Петров, Сергей Владимирович
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Сергей Владимирович Петров (псевд. Ярослав Азумлев; 25 марта (7 апреля) 1911, Казань — 31 октября 1988, Ленинград) — русский поэт, переводчик, прозаик.
Содержание |
[править] Биография
Родился в семье врача. Окончил среднюю школу в Казани. В 1928 поступил на историко-филологический факультет Ленинградского университета (окончил курс в 1931). В 1932 работал в том же университете ассистентом по немецкому языку. В 1933 году преподавал шведский язык в ВМУ им. М. В. Фрунзе, одновременно работал ассистентом по немецкому языку в Заочном институте им. М. И. Калинина.
В 1933 году арестован, выслан в с. Бирилюссы Красноярского края, где с весны 1934 года начал преподавать немецкий язык. В конце 1936 года вновь арестован, просидел под следствием в Ачинской тюрьме, освобожден в 1937 году по недоказанности обвинения. Вернулся в Бирилюссы, в 1938—1939 годах работал лесником в Лесхозе и заготовителем сельхозпродуктов, в последующие годы — счетоводом в колхозах Бирилюсского р-на.
В 1943 году по окончании срока ссылки уехал в Ачинск, где преподавал в мужской школе немецкий язык и в фельдшерско-акушерской школе — латинский язык и общую гигиену, затем в железнодорожной школе — немецкий язык и астрономию.
В 1954 переехал в Новгород, где проработал 9 лет в должности ассистента по немецкому языку. Живя в Новгороде, сдал кандидатские экзамены, начал зарабатывать стихотворными и прозаическими переводами. В 1976 окончательно переехал в Ленинград, где прожил до конца жизни.
[править] Творчество
Самые ранние из сохранившихся стихов относятся к 1923—1924 гг. К середине 1930-х гг. в творчестве Петрова начинает вырабатываться оригинальный стиль: богатство лексики и инструментовки, глубокая рифмовка, образная насыщенность, склонность к почти солипсическому самопознанию. В 1960-х начинает разрабатывать новые формы, заимствованные из музыки: симфонию, сюиту, кантату, мессу, концерт для инструмента-соло с оркестром, квартет, квинтет, сонату, но более других — фугу. Основное произведение в крупной форме — поэма-мистерия «Азъ» (начата в середине 1930-х; последняя редакция — 1981—1982).
Поэтическим переводом начал заниматься в ссылке. Тогда же определились «свои» поэты, занимавшие Петрова до конца жизни и оказавшие серьезное влияние на его оригинальное творчество: Райнер Мария Рильке, Болеслав Лесьмян, Стефан Малларме, Карл Михаэль Бельман. Переводил с английского (Р. Бернс, В. Скотт, Дж. Г. Байрон), немецкого (Г. Сакс, Ф. Гёльдерлин, Г. Гейне, М. Даутендей), шведского (Э. Тегнер, Н. Ферлин, Я. Гулльберг), датского (С. Кьеркегор, Й. П. Якобсен), норвежского (Б. Бьёрнсон), исландского (скальды, Хьяульмар Боульский, М. Йохумссон), французского (К. Маро, Т. Готье, Ш. Леконт де Лиль, Ш. Бодлер, А. Казалис, П. Верлен, Р. де Монтескью-Фезансак, П. Валери), испанского (Ф. де Кеведо), польского (М. Семп Шажинский, Д. Наборовский, Ю. Словацкий, Я. Каспрович, Л. Рыдель, С. Выспянский), латышского (Я. Райнис) и др.
[править] Библиография
- Избранные стихотворения