Омаха-понка

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск

Омаха-понка (также Mahairi, Ponka, Ppankka, Umanhan) – находящийся на грани исчезновения сиуанский язык, носителями которого являются потомки индейцев племен Омаха и Понка, проживающие на территории Великих равнин, в штатах Небраска и Оклахома.

Омаха-понка
Самоназвание:

Umanhan, ppánkka

Страны:

США

Регионы:

Небраска, Оклахома

Общее число говорящих:

85 (2007)

Классификация
Сиуанские языки
Западносиуанские языки
Языки долины Миссисипи
Языки дегиха (сегиха)
Омаха-понка
Письменность:

латиница

Языковые коды
ISO 639-1:

ISO 639-2:

ISO 639-3:

oma

См. также: Проект:Лингвистика

Генеалогическая и ареальная классификация[править | править вики-текст]

Язык омаха-понка относится к сиуанской семье, группе дхегиха наряду с языками квапау (арканзас), оседжи (важажа), канза. Говорящие на этих языках без особого труда понимают друг друга.

Строго говоря, язык омаха-понка также состоит из двух диалектов – омаха и понка. Однако различие между диалектами столь невелико, что ощущается лишь носителями и нисколько не затрудняет взаимопонимание.

Центр диалекта омаха – резервация Омаха в Thurston Country, штат Небраска, в особенности вблизи города Мейси. Диалект понка представлен двумя группами носителей: в Небраске (северные понка)  и в Оклахоме (южные понка).

Социолингвистические сведения[править | править вики-текст]

Точное число носителей неизвестно, но на сегодняшний день оно не превышает 100 человек (по разным источникам от 60 до 85 человек, что составляет менее 1% общего числа представителей племени). В основном это люди от 60 лет и старше. Неопределенное число также являются «пассивными носителями», то есть они способны понимать устную речь, но не пользуются языком омаха-понка в повседневной жизни. Детей, которые бы усваивали омаха-понка естественным путем на сегодняшний день нет.

Язык омаха-понка не используется как разговорный. Он языком местной культуры, на нем читаются молитвы и исполняются песни.

Сегодня в целях недопущения исчезновения языка, омаха-понка преподается в школах в резервациях племен, также в ряде университетов запущены программы изучения языка взрослыми. Носители охотно работают с учеными-лингвистами и принимают активное участие в программах по сохранению языка.

Для записи языка используется расширенный латинский алфавит.

Фонология[править | править вики-текст]

В языке омаха-понка выделяется 27 согласных фонем и 7 гласных фонем.

Система консонантизма[править | править вики-текст]

Согласные в языке омаха-понка различаются по способу и месту образования. Имеются эйективные и придыхательные согласные.

Билабиальные

Дентальные

Альвеолярные

Постальвеолярные

Палатальные

Велярные

Гортанные

Взрывные

b   p  p’  ph

d       t    t’   th

g k' k kh

Ɂ

Аффрикаты

tʃ         tʃh

Фрикативные

ð

z   s s’

ʒ     ʃ ʃ’

x    ɤ

Глайды

w

(y)*

Носовые

m

n

* /y/ не существует как фонема, но часто встречается при коартикуляции после гласного верхнего подъема

Система вокализма[править | править вики-текст]

Представлена семью гласными фонемами, из которых 2 носовые (/a᷉/ и /i᷉/)

Передние

Задние

Верхнего подъема

i  i᷉ i:

u

Среднего подъема

e

o

Нижнего подъема

a a᷉ a:

В быстрой речи /o/ может реализовываться некоторыми носителями как дифтонг [əw].

Носовой гласный нижнего подъема может быть реализован как [a᷉]/[u᷉]/[o᷉] в зависимости от того, к какому из двух племен – Омаха или Понка – относится носитель.

Вообще носовые гласные появились в омаха-понка относительно недавно. Изначально назализация не служила для смыслоразличения и возникала только при коартикуляции, когда гласный следовал за носовым согласным.

