сохранился. -- NZeemin 06:22, 8 июля 2008 (UTC)
  • фото сделать не могу, нет цифровика. Да и не сохранились у меня клавиатур, на которых было нарисована досовская раскладка, уже много лет назад производители клав переключились на виндовую. Я могу только поставить досовский keyb от Microsoft и описать, какой знак на какую клавишу он сажает. (именно досовский - keyb, который идёт в комплекте с NT/2k/XP предлагает уже виндовую раскладку). -- AVB 09:56, 8 июля 2008 (UTC)
    • Возьмите рисунок подходящей клавы из статьи и нарисуйте поверх как должно быть, пришлите мне на почту — сделаю вам рисунок в Visio. Либо могу прислать свой шаблон Visio. -- NZeemin 12:57, 8 июля 2008 (UTC)
  • однако я погорячился... Оказывается, keyboard.sys из DOS 6.22 идёт уже с виндовой раскладкой, а архивы более ранних версий досов у меня не сохранились, как и старые KBD клавы... Всё растерялось со временим... :( Увы... -- AVB 14:48, 8 июля 2008 (UTC)
у меня есть старый журнал Копмпьютер за 1990 г. - там подробная статья про первые раскладки, самые диковинные, с иллюстрациями. Как найду - отсканирую (но это уже надо в статью про Русские раскладки) Tpyvvikky 03:17, 20 сентября 2009 (UTC)
Я думаю это одна из этих раскладок:Раскладки клавиатуры. или на раскладку клавиатур принятых в РФ 12.10.2007 NZeemin Можно вас попросить нарисовать эти два варианта? На старых клавиатурах их ещё можно встретить. --Generous 21:50, 11 ноября 2009 (UTC)

Вот вам для примера результат работы встроенного драйвера клавиатуры «Лексикона» 1.1 для верхнего ряда клавиш:

Ё!"#;:,.*()_+|
ё1234567890-=\

Остальное всё обычные русские буквы (йцукен). Правая нижняя кнопка даёт обычное /?Monedula 19:04, 8 июля 2008 (UTC)

  • Кстати, да. Lexicon 1.4:

Eng:

`1234567890-=\
qwertyuiop[]
asdfghjkl;'
zxcvbnm,./

Рус:

ё1234567890-=_
йцукенгшщзхъ
фывапролджэ
ячсмитьбю/

Shift-Рус:

Ё!"№;:,.*()_+%
ЙЦУКЕНГШЩЗХЪ
ФЫВАПРОЛДЖЭ
ЯЧСМИТЬБЮ?

Не знаю про 1.1, но в 1.4 на 3 сидит знак номера.
PS: к сожалению, фирма Арсеналъ ушла в небытие. Я как-то хотел пообщаться с ними на тему выпуска кодов лексикона под дос под свободной лицензией, и обломился. Никто не в курсе, может остались какие-то действующие координаты, с кем можно пообщаться на эту тему? -- AVB 19:33, 8 июля 2008 (UTC)

Американская раскладка[править | править исходный текст]

Почему американская, а не английская? --Kink 07:10, 18 января 2007 (UTC)

Видимо, потому что придумана в Америке. И Дворак и Шолес были американцами. — drdaeman 19:47, 6 мая 2007 (UTC)
В Англии, кстати, своя раскладка, отличающаяся от американской. Там вместо доллара фунт, а вместо собаки двойная кавычка. См. File:KB United Kingdom.svg. — Monedula 07:03, 20 сентября 2009 (UTC)

Белорусская раскладка[править | править исходный текст]

А почему написано, что в белорусской раскладке отсутствует апостроф и лишняя клавиша ъ? Как раз-таки на Ъ и расположен апостроф (который в белорусском языке по функции равен ъ в русском). Anton_BLR 22:12, 18 августа 2007 (UTC)

Альтернативные раскладки русского языка[править | править исходный текст]

Официальный сайт раскладки DIKTOR прекратил своё существование, как впрочем и аналогичная более поздняя раскладка раскладки Зубачёва. Значительного количества поклонников этих раскладок не наблюдается. Посему принял решение удалить информацию. Лишь мельком указав, что попытки таких раскладок предпринимались совсем недавно. По словам Михаила Петровича Портнова автора Теория и практика профессиональной подготовки операторов клавишной техники (Становление и развитие)) (там три части)

Эргономичную раскладку для русского языка разработали еще в 1931 году.

Энгель Э. К проекту стандарта клавиатуры телеграфных аппаратов // Вестник стандартизации. - 1931. - № 2 - С. 50-53.


Сам не читал, но М.П. Портнову верю: Источник:

Более того, в начале 30-х было проведено вполне серьезное исследование по оптимизации раскладки (в моем библиографическом указателе должна быть ссылка). Что-то похожее на оптимизацию Дворака со товарищи и примерно в то же время. Вышло из этого то же, что и всегда - начхали и забыли.

