Обсуждение:Усвоение второго языка
Проект «Лингвистика» (уровень I, важность для проекта средняя)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Лингвистика», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с лингвистикой. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении. |
Иллюстрация[править код]
Илья, пара замечаний по иллюстрации:
- Лучше её разместить в том разделе, где именно идёт речь об этих уровнях.
- Я не согласен с тем, что «двуязычный» круг включает в себя целиком «носителя». То есть в твоём же тексте написано, что двуязычный не ниже беглого. А из этого ещё не следует, что двуязычный выше носителя. Поэтому я бы предложил нарисовать частичное пересечение кругов «двуязычный» и «носитель».
Можно было бы попробовать нарисовать пример «двуязычного» товарища, который знает русский как родной, а английский — бегло. В этом случае надо будет придумать — как обозначить на иллюстрации, что одни круги относятся к русскому, а другие — к английскому.
P.S. Материала уже достаточно (+ есть АИ), можете переносить черновик в основное пространство и там продолжим… — Andrew Krizhanovsky 11:48, 13 октября 2013 (UTC)
- Илья, отличный рисунок. Мелкое замечание - красные категории у иллюстрации - не комильфо. Ваша задача:
- найти более общую категорию (для вашей красной, т.е. несуществующей категории "Language proficiency")
- создать категорию "Language proficiency" и указать для неё родителей (можно больше одной категории).
- Т.е. цель - привязать вашу категорияю к уже существующим, чтобы было одно связное дерево категорий. Иначе какой смысл вообще эти категории городить? -- Andrew Krizhanovsky 10:15, 23 октября 2013 (UTC)
- Илья, отличный рисунок. Мелкое замечание - красные категории у иллюстрации - не комильфо. Ваша задача:
Вроде бы добавил категорию Gudach 07:44, 28 октября 2013 (UTC)
- Хорошо. -- Andrew Krizhanovsky 22:20, 31 октября 2013 (UTC)
Outline[править код]
Мне кажется, что переводить "Outline" как "смысл" будет неточно. Более близкие переводы в контексте данной статьи:
- Введение в проблематику
- Общий обзор проблемы
Можно ещё посмотреть варианты там: http://slovari.yandex.ru/Outline/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4/#lingvo/ -- Andrew Krizhanovsky 13:26, 13 ноября 2013 (UTC)
- Изменил на "Общие сведения" Gudach 13:40, 13 ноября 2013 (UTC)
Сохранение викификации при переводе[править код]
Илья, внимательно отнеситесь к сохранению викификации при переводе. Если в первом предложении раздела #Outline в англовики викифицирована фраза "applied linguistics". И интервики показывает, что у этой статьи w:Applied linguistics есть аналог в рувики: Прикладная лингвистика. То почему у вас в первом предложении первого раздела не викифицирована фраза "прикладной лингвистики" таким образом: прикладной лингвистики? -- Andrew Krizhanovsky 13:34, 13 ноября 2013 (UTC)
- Принял к сведению и внес исправления, не знаете в русской википедии есть аналог для статьи w:Multilingualism? Уж больно хочется добавить ссылку, т.к. достаточно близкая тема, но не хочется, чтобы висела красная ссылка. Gudach 13:55, 13 ноября 2013 (UTC)
- Используйте в данном случае шаблон {{нп3}}, тогда ссылка будет не совсем красной, а главное - сохранится ссылка на статью "Multilingualism" в англовики. -- Andrew Krizhanovsky 14:09, 13 ноября 2013 (UTC)
Рецензирование[править код]
Отдал статью Мише на суд Gudach 13:58, 13 ноября 2013 (UTC)
- Я надеюсь, что вы ему дали распечатку не только статьи в рувики, но и фрагменты двух статей из англовики, которые вы переводили. Иначе невозможно проверить точность перевода. -- Andrew Krizhanovsky 14:11, 13 ноября 2013 (UTC)
- Я сам распечатаю, и то, и то -- Mihail Torozerov:).
Рецензирование статьи Усвоение второго языка[править код]
Если статью хотите выдвигать в ХС, то она пока ещё слишком мала. पाणिनि 12:34, 15 ноября 2013 (UTC)
- Статью явно можно расширить. Английская статья показывает ресурсы для раскрытия предмета.