Гласные могут различаться по длительности, то есть бывают долгие и краткие. Данное противопоставление фонологически значимо, то есть служит для смыслоразличения.

Минимальные пары:[править | править вики-текст]

Противопоставление

Слово

Значение

Слово

Значение

[p] vs. [pʰ]

[pa]

'голова'/'нос'

[pʰa]

'горький'

[i] vs. [ĩ]

[nazhi]

'выходить'

[nazhíⁿ]

'стоять'

[t] vs. [tʼ]

[tóⁿde]

'земля'

[t’óⁿde]

'В течение следующих ранних осенних сезонов'

[ãː] vs. [ã]

[nãːde]

'сердце'

[nãde] 

'стена'/'внутри'

Ударение[править | править вики-текст]

Ударение в языке омаха-понка динамическое. Выполняет сигнификативную функцию:

/nískithe/ ‘сок’ vs. /niskíthe/ 'соль’  

/watháthe/ ‘еда’/’есть’   vs. /wáthathe/ ‘стол’

Первый заударный гласный приобретает побочное ударение, которое выделяет его среди других гласных и отличает от ударного.

Долгие гласные чаще ударны, но не всегда.

Строение слога[править | править вики-текст]

Наиболее часто встречаются слоги типа CV.

/wa.ði.ba.ba/ ‘карты’

Возможны также сочетания типа CC

/bðo᷉/ ‘чувствовать запах’

Возможны сочетания VV, которые реализуются как дифтонги:

/waa᷉/ ‘петь’

Орфография[править | править вики-текст]

Письмо Fletcher-LaFleche, которым пользуются члены племен Омаха и Понка, довольно успешно отражает все фоне(ма)тические противопоставления, существующие в языке:

Fletcher-LaFleche

IPA

Fletcher-LaFleche

IPA

Fletcher-LaFleche

IPA

a

/a/

e

/e/

i

/i/

o

/o/

u

/u/

oⁿ

/a᷉/

iⁿ

/i᷉/

b

/b/

d

/d/

g

/g/

p

/p/

t

/t/

k

/k/

/Ɂ/

/pʰ/

/tʰ/

/kⁿ/

p'

/p’/

t'

/t’/

k'

/k’/

ch

/tʃ/

chʰ

/tʃⁿ/

sh

/ʃ/

sh'

/ʃ’/

th

/ð/

zh

/ʒ/

x

/x/

gh

/ɤ/

S

/s/

s'

/s’/

z

/z/

Y

/y/

w

/w/

Морфология[править | править вики-текст]

Тип выражения грамматических значений. Характер границы между морфемами.[править | править вики-текст]

Язык омаха-понка синтетический.

Iⁿ-theshpaha-a?                             Oⁿ-thash-toⁿba-i-a?

1sg.DAT-2sg.NOM.show-Q           1sgACC-2plNOM-see-pl-Q

‘Did you show me?’                      ‘Did you (all) see me?’

Язык омаха-понка флективный. Наблюдается семантическая фузия - то есть многие форманты соотнесены с несколькими граммемами. В практически любой форме можно выделить аффиксы, последовательно присоединяющиеся к основе (исключение представляют нулевые показатели). Чередований на стыках морфем не зафиксировано.

Некоторые форманты находятся в отношении дополнительной дистрибуции. Выбор того или иного форманта зависит от фонемного состава основы:

Лицо/Число

Группа глаголов А

Группа глаголов Б

1sg

a:        ashkade ‘я играю’

bth:    bthatʰe ‘я ем’

2sg

tha:    thashkade ‘ты играешь’

n:      natʰe ‘ты ешь’

3(sg+pl)

___ :          __shkada  ‘он\она играет’\‘они играют’

th:    thatʰa ‘он/она ест’/‘они едят’

1pl

aⁿ:     aⁿshkada ‘мы играем’

oⁿth:  oⁿthatʰa ‘мы едим'

2pl

tha…i thashkadai ‘вы играете’

n…i:   natⁿai ‘вы едите’

* Третье лицо не различает числа

При спряжении глаголов, отражающих наличие дополнения различаются форманты, отражающие наличие непрямого объекта и прямого объекта:

Лицо/Число

дополнения

Группа глаголов А

Группа глаголов Б

1sg

oⁿ:        Oⁿdoⁿba ‘он меня видит’

iⁿ:    iⁿgaxa ‘он мне(для меня) делает’

2(sg+pl)

wi:    widoⁿba ‘он тебя/вас видит’

thi:      thigaxa  ‘он тебе/вас (для тебя/вас) делает’’

3sg

__:     __doⁿba ‘он ее/его видит’/ ‘они ее/его видят’’

e:    egaxa ‘он(они) ей/ему(для нее/него) делает(делают)’

1pl

a:     adoⁿba ‘он нас видит’

we:  wegaxa ‘он делает это для нас’

3pl

wa:   wadoⁿba ‘он их видит”

we:   wegaxa ‘он делает это для них’

* Форманты, обозначающие наличие дополнения второго лица одинаковы для единственного и множественного числа


Тип маркирования
[править | править вики-текст]

В предикации.[править | править вики-текст]

В предикации маркирование вершинное. В одновалентном глаголе отражается лицо субъекта действия; при двуместном глаголе отражается лицо субъекта и объекта; при трехместном отражается лицо субъекта и лицо либо только прямого объекта, либо только непрямого объекта:

(1)Gókʰi   édi              hí-amá       núzhiⁿga-thiⁿ.   

and    there    3.arrive-EVID      boy-the.O.MV    

‘И мальчик приехал туда.’

(2) Iⁿgthoⁿga duba wa-abth-iⁿ.      

cat          some  3.plACC-1sg.NOM.-have     

‘У меня есть несколько кошек’

(3) Shinudoⁿ-ama    iⁿ-thesjpaha-a?     

dog-the.P.pl       1sg.DAT-2sg.NOM.show-Q?      ‘

Ты показал мне тех собак?‘

Прямой или непрямой объект будет маркирован в глаголе зависит от того, какой из них более типичен для данного предиката. Так, при глаголах со значением «давать» больше вероятность, что будет маркирован объект-адресат.

В именной группе.[править | править вики-текст]

Маркирование в именной группе нулевое.

(1)    Неотъемлемая принадлежность

Shoⁿge  siⁿde-kʰe

horse    tail-the.H

‘Лошадиный хвост’

(2)    Отъемлемая принадлежность

Níkagahi waci  

chief   adherent

‘Соратник вождя’

Тип ролевой кодировки.[править | править вики-текст]

(1)   Одноместный пациентивный глагол

Oⁿ-wazhetoⁿ

1sg.ACC-tired

‘Я устал’

(2)   Одноместный агентивный глагол

a-shkade

1sgNOM-play

‘я играю’

(3) Двуместный глагол

Oⁿ-tha-doⁿba-i-a? .                                    

1sgACC-2plNOM-see-(2plNOM) –Q            
 ‘Вы меня видите?’ 

(4) Двуместный глагол

Wa-a-ginaaⁿ

3pl.ACC-1sgNOM-hear
             “Я их слышу»                                       

Таким образом, видим, что пациенс при двуместном и одноместном глаголе выражен одинаково, агенс при одноместном и двуместном глаголе также выражен одинаково – активный тип кодировки.

Базовый порядок слов.[править | править вики-текст]

Базовый порядок слов – SOV

Nu-akʰa              sezini-tʰe                     th-atʰoⁿ

man-the.P.sg    (orange+juice)-the.V  3sg-drink

‘Мужчина пьет апельсиновый сок.’

Словообразование[править | править вики-текст]

В языке существует немалое число продуктивных словообразовательных моделей:

1)      Образование отглагольных существительных при помощи набора префиксов:

basoⁿtha à we-basoⁿtha (‘переворачивать’ à ‘переворачиватель’/’лопатка’

2)      Редупликация части морфемы как обозначение «многократности»:

Gachakhi-a      Gachachakhi-a/ga

clap-F.IMP      clap-F.IMP

‘Clap (once)!’    ‘Clap (more than once)!’

