Обсуждение шаблона:Провинция Больцано

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Двуязычные названия[править код]

Поскольку в провинции Больцано действует двуязычие, предлагаю ввести в шаблон двойные названия — приводить транскрипцию и итальянского, и немецкого названий. Например: Лагундо/Альгунд, Аппьяно-сулла-Страда-дель-Вино/Эппан-ан-дер-Вайнштрассе, и т. п. Немецкое — либо через слэш, либо в скобках. --М. Ю. (yms) 07:22, 19 мая 2013 (UTC)[ответить]

по мне так это не нужно, но если всё-таки делать, то предлагаю не писать каждое название через дробь, а отдельно сгруппировать итальянские названия, отдельно - немецкие. В этом случае независимо можно выстроить по итальянскому алфавиту и немецкому. Поиск в этом случае проще, человек ведь будет искать либо итальянское, либо немецкое название. Trim 10:22, 19 мая 2013 (UTC)[ответить]