Обсуждение:Спиральная галактика с перемычкой

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русификация[править код]

Текст читается тяжело — надо переводить все непереведённые слова типа «бар», «балдж». Я понимаю, что это м.б. жаргон, но надо быть русскими — давайте придумаем русский термин, если его ещё нет! Хотя я в этом сомневаюсь (первое — «перемычка», второе — «купол», пойдёт?) infovarius 14:40, 9 августа 2007 (UTC)[ответить]

Изобрести тэрмин нельзя: увы, руВ-ика/П не первичный ист-к. Законы жанра. :-( Надо доб-ть ш-н(ы) амерского языка. — Тжа0.
Ну да, я погорячился... Но перевод, который я написал, он не распространён (вопрос к специалистам)? infovarius 17:48, 9 августа 2007 (UTC)[ответить]
Зашел на странницу именно из-за этого слова вместо привычного "бар". Хотя Астронет везде и пишет "Спиральная галактика с перемычкой", мне привычней бар.--77.241.33.12 18:00, 17 июня 2008 (UTC)Ashes[ответить]