- Вероятно стоит раздельно описать научную дисциплину "Усвоение второго языка" и собственно процесс усвоения. Описать как этот процесс идёт в некоторых типичных случаях (Индия, СССР …). Насколько на усвоение влияет культурная среда. Мне знакомые индусы рассказывали, что у них на родине фильмы в кинотеатрах идут на английском языке.
- Описать изучение второго языка, опираясь на знание первого языка. Интересен пример изучения сходных языков (русский и украинский) и очень различающихся (русский и китайский или узбекский и таджикский (фарси)).
- Разницу предмета статьи с феноменом билингвизма полагаю можно вынести в преамбулу. То есть: первое процесс, а второе результат. Сделано
- В статью явно просится статистика, если таковая имеется. - Saidaziz 04:46, 17 ноября 2013 (UTC)
- Преамбула
- Первые два предложения вполне приемлемо объединить: Усвоение второго языка - научная дисциплина, изучающая процесс усвоения человеком второго языка. Сделано
- На странице второго языка не случайно дано уточнение первый - родной. Потому что родной действительно понимается однозначно, нежели просто "первый". Думаю, на этой странице тоже стоит указать.
- На билингвизм стоит поставить внутреннюю ссылку, раз уж такая страница в википедии существует. И лучше здесь, а не дальше в тексте. Сделано
- Далее предпочтительнее: Усвоение является процессом приобретения знаний и навыков, а билингвизм является результатом этого процесса. Сделано
- Секция Усвоение второго языка#Общие сведения
- "Частью раздела" звучит странно, так как раздел и есть часть. Можно оставить просто "разделом".
- "Она обширная и относительно новая." Слишком популярно. Можно объединить предложение с предыдущим, сказав, "является обширным и достаточно новым разделом прикладной лингвистики". Сделано
- Здесь и далее: если пошло сокращение УВЯ, то лучше придерживаться его до конца. Сделано
- Также как и другие разделы лингвистики, усвоение второго языка тесно связано с психологией, когнитивной психологией и образованием. Сделано
- Ну и ссылки на психология, образование, конечно. Сделано
- "Чтобы отделить теоретические дисциплины от процесса обучения..." Это вообще странно. Так как абзац начинался с того, что это дисциплина лишь теоретическая.
- Про то, что это также и "усвоение последующего языка" стоит сказать вторым предложением абзаца, либо где-то в скобках в преамбуле.
- Не думаю, что корректно говорить "изучение дисциплины". Потому что это в дисциплине изучается, а здесь скорее сформулировала бы предложение как-то так: "Усвоение второго языка возникло как междисциплинарный раздел науки, поэтому определить точное время становления дисциплины достаточно сложно".
- Можно поискать ссылки на эти самые статьи.
- "Многие исследователи рассматривают билингвизм как результат изучения языка, а не сам процесс усвоения, и полагают, что термин является подобием родного языка." Тут не совсем понятно, какой термин является подобием родного языка? Holly Bellman 22:57, 10 декабря 2013 (UTC) Сделано
- Где нет сделано с тем не согласен, либо не понял, чего от меня хочет автор Gudach 08:15, 21 декабря 2013 (UTC)
- Секция Усвоение второго языка#Уровни языковых способностей
- Предложение "На самом деле их может быть больше, а может и меньше." не несет никакого смысла и мне кажется можно его убрать. Сделано
- Не совсем согласен, так как предложение несёт смысл того, что возможно другое количество уровней. Но то, что его следует переформулировать - это точно. Но у меня идей нет как это сделать. Gudach 08:15, 21 декабря 2013 (UTC)
- То что их больше или меньше и так понятно из первого предложения (просто не понятно больше или меньше чего?). Artyom Kalinin 17:12, 21 декабря 2013 (UTC)
- Не совсем согласен, так как предложение несёт смысл того, что возможно другое количество уровней. Но то, что его следует переформулировать - это точно. Но у меня идей нет как это сделать. Gudach 08:15, 21 декабря 2013 (UTC)
- Предложение "На самом деле их может быть больше, а может и меньше." не несет никакого смысла и мне кажется можно его убрать. Сделано
- Литература.
- Ссылка "Defining Levels of Language Proficiency Avoids Confusion" (1) относится к разделу "Ссылки", а не "Литература". (2) У этой публикации есть автор и дата публикации, у вас не указаны. Сделано
- Ссылка "Second Language Acquisition" - тоже не в этот раздел. -- Andrew Krizhanovsky 21:18, 21 декабря 2013 (UTC) Сделано
.