Общий тюркский алфавит

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск

О́бщий тю́ркский алфави́т (тур. Ortak Türk Alfabesi, англ. Common Turkic Alphabet) — проект единого латинского алфавита для всех тюркских языков.

История[править | править исходный текст]

В связи с распадом СССР в образовавшихся республиках, в которых тюркские языки были основными, вновь стали популярны идеи тюркизма, и как следствие движение за восстановление рунического, уйгурского, латинского и других алфавитов, использовавшихся тюрками на протяжении своей многовековой истории. В целях унификации и по инициативе Турции в ноябре 1991 года в Стамбуле был проведён международный научный симпозиум по выработке унифицированного алфавита для тюркских языков. Он был полностью основан на турецком алфавите, но с добавлением некоторых недостающих букв. В итоге алфавит состоял из 34 букв, 29 из которых были взяты из турецкого.

Первым принял этот алфавит Азербайджан в декабре 1991 года, позднее Туркменистан в апреле 1993 и Узбекистан в сентябре 1993. В сентябре 1993 на очередной конференции в Анкаре, представители Азербайджана, Туркменистана и Узбекистана официально заявили о переходе на новый алфавит. Однако уже в 1992 году Азербайджан реформирует свой алфавит и заменяет букву ä на ə, взятую из старой кириллицы и яналифа. А в мае 1995 года правительство Узбекистана полностью отказывается от нового алфавита (принятого в 1993), в пользу другого, основанного лишь на стандартной 26-буквенной латинице. Эту же версию принимают и для каракалпакского языка. Туркменистан так же вводит в 1995 году свой алфавит лишь частично схожий с общим тюркским, но отличающийся от него по ряду букв.

В итоге общим тюркским алфавитом с небольшими изменениями пользуются лишь азербайджанский (1991, с изменением одной буквы в 1992), гагаузский (1996), крымскотатарский (1992, официально с 1997) языки.

Татарская латиница, введённая в сентябре 1999 и отменённая в январе 2005 (оставленная для экспериментов), использует несколько отличный набор дополнительных букв ( вместо ñ, ɵ вместо ö и ə вместо ä). С 24 декабря 2012 года общий тюркский алфавит официально используется как средство транслитерации татарской кириллицы[1].

Алфавит[править | править исходный текст]

А а B b C c Ç ç D d Е е Ä ä F f G g Ğ ğ H h
I ı İ i J j K k L l М m N n Ñ ñ О о Ö ö P p
Q q R r S s Ş ş Т t U u Ü ü V v W w X x Y y Z z

Примечания[править | править исходный текст]

Литература[править | править исходный текст]