Обсуждение:Sid Meier’s Civilization V

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Ссылка на русскоязычный форум по обсуждению игры была удалена, с формулировкой "ссылка не очень уместна в энциклопедии". Однако вокруг любой компьютерной игры собирается фан-сообщества, помогающие новичкам освоить игру, проводящие турниры и пр. Я полагаю, такая информация будет полезна читателям Википедии

General CFR 07:35, 29 сентября 2010 (UTC)[ответить]

Тем более странно, что ссылка на internetwars до сих пор висит, да ещё и с формулировкой "моды для цив5". Вы покажите мне хоть один мод для цив5 на интернетварс, а то либо у меня похоже хроническое шаролупие, либо модераторам данного ресурса приплачивают за то, чтобы интернетварс висела в списке сайтов, а другие фансайты беспощадно вытирались с вышеупомянутой формулировкой. А ничего, что кроме него существует ещё 3 крупных русскоязычных фан-сообщества с десятками тысяч пользователей, а не только интернетварс, на котором зарегистрировано менее 5000 пользователей? А ничего, что наш-фанатики устраивают регулярные турниры по игре, некоторые из которых спонсируются компанией 1С? Видимо неуместны тут не ссылки, а модераторы, которые их удаляют 109.111.185.28 09:39, 21 марта 2012 (UTC)CFR_swan[ответить]

К вопросу перевода[править код]

В частности, немного удивил перевод слова «Krepost» как «острог». Разве «крепость» менее русское слово?--Eugene V 19:32, 7 ноября 2010 (UTC)[ответить]

Это - к 1С. Так в терминологии игры на русском языке.
Дело в том, что в игре уже существуют "крепости" - улучшения на местности, которые строят до открытия Инженерного дела, с открытием - "форты".95.58.102.220 23:26, 15 ноября 2010 (UTC)[ответить]

Исчерпаемые или нет?[править код]

В начале статьи в разделе "Основные отличия от Civilization IV" Вы указали - "Исчерпаемые природные ресурсы.", а ниже, в разделе "Ресурсы" пишите "Сами ресурсы, правда, не истощаются.". Чему верить? Вообще "Исчерпаемые природные ресурсы" в компьютерных играх и жизни, подразумевает то, что в одном месте они заканчиваются, но могут быть разведаны и добыты в другом месте. В Цивилизации 5 ресурс открытый ранее не исчерпается со временем. --C уважением, PorsheKayen 12:45, 9 ноября 2010 (UTC)[ответить]

Курьёзы официального перевода от 1С-СофтКлаб[править код]

1) Нужно ли считать «курьёзом» то, что Харун ар-Рашид назван Гаруном аль-Рашидом? Частотность последнего по гуглу выше, да и из классики (Пушкин, Дорошевич, Н.Гумилев) известна именно такая форма. Это не курьёз, это выбор предпочтительной формы. Переводчик здесь в своем праве. --Леонид Белов 01:07, 24 ноября 2010 (UTC)[ответить]

Как известно гуглы и прочие интернеты не являются доказательством в области орфографии. Равно - классики литературы. Только академические монографии и словари. Есть традиционная форма написания артикля с учетом ассимиляции и есть англизированная, бывшая до начала 90-ых маргинальной. По мне, последнее вычурно и не корректно. В БСЭ основная статья - Харун ар-Рашид, статья Гарун-аль-Рашид содержит только ссылку на указанную статью.

2) Насчет Академии и Academy — тоже сомнительно, считать ли это «курьёзом». Почему-то автора правки не смутило то, что «университет» в игре после усовершенствования получает название «школа». Вот это действительно выглядит курьёзно. А академия/училище — это не курьёз, а тонкости перевода. --Леонид Белов 01:07, 24 ноября 2010 (UTC)[ответить]

