Ожегов, Сергей Иванович

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Сергей Иванович Ожегов
Ожегов Портрет гравюра 1950е.jpg
Дата рождения:

9 (22) сентября 1900({{padleft:1900|4|0}}-{{padleft:9|2|0}}-{{padleft:22|2|0}})

Место рождения:

пос. Каменное, Тверская губерния

Гражданство:

Российская империяFlag of Russia.svg Российская империя, СССРFlag of the Soviet Union.svg СССР

Дата смерти:

15 декабря 1964({{padleft:1964|4|0}}-{{padleft:12|2|0}}-{{padleft:15|2|0}}) (64 года)

Место смерти:

Москва

Серге́й Ива́нович Óжегов[1] (22 сентября 1900, пос. Каменное, Тверская губерния — 15 декабря 1964, Москва) — советский лингвист, лексикограф, доктор филологических наук, профессор. Автор выдержавшего множество изданий «Толкового словаря русского языка».

Биография[править | править вики-текст]

Фотография дома в городе Кувшиново, в котором в сентябре 1900 года родился Сергей Иванович Ожегов. Справа на доме видна мемориальная доска в честь Сергея Ивановича Ожегова. Слева — мемориальная доска в честь Алексея Максимовича Горького, который жил в этом доме у своего друга Н. З. Васильева с октября 1897 года до середины января 1898 года

Сергей Ожегов родился 22 (9) сентября 1900 года в посёлке Каменное (ныне город Кувшиново) Тверской губернии в семье инженера-технолога Каменской бумажно-картонной фабрики[2] — Ивана Ивановича Ожегова. Сергей Иванович был старшим из трёх братьев. В канун Первой мировой войны семья переехала в Петроград, где Сергей закончил гимназию. Затем он поступил на филологический факультет Петроградского университета, но занятия вскоре были прерваны — Ожегова призвали на фронт. Он участвовал в боях на западе России, Украины. В 1922 году Ожегов окончил военную службу в штабе Харьковского военного округа и сразу же приступил к занятиям на факультете языкознания и материальной культуры Ленинградского университета. В 1926 году преподаватели университета Виктор Виноградов и Лев Щерба рекомендовали его в аспирантуру Института сравнительной истории литератур и языков Запада и Востока.

В 1936 году Ожегов переехал в Москву. С 1937 года преподавал в московских ВУЗах (МИФЛИ, МГПИ). С 1939 года Ожегов — научный сотрудник Института языка и письменности, Института русского языка, Института языкознания АН СССР.

Во время Великой Отечественной войны Ожегов не эвакуировался из столицы, а остался преподавать.[3]

Основатель и первый заведующий сектором культуры речи Института русского языка АН СССР1952 года).

Один из составителей «Толкового словаря русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935—1940). Автор одного из самых известных и популярных русских словарей — однотомного «Словаря русского языка» (1949, с исправлениями и обновлениями переиздавался неоднократно, с 1992 года — при участии Н. Ю. Шведовой); словарь Ожегова фиксирует современную общеупотребительную лексику, демонстрирует сочетаемость слов и типичные фразеологизмы. Словник словаря Ожегова лёг в основу многих переводных словарей.

Основные труды посвящены русской лексикологии и лексикографии, истории русского литературного языка, социолингвистике, культуре русской речи, языку отдельных писателей (П. А. Плавильщикова, И. А. Крылова, А. Н. Островского) и других.

Редактор «Орфографического словаря русского языка» (1956, 5 изд., 1963), словарей-справочников «Русское литературное произношение и ударение» (1955), «Правильность русской речи» (1962). Основатель и главный редактор сборников «Вопросы культуры речи» (1955—1965).

По инициативе Сергея Ивановича Ожегова в 1958 году в Институте русского языка была создана Справочная служба русского языка, отвечающая на запросы организаций и частных лиц, касающиеся правильности русской речи.

Ожегов был членом Комиссии Моссовета по наименованию учреждений и улиц Москвы, Предметной комиссии по русскому языку Министерства просвещения РСФСР, заместителем председателя Комиссии Академии наук по упорядочению написания и произношения иноязычных собственных и географических наименований, научным консультантом Всероссийского театрального общества, Гостелерадио СССР; членом Орфографической комиссии АН, готовившей «Правила русской орфографии и пунктуации».

Умер Сергей Иванович Ожегов в Москве 15 декабря 1964 года. Урна с его прахом покоится в стене некрополя Новодевичьего кладбища.

В год 90-летия со дня рождения учёного (1990) вместе с Наталией Юльевной Шведовой президиумом АН СССР был избран лауреатом премии имени А. С. Пушкина за работу «Словарь русского языка»[4]

Библиография[править | править вики-текст]

  • Ожегов Сергей Иванович. Словарь русского языка / Гл. ред. С. П. Обнорский. 50000 слов. М.: Гос. изд. иностр. и нац. словарей, 1949. XVIII, 968 с. В сост. словаря принимали участие проф. Г. О. Винокур и В. А. Петросян.
  • 2-е изд., испр. и доп. 52000 слов (так на титуле) или 51533 слова (так на стр. 484). 1952. 848 с. 150000 экз.[5]
  • 3-е изд., «В 3-е издание, отпечатанное со стереотипа, внесены только некоторые необходимые исправления».[6] 1953. 848 с. 400000 экз.
  • 4-е изд., 53000 слов. 1960. 900 с.
  • 5-е изд., стереотип., 1963.
  • 6-е изд., 1964. 900 с.
  • 7-е изд., М.: Сов. энц., 1968. 900 с. 150000 экз.
  • Ожегов Сергей Иванович. «Словарь русского языка». Около 53 000 тысяч слов. Издание 8-ое, стереотип. — Москва: Издательство «Советская Энциклопедия», 1970. — 900 стр. Тираж 150000 экз.
  • 9-е изд., ок. 57000 слов. Под ред. Н. Ю. Шведовой. 1972. 847 с. 120000 экз.
  • 10-е изд., 1973. 846 с.
  • 11-е изд., 1975. 847 с. 75000 экз.
  • 12-е изд., 1978. 846 с.
  • 13-е изд., испр. М.: Рус. яз., 1981. 816 с. 123000 экз.
  • 14-е изд., стер. 1982. 816 с. 105000 экз. 1983. 816 с. 115000 экз.
  • 15-е изд., стер. 1984. 816 с. 160000 экз.
  • 16-е изд., испр. 1984. 797 с. 120000 экз.
  • 17-е изд., стер. 1985. 797 с. 195000 экз.
  • 18-е изд., стер. 1986. 795 с. 300000 экз.
  • 18-е изд., стер. 1987. 795 с. 220000 экз.
  • 19-е изд., испр. 1987. 748 с. 225000 экз.
  • 20-е изд., стер. Ок. 57000 слов. 1988. 748 с. 480000 экз. ISBN 5-200-00313-X
  • 21-е изд., перераб. и доп. 70000 слов. М.: Рус. яз., 1989. 921 с.
  • 22-е изд., стер. 1990. 921 с. 200000 экз.
  • 23-е изд., испр. 1990. 915 с. 100000 экз. Ок. 57000 сл. Екатеринбург: «Урал-Советы» («Весть»), 1994. 796 c. Около 53000 слов. 4-е изд., испр. и доп. М., 1997. 763 с.
  • Ожегов Сергей Иванович, Шведова Наталия Юльевна. Толковый словарь русского языка: 72500 слов и 7500 фразеологических выражений / Рос. АН, Ин-т рус. яз., Рос. фонд культуры. М.: Азъ, 1992. 955 с. 100000 экз. 1993. 955 с
  • 2-е изд., испр. и доп. 1994. 908 с. 100000 экз.
  • 3-е изд., стереотип. 1995, 1996. 928 с. 100000 экз. 80000 слов и фразеол. выражений.
  • 4-е изд., доп. М.: Азбуковник, 1997. 944 с. ISBN 5-89285-003-X

Электронные версии словарей[править | править вики-текст]

Литература[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Ударение в фамилии О́жегов ставится на первом слоге на букве «о», так как эта фамилия является производной от слова «о́жег», что означало палку, которую в старину окунали в расплавленный металл, чтобы определить степень его готовности к разливке [1].
  2. В настоящее время это градообразующее предприятие города Кувшиново
  3. Никитин О. Сергей Иванович Ожегов. Очерк о судьбе и творчестве автора знаменитого «Словаря русского языка» Московский журнал № 08 Август 1999
  4. РАН. Премия имени А.С.Пушкина Присуждается за выдающиеся работы в области русского языка и литературы (Список награждённых). официальный сайт РАН. — Данные с 1971 года. Проверено 15 февраля 2014.
  5. Факсимильно переиздавалось за рубежом с уменьшением формата, без выходных данных издателя.
  6. В частности, на стр. 282 расширена статья «лён», сокращена статья «ленинизм»; на стр. 704 убрана статья «сталинец», добавлена статья «ставной»; на стр. 705 сокращена статья «сталинский», добавлены статьи «сталировать» и «станкостроитель». Подобным образом отредактирована и вводная статья «От автора» (стр. 3): «Гениальные труды И. В. Сталина» превратились в «Труды И. В. Сталина», текст «И. В. Сталин учит, что современный русский язык по своей структуре мало чем отличается от языка Пушкина» превратился в «Известно, что современный русский язык...» и далее по тексту, а из фразы «Ныне русский язык — язык вождей всего прогрессивного человечества — Ленина и Сталина — могучее средство общения народов нашей социалистической Родины...» была исключена часть между первым и третьим тире.

Ссылки[править | править вики-текст]