ПРОМТ

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Компания PROMT
Год основания

1991

Расположение

РоссияFlag of Russia.svg Россия: Санкт-Петербург, Москва

ГерманияFlag of Germany.svg Германия: Гамбург

СШАFlag of the United States.svg США: Сан-Франциско

Ключевые фигуры

Светлана Соколова (основатель)

Продукция

Системы машинного перевода

Сайт

www.promt.ru www.translate.ru

PROMT (от PROject MT — проект машинного перевода) — российская компания, разработчик систем машинного перевода. В настоящий момент существуют десктопные переводчики PROMT для английского, немецкого, французского, испанского, итальянского, португальского и русского языков. Причем имеются пары не только с русским языком, но и с иностранными, например англо-испанский, англо-португальский, немецко-французский, испанско-немецкий и др. Офисы компании открыты в России, США и Германии. В серверных продуктах PROMT доступные также китайский, японский, арабский и другие языки. В последние годы PROMT поставляет наряду с различными вариантами своей системы автоматического перевода и сопутствующими специализированными словарями ещё и собственные решения на основе технологии памяти переводов.

Технологии PROMT не раз удостаивались наград различных конкурсов. Так, в конкурсе, который проводится ежегодно в рамках семинара по статистическому машинному переводу под эгидой Ассоциации компьютерной лингвистики (ACL), переводчик от PROMT признан лучшим для перевода с английского языка на русский в 2013[1] и в 2014[2] г.[неавторитетный источник?]

История[править | править вики-текст]

Компания основана в Санкт-Петербурге в 1991 году бывшими сотрудниками лаборатории инженерной лингвистики ЛГПИ им. А. И. Герцена. Руководитель компании со дня основания — Светлана Соколова.

Первая система машинного перевода называлась PROMT (1991), в 1992 году название было изменено на STYLUS, а в 1998 — обратно на PROMT.

6 марта 1998 года PROMT запускает первый российский сервис бесплатного онлайн-перевода Translate.ru.

В 1997 году PROMT вместе с французской компанией Softissimo выпускает линейку продуктов для западного рынка под названием Reverso[3].

В 2008 году контрольный пакет акций компании был выкуплен Renova Capital. Сумма сделки не разглашается, но по данным «Реновы», общий объём мирового рынка услуг перевода для компаний составил в 2007 году $9-10 млрд, при этом продажи PROMT составили 2 % от этой суммы, то есть $180-200 млн. Исходя из этих данных, по оценкам одного из наблюдателей рынка, стоимость приобретенного «Реновой» пакета составила не более $20-40 млн.[4]

Принципы работы[править | править вики-текст]

Первоначально в основе перевода PROMT лежала технология машинного перевода, основанная на правилах (RBMT). RBMT строится на основе лингвистического описания двух естественных языков (двуязычных словарей и других баз данных, содержащих морфологическую, грамматическую и семантическую информацию), формальных грамматик и, собственно, алгоритмов перевода. Качество перевода зависит от объёмов лингвистических баз данных (словарей) и глубины описания естественных языков, то есть необходим учет максимального количества особенностей грамматической структуры.

В конце 2010 года PROMT представил Гибридную технологию перевода, совмещающую в себе подход RBMT и SMT[5]. Суть такого совмещения в том, что вместо одного варианта перевода программа порождает множество переводов, число которых у одного предложения, в зависимости от многозначности слов, конструкций и результатов статистической обработки, может доходить до нескольких сотен. Далее вероятностная модель языка позволяет выбрать самый вероятный из предложенных вариантов.

Совмещение RBMT и SMT подходов дает преимущество от обеих технологий. Такой подход также позволяет быстро обучать переводчик[6].

С 2011 г. PROMT также предлагает решения на основе статистического подхода[7].

Основные возможности[править | править вики-текст]

  • Перевод слов, словосочетаний и текстов, в том числе с помощью «горячих» клавиш.
  • Перевод выделенной области экрана с графическим текстом.
  • Перевод документов разных форматов: doc(x), xls(x), ppt(x), rtf, html, xml, txt, ttx, pdf (в том числе отсканированные), jpeg, png, tiff.
  • Использование, редактирование и создание специализированных словарей и профилей перевода.
  • Подключение баз Translation Memory и глоссариев.
  • Интеграция в офисные приложения, веб-браузеры, корпоративные порталы и сайты.

Основные продукты[править | править вики-текст]

  1. Пользовательские продукты
    1. Сервис Translate.ru[8].
    2. PROMT Home[9].
    3. PROMT Professional[10].
    4. PROMT Expert[11].
    5. Переводчик для детей Magic Gooddy[12].
    6. Мобильные приложения Translate.Ru и PROMT Offline для iOS, Android, Windows Phone 8[13].
    7. PROMT Агент для Mac[14].
  2. Серверные решения для компаний на Windows и Linux
    1. PROMT Translation Server (PTS)[15].
    2. PROMT Cloud[16].
  3. Решения для разработчиков и интеграторов (API)
    1. PROMT Translation Server Developer Edition[17].
    2. Translate.ru Api[18].

См. также[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]

Ссылки[править | править вики-текст]