Одегов, Илья Андреевич

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Илья Андреевич Одегов
Дата рождения 10 октября 1981(1981-10-10) (42 года)
Место рождения
Гражданство  СССР
 Казахстан
Род деятельности прозаик, поэт, драматург, переводчик
Язык произведений русский
Дебют Роман «Звук, с которым встает солнце» (2003)
Премии Победитель конкурса «Современный казахстанский роман» (2003)
Лауреат «Русской премии» (2013)

Илья Андреевич Одегов (род. 10 октября 1981, Новосибирск) — современный казахстанский писатель и литературный переводчик[1], автор книг «Звук, с которым встаёт Солнце» (2003, Алма-Ата), «Без двух один» (2006, Алма-Ата), «Любая любовь» (2013, Москва), «Тимур и его лето» (2014, Москва). Преподаватель писательского мастерства.[2] Вырос и живёт в Алма-Ате.

Биография[править | править код]

Одегов Илья Андреевич родился 10 октября 1981 года в Новосибирске, где учились его родители. Когда Илье было 4 года, семья вернулась в Алма-Ату.[3] Окончил факультет международных отношений Казахского университета международных отношений и мировых языков.[4] Работал креативным директором в регионе Центральная Азия, Кавказ и Монголия международного рекламного агентства.[5]

Является автором и ведущим телепередачи «Литературный клуб»[6] на казахстанском телеканале «Білім және Мәдениет». Автор статей о культуре в журналах Esquire, Vlast.kz и других.[7] Спикер TEDx Almaty с темой «Обратная сторона литературного перевода. Что скрывают от нас переводчики, и о чём на самом деле писали Абай и Роберт Фрост».

Переводил с казахского на русский язык стихи Абая Кунанбаева, Магжана Жумабаева, Ибрая Алтынсарина, Куандыка Шангитбаева.[1] Делал литературные переводы также с английского, испанского и шведского языков таких авторов, как Р.Киплинг, Р.Фрост, Ф. Г. Лорка, Г.Экелеф.[8] Переводы публиковались в журналах «Иностранная литература», «Новый мир».

Выпускник литературного мастер-класса Общественного Фонда «Мусагет» (2000). Первая публикация — в журнале «Аполлинарий».[4] В дальнейшем публиковался как прозаик в литературных журналах и сборниках Казахстана, России, США и Европы. Является постоянным автором журналов «Новый мир» и «Дружба народов». Публиковался в изданиях «Литературная учеба», «Северная Аврора», «Вайнах», «Луч», «Мегалог», «Трамвай», «Аполлинарий», «Тамыр», «Литературная Алма-Ата», «Poetry ON» (Лондон), «Words without borders» (США, в переводе на английский Rohan Camicheril), интернет-журналах «Топос», «Знаки», в сборнике «Новые писатели» (2009—2013) и пр. В рамках «Филологических встреч» в ОФ «Мусагет» вел специальный курс для писателей-прозаиков.[9] С 2009 года ведет курс прозы в Открытой Литературной Школе Алматы.[10] В 2018 году открыл литературную онлайн-школу «Литпрактикум Архивная копия от 12 июля 2019 на Wayback Machine».[2]

Первый и второй романы Одегова «Звук, с которым встаёт Солнце» (2003) и «Без двух один» (2006) вышли в Алма-Ате. Книга «Любая любовь» была опубликована в российском издательстве в Москве (2013).[11] В 2014 году в издательстве «Текст» (Москва) вышла новая книга Одегова под названием «Тимур и его лето». Книга была впервые презентована автором на 66-й международной книжной ярмарке во Франкфурте-на-Майне в составе официальной российской программы[12]. Также Илья Одегов представил книгу «Тимур и его лето» на Международной ярмарке интеллектуальной литературы Non/fictio№ 16 в Москве[13] и в Алма-Ате[14].

Лауреат литературных премий: «Русская премия» (Москва, 2013)[15], «Современный казахстанский роман» (Казахстан, 2003), «Poetry ON» (Великобритания, 2003), «Театр в поисках автора» (Казахстан, 2004).[4] Произведения Одегова дважды включали в лонг-лист «Русской премии» (2008, 2011). В 2010—2013 его рассказы входили в «Каталог лучших произведений молодых писателей России и СНГ». В 2011 году Одегов становился Дипломантом IX Международного Волошинского конкурса в номинации «проза».[9]

Постоянный участник Форума молодых писателей России. Один из инициаторов литературно-художественной выставки-перфоманса «Наглядная поэзия» (Алма-Ата, «Тенгри-Умай», 2009).[16]

Идеолог и основатель творческого объединения «Фопаjaro».[17] Автор и исполнитель песен, вошедших в музыкальные альбомы объединения. Учился вокальному мастерству у заслуженного артиста СССР А. В. Молодова. Автор музыки для ряда художественных и документальных фильмов.[5] Автор музыкальных произведений, которые в том числе исполнялись Смешанным хором Казахской национальной консерватории имени Курмангазы.[18] В настоящее время живёт в Алма-Ате.

Творчество[править | править код]

В числе произведений Ильи Одегова рассказы, повести, романы — «Город» (2000), «Вчера был прошлый год» (2001), «Звук, с которым встает Солнце» (2003), «Без двух один» (2006), «Надежда кроется в обмане» (2007), «Чужая жизнь» (2008), «Пуруша» (2009), «Побеги» (2010), «Любая любовь» (2011), «Культя» (2012), «Овца» (2013), «Пришельцы» (2013), «Снег в паутине» (2015).