Написал это из любви к искусству. Я уверен на просторах СССР из живущих сегодня Портнов самый информированный в истории машинописи, и это не только моё мнение.--Generous 04:11, 12 ноября 2009 (UTC)

По поводу популярности всяких DIKTOR'ов согласен, поэтому был удивлён найдя Гуглом это (см. 8й вопрос). Т. е. кто-то включил их в образовательную программу (???). --Роберт Ингиль 18:10, 9 декабря 2010 (UTC)

Критика ЙЦУКЕНГ[править | править исходный текст]

Уважаемый Flint1972 тут привёл известную цитату небезызвестного А. Лебедева (но ничего против последнего не имею, ага:), изобилующую употреблением термина "идиот". Но, во-первых: не думаю, что в Энциклопедии приветствуются излишне эмоциональные или оскорбительные определения или высказывания (я тоже много чего могу высказать по некоторым поводам, мда) по теме статьи, во-вторых — это его сугубо личное мнение (к примеру - точка-с-запятой внизу, рядом с Рег, и на одной клавише - имеют и свои преимущества, достоинста их "наверху" не так неоспоримы), в-третьих — тут и сам Лебедев не страдает излишней грамотностью ("..с кирилловской графикой"). Ну а критика ЙЦУКЕННГ должна быть, почему нет. Tpyvvikky 00:00, 13 ноября 2009 (UTC)

А я против этой статьи в любом разделе. Так как в ней концентрация ошибок такова, что это не более чем красивая сказка. Не скрою, в своё время сам читал подобные статьи, было интересно и как тогда думалось познавательно. Но сейчас, когда я понимаю, что количество серьёзных ошибок там идёт многие десятки. И тут дело не в самом Артёме я к любым подобным статьям отнёсся бы плохо (аналогов хватает и все они, увы, не лучше с точки зрения достоверности). Но откуда взять критику, чтобы в статья не вводила в опасные заблуждения? Вот это вопрос. А так я за то чтобы статья «Трагедия запятой» перестала поднимать «уровень просвещённости» в этом вопросе.--Generous 02:25, 13 ноября 2009 (UTC)

Монгольская раскладка[править | править исходный текст]

«Сколько-нибудь серьёзно» отличается монгольская раскладка: она не соответствует ни одному из пяти «типов», описанных в статье. (Кстати, надо полагать, что татарский «тип» единственен в своём роде.) Мне лично лень что-то добавлять в статью сейчас, а раскладка, если кому-то интересно, такая:

+12234567890ЕЩ
ФЦУЖЭНГШҮЗКЪ
ЙЫБӨАХРОЛДП|
|ЯЧЁСМИТЬВЮ

Vertaler 17:04, 12 сентября 2010 (UTC)

Ссылка на файлообменник[править | править исходный текст]

Ссылка на скачивание DIKTOR'а присутствует довольно давно. Вот решил её <!-- закомментировать-->. Не удаляю, т.к. могу ошибаться, и нарушения нет. Но ВП:НЕАРХИВ. --Роберт Ингиль 18:26, 9 декабря 2010 (UTC)

Бред ("критика" нац.раскладок)[править | править исходный текст]

Цитирую:

"Русские буквы, отсутствующие в национальном алфавите, заменяются национальными буквами (украинская, азербайджанская, белорусская, таджикская раскладки)."
"Раскладки третьей группы также неудобны, так как при наборе текста на национальном языке иногда возникает необходимость набора русского слова, для которого нет альтернативного написания буквами только национального алфавита. Это потребует переключения на русскую раскладку, что снижает скорость печати. К тому же пользователю необходимо помнить какая буква расположена на одной и той же клавише на национальной и на русской раскладке."

А теперь представим, что возникает "необходимость набора" сербского, украинского, английского и т.п. слова в русском языке (например, имени). Правда уже смешно от слов "нет альтернативного написания буквами только национального алфавита"? Такая ситуация возникает только в единственном случае - поддержание при помощи алфавита 1-го языка правописания 2-х языков, как было, например, в старой русской кириллице с её лишними "греческими" буквами. И это уже проблема не вида раскладки клавиатуры, а горе-лингвистов.--ЮэАртемис 23:17, 26 января 2011 (UTC)

И еще: О горе! Пользователю нужно еще помнить какая английская буква на одной клавише с русской! Это же ужас! В общем "недостатки" не выдерживают критики.--ЮэАртемис 23:19, 26 января 2011 (UTC)

Украинская раскладка клавиатуры[править | править исходный текст]

Переименуйте этот ужас под названием „Украинская раскладка клавиатуры” в „Стандартная украинская раскладка клавиатуры в Windows” (изображение в разделе „Национальные раскладки”), либо замените изображение на это: Keyboard layout ua vista ext.png

Причина — в украинском языке нет буквы „ё”, а её наличие в стандартной раскладке Windows — типичное недоразумение. 95.69.243.130 07:14, 12 мая 2011 (UTC)