Не смутило потому что "университет" никуда усовершенствуется, а "школа" - отдельное здание со своей функцией. В английском интерфейсе это - Public School (общеобразовательная школа) и имеет тег TXT_KEY_BUILDING_PUBLIC_SCHOOL. В Цивилопедии говорится "A public school provides free pre-university education to a civilization's children. This is a fairly advanced concept. First, the civilization must believe that education is important, and that educating the poor is not a threat to the ruling class. Second, the civilization must be wealthy enough so that the children of the poor do not need to work to fend off starvation. And finally, the civilization must be enlightened enough to be willing to expend some of its public revenue providing the education. Most countries in the world today provide some level of public education for their young. The first American public grade schools opened during the Colonial era. The first public high school was opened in Boston in 1821." И в той реальности, где существует не только Википедия, общеобразовательные школы появились намного позже первых университетов.
"Академия/училище" - не тонкости перевода, а нарушение принципа генерализации при переводе, т.е. нельзя переводить широкое значение узким значением. Обратное - допускается и приветствуется. Тем более, что в статье приведена цитата (по-английски) из Цивилопедии, где объясняется, что это - род образования до обычного колледжа (не предполагающего бакалавриат, более того подчеркнуто, что это - lower, т.е. до старших классов). В русском языке слово "академия" предполагает академию наук или вуз не менее, чем университетского уровня для взрослых людей, девятиклассное обучение детей совсем не предполагает. В английском Все эти значения + школа.

И, наконец, что говорит лингвострановедческий словарь Americana II: "academy 1. образ. (частная средняя) школа-интернат Некоторые академии заняты, в основном, подготовкой учащихся к поступлению в вуз [prep school ]. Родоначальником таких школ в стране стал Нью-Хэмпшир, где первая такая школа была основана в 1768, но просуществовала недолго, а вторая, Академия Филипса Экзетера [Phillips Exeter Academy] - в 1781 и считается одной из лучших в стране 2. образ. академия (военное училище, кадетское училище) Частная школа-интернат с начальной военной подготовкой. тж. military academy см. тж. Military Academy, U.S." и лингвострановедческий словарь Great Britain "academy [ə'kædəmɪ] 1) шотл. = grammar school 2) привилегированное среднее учебное заведение (частное) 3) академия (специальное учебное заведение, , военное, а тж. музыкальная школа, школа верховой езды и т.п.)" --95.58.96.159 07:46, 24 ноября 2010 (UTC)[ответить]

Спасибо, понятно объяснили, но по-прежнему не уверен, что всё это следует отнести к курьёзам. Курьёз — это нечто очевидное и комичное, вот как Октавиана назвали Цезарем (кстати, на досуге ещё проверю, не является ли это буквальной калькой ошибки в оригинальном тексте... UPD: Проверил — не является. В англ. версии всё как надо: «The blessings of the gods be upon you, Caesar Augustus» --Леонид Белов 21:31, 24 ноября 2010 (UTC)). А то, о чём пишете Вы, это скорее ошибки переводчика, очевидные только для специалиста (почему, собственно, Вам и пришлось делать подробное разъяснение прямо в статье). Тогда уж предлагаю назвать эту подсекцию «Курьёзы и неточности в официальном переводе от 1С-СофтКлаб», это снимет все сомнения. И да, насчёт Харуна ар-Рашида (Вы написали: «правильная форма традиционно использующаяся в русском языке») — правильная форма, конечно, это указанная Вами, но «традиционно использующаяся в русском языке» — Гарун аль-Рашид, моя ссылка на частотность употребления — именно об этом, а не о том, о чём Вы подумали )) Предлагаю убрать слова «традиционно использующаяся в русском языке», они некорректны. --Леонид Белов 17:16, 24 ноября 2010 (UTC)[ответить]

Отсутствие возражений счёл молчаливым знаком согласия, поэтому переформулировал спорные пункты так, как было бы, на мой взгляд, достаточным для снятия шаблона {{орисс}}. --Леонид Белов 14:50, 3 декабря 2010 (UTC)[ответить]

К вопросу о курьезности именования Октавиана Юлием Цезарем. Если мне изменяет память, то полное имя Октавиана - Гай Юлий Цезарь Октавиан. Артано 17:00, 11 декабря 2010 (UTC)Артано[ответить]

Финны и викинги[править код]

В предыдущей Цивилизации (вернее, в её адд-оне) финские города Хельсинки (под названием Гельсингфорс), Турку, Карьяла и т.д были в составе городов викингов. "Викинги" стало быть, были "сборной командой" Фенноскандии, поскольку включали датские, шведские, норвежские, исландские и финские города. Насколько мне известно, Финляндия стала впервые независимым государством в декабре 1917 года. До этого времени она была в составе России, а еще до этого в составе Швеции, в составе Датско-шведской державы, в Калмарской унии и т.п. Вас же не удивляет, что в предыдущих версиях Киев, Минск и т.д. были в составе "цивилизации Россия"?95.58.96.159 08:06, 24 ноября 2010 (UTC)[ответить]

А, если они относились к фракции викингов в Цив4, тогда ясно, вопрос снимается. Сейчас сделаю соответствующее исправление в тексте. --Леонид Белов 16:59, 24 ноября 2010 (UTC)[ответить]

Новые возможности ==

  • Вместо квадратной сетки карты введена сотовая — каждая клетка представляет собой шестиугольник (соту).
  • На каждой клетке-соте может одновременно находиться только один юнит одного и того же типа.

Несогласен с определением сот. Уже более 20 лет в настольных и компьютерных варгеймах используется куда более привычный термин "гекс" 77.50.148.26 16:43, 22 декабря 2010 (UTC) ZOObastik[ответить]

гексы, ачивки и т.п. - жаргон, которому не место в энциклопедии. Можно делать лишь сноску, если жаргонное обозначение выходит за рамки одной социальной группы. В иных случаях - недопустимо--92.46.210.60 00:45, 24 декабря 2010 (UTC)==[ответить]


"В начале игры за Рим, чьим лидером является Октавиан Август, и показываемый вступительный текст в окне, и сопровождающий его голос диктора, содержат обращение к игроку: Да благословят тебя Олимпийцы, великий Юлий Цезарь, диктатор Рима…"

Полное имя лидера Рима - Гай Юлий Цезарь Октавий, никакой ошибки нет. Исправленно Kafuir 17:42, 11 января 2011 (UTC)[ответить]

Насчет курьезов перевода и интересных фактов[править код]

Во-первых, я бы хотел поднять тему академии, хотя да, там и говорится, что академия - это образовательное учреждение для получения общего уровня образования и тд и тп, но сама модель улучшения в игре выглядит как настоящий академ-городок, вроде как Оксфорд или что там, не знаю. Так что версия Академия в переводе мне кажется вполне уместной. Во-вторых, с добавлением в Цивилизации 5 DLC Denmark (то что про викингов), город Копенгаген стал вполне себе обычным городом-столицей Дании, однако в статье все еще указано будто бы это отдельный город-государство. Reservoircat 19:35, 9 января 2012 (UTC)[ответить]

"По ходу игры по мере развития армий варвары также прогрессируют, что приводит под конец игры к ляпам типа варварский отряд парашютистов (естественно при полном отсутствии у варваров не только самолетов, но и городов)."
Ничего курьезного тут не вижу. Современные варвары: сомалийские и малайские пираты, террористы Аль Каиды, гринписовцы вполне себе по-современному вооруженные. Проблем с варварскими парашютистами тоже не вижу: конценция игры не требует для парашютистов наличия носителя, тут всё в одном. И да, террористы и пираты легко используют легкомоторные самолеты и геликоптеры.--95.58.118.3 22:13, 29 марта 2012 (UTC)[ответить]
Относительно Академии. Совершенно верно, что пара Academy/Академия является классическим примером "ложных друзей переводчика". К тому англоязычному описанию ближе всего подходит понятие "школа-интернат". У академгородков же функции шире, чем образовательные.--95.58.118.3 22:37, 29 марта 2012 (UTC)[ответить]

Дипломатия и договоры об исследованиях[править код]

В разделе Дипломатия во-первых указаны не все сведения о дипломатии в CIV 5, а только отличия от предыдущих версий игры, в связи с чем этот раздел возможно подлежит переименованию в «Новое в дипломатии», а во-вторых не факт что информация является точной и достоверной. Например в этом неофициальном FAQ принцип заключения мирного договора описан по-другому. --karartel 12:12, 7 февраля 2012 (UTC)[ответить]

  • Неуказанные сведения о дипломатии можно дописать. На мой взгляд, недостоверной информацией можно назвать только последнее предложение, после которого вы поставили шаблон. Такого не помню. Остальное в этом разделе всё достоверно. --SkоrP24 13:13, 7 февраля 2012 (UTC)[ответить]
Параметры и поведение от патча к патчу изменялись (иногда не в лучшую сторону, к слову). Попытка описать текущее состояние всё равно будет отставать от реала, да и к чему это? В первую очередь должна быть описаны логика и механизм оригинальной версии, и если они изменялись позже, и это требует описания в статье, надо ставить маркер номера патча тогда. Сейчас во всём этом - сборная солянка и окрошка.--95.58.118.3 22:21, 29 марта 2012 (UTC)[ответить]

Потеря столицы[править код]

Потеря столицы де-юро не поражение же, можно формально одержать победу и после этого. Вроде играющим через Волю даже удаётся это иногда.--Reprarina 00:24, 30 июня 2015 (UTC)[ответить]