Большинство произведений публиковались в литературных журналах России и Казахстана, среди которых «Новый мир», «Дружба народов» и другие, а также выходили отдельными книгами. Проза Одегова переводилась на иностранные языки и публиковалась в литературных журналах США и Европы.[9]

Книги[править | править код]

  • 2003 — Звук, с которым встает солнце (Алма-Ата)
  • 2006 — Без двух один (Алма-Ата)
  • 2013 — Любая любовь (Москва)
  • 2014 — Тимур и его лето (Москва)

Публикации[править | править код]

  • «Я — лужа. Рассказы» // «Аполлинарий», Алматы, 2000.
  • «Город» // «Аполлинарий», 2001.
  • «Вчера был прошлый год» // «Аполлинарий», Алматы, 2002.
  • «Чужая жизнь» // «Дружба народов», Москва, 2010, № 3.
  • «Побеги» // «Дружба народов», Москва, 2011, № 7.
  • «Любая любовь» // «Новый мир», Москва, 2012, № 1.
  • «Пуруша» // «Дружба народов», Москва, 2012, № 3.
  • «Овца» // «Дружба народов», Москва, 2013, № 10
  • «Музыка старого Берни» // «Северная Аврора», Санкт-Петербург, 2013, № 18.
  • «Old Fazyl’s Advice» (в переводе Rohan Kamicheril) // «Words without borders», Нью-Йорк, 2012.
  • «Когда станет длиннее тень» (Абай Кунанбаев. Магжан Жумабаев. Перевод с казахского и вступление Ильи Одегова) // «Новый мир», Москва, 2015, № 12.
  • «Снег в паутине» // «Новый мир», Москва, 2015, № 12.
  • «Долг» (Редьярд Киплинг. Перевод с английского Ильи Одегова) // «Иностранная литература», Москва, 2019, № 2.

Премии и номинации[править | править код]

  • Лауреат международного литературного конкурса «Русская премия» (2013)[15]
  • Лауреат литературной премии «Современный казахстанский роман» (Казахстан, 2003)[9]
  • Лауреат литературной премии «Poetry ON» (Великобритания, 2003)
  • Лауреат литературной премии «Театр в поисках автора» (Казахстан, 2004)
  • Лонг-лист «Русской премии» (2008)
  • Лонг-лист «Русской премии» (2011)
  • Дипломант IX Международного Волошинского конкурса в номинации «Проза» (2011)
  • Лонг-лист Премии И. П. Белкина (2011)[19]

Рецензии и отзывы[править | править код]

Выступления[править | править код]

Статьи[править | править код]

Интервью[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 Новые переводы поэзии Абая Кунанбаева и Магжана Жумабаева с казахского языка. Архивная копия от 30 ноября 2016 на Wayback Machine Илья Одегов, журнал «Новый мир».
  2. 1 2 Илья Одегов: Слишком мало у нас выходит книг. Дата обращения: 12 июля 2019. Архивировано 23 марта 2019 года.
  3. Илья Одегов: «Казахи мне ближе и роднее, чем российские русские» Архивная копия от 17 марта 2018 на Wayback Machine Информационное агентство Фергана.Ру.
  4. 1 2 3 Зарубежье : русская литература сегодня : [словарь]. Чупринин С. И. — Москва: Время, 2008.
  5. 1 2 Биография Ильи Одегова Архивная копия от 31 июля 2013 на Wayback Machine, на сайте Академии «Новая Земля».
  6. Выпуски телевизионной передачи «Литературный клуб» Архивная копия от 21 августа 2016 на Wayback Machine, на телеканале «Білім және Мәдениет».
  7. Игра в имитацию. Часть 1: Государственная поддержка казахстанской литературы. Что на самом деле стоит за литературными событиями в Казахстане Архивная копия от 17 марта 2018 на Wayback Machine, Илья Одегов, писатель, специально для Vласти.
  8. «Братишка и Карлсон», Пиппи Длинный Чулок и о чем на самом деле писал Абай Архивная копия от 2 мая 2018 на Wayback Machine Выступление писателя и литературного переводчика Ильи Одегова на TEDxAlmaty2017.
  9. 1 2 3 4 Страница Ильи Одегова Архивная копия от 3 декабря 2013 на Wayback Machine, Новая карта русской литературы.
  10. Игра в имитацию. Часть 1: Государственная поддержка казахстанской литературы Архивная копия от 17 марта 2018 на Wayback Machine Что на самом деле стоит за литературными событиями в Казахстане
  11. Илья Одегов презентует свою книгу в Алматы Архивная копия от 3 декабря 2013 на Wayback Machine, на сайте Artparovoz.
  12. Франкфуртская книжная ярмарка: «Тимур и его лето» и ещё 1000 названий Архивная копия от 10 октября 2014 на Wayback Machine.
  13. Non/fiction: До 16-ти и наши Архивная копия от 12 сентября 2015 на Wayback Machine.
  14. Лауреат «Русской премии» Илья Одегов презентовал книгу в Алматы. Дата обращения: 16 сентября 2015. Архивировано 26 сентября 2015 года.
  15. 1 2 Интервью Ильи Одегова на сайте Русской премии. Дата обращения: 22 сентября 2014. Архивировано 22 сентября 2014 года.
  16. Выставка «Наглядная поэзия» на сайте Галереи «Тенгри-Умай» Архивная копия от 3 декабря 2013 на Wayback Machine, Алма-Ата, 2009.
  17. История Фопаjaro Архивная копия от 21 января 2014 на Wayback Machine, на сайте last.fm.
  18. Новости культуры. Концерт современной хоровой музыки Архивная копия от 17 марта 2018 на Wayback Machine, Новости на телеканале 24
  19. Опять пять на пять Архивная копия от 26 августа 2016 на Wayback Machine, Объявлены финалисты премии Ивана Петровича Белкина за лучшую русскоязычную повесть-2011

Ссылки[править | править код]