3)      Сложение основ

Ugaxe-shkoⁿshkoⁿ

Picture-moving

‘Телевизор’

Прочие яркие особенности.[править | править вики-текст]

Система артиклей[править | править вики-текст]

Особенно интересным феноменом в языке омаха-понка представляются артикли. Это закрытый набор формантов. Артикли присоединяются к существительным (строго говоря, к NP, об этом см. ниже) постпозитивно и не имеют собственного ударения. Тип артикля, который должен быть использован в данном контексте определяется свойствами объекта:

·        Одушевленность (животное или человек)

Ø  Степень выделенности в ситуации: Более/Менее выделенный участник (Проксиматив/Обвиатив)

Ø  Подвижный/Статичный (в частных случаях среди статичных выделяются ‘Сидящий’~’Стоящий’~’Неопределенно неподвижный’)

Ø  Множественность/Единственность

·        Неодушевленность

Ø  Форма и положение в пространстве: Круглый/Вертикальный/Горизонтальный/ ’Разрозненный’ ≈ ’Рассыпанный’

Набор формантов с соответствующими значениями и примеры:

Артикль

Значение

Артикль

Значение

akⁿa

Одуш.,проксиматив, ед. ч., неподвижен

kʰe

Неодуш., горизонтальный

ama

Одуш., проксиматив, мн.ч./подвижен

thoⁿ

Неодуш., круглый

thiⁿ

Одуш., обвиатив, подвижен

tⁿe

Неодуш., вертикальный

tⁿoⁿ

Одуш.,  обвиатив, ‘стоящий’

ge

Неодуш., ‘раздробленный’

thiⁿkʰe/thoⁿnkʰa

Одуш., обвиатив, ‘сидящий’ (ед.ч./мн.ч.)

Ma

Одуш., обвиатив,  мн.ч

Из примеров видим, что форманты могут присоединяться к различным частям речи, обязательным требованием является лишь присоединение форманта к полной NP.  

(1)     Shinodoⁿ toⁿga noʰba wiwita-akʰa

dog           big     two     my    -the.P.sg

‘Мои две большие собаки’

(2)   Nu-akʰa             sezini-tʰe                     th-atʰoⁿ

man-the.P.sg    (orange+juice)-the.V  3sg-drink

‘Мужчина пьет апельсиновый сок.’

Исключение составляю случаи, когда в NP включены названия племени/народности или национальность:

(3)    Umoⁿhoⁿ wa’u-akʰa

Omaha    woman-the.P.sg

‘The Omaha woman’

Артикли свободно присоединяются к именам собственным:

(4)    Kay-akʰa uhi

Kay-the  3sg,win

‘Кей побеждает’

Артикли могут сочетаться с дейктическими местоимениями.

(5)     The-thoⁿkʰa          shinudoⁿ-thoⁿkʰa   iⁿ-washta-mazhi,,,

this-the.O.SI.pl        dog-the.O.SI.pl              1.sg.DAT-spare-1sg.not

‘Я не могу оставить этих собак (мне)….’


Отсутствие артикля у NP возможно если она является частью придаточного определительного предложения и, тем самым, включена в другую NP (которая уже будет иметь артикль): (6) Niashiⁿga  shiundoⁿ       athiⁿ-thiⁿkʰe      ebe-a?

man            dog         3.have-the.O.SI     who-?

‘Что это за мужчина, у которого есть собака?’

Отсутствие артикля у NP возможно если присутствует квантификатор:

(7) Iⁿgthoⁿga duba  shiundoⁿ  wiⁿ     wa-abth-iⁿ.

cat         some  dog        one   3.pl.OBJ-1sg.SUB.-have

‘У меня есть несколько кошек и собака’

Ссылки[править | править вики-текст]

  • Омаха-понка на Ethnologue
  • Ardis Aschenberg "The article system of Omaha", 2005
  • Swetland Mark "A vocabulary of Omaha language", 1977
  • North American Ethnology, V 6, The Omaha language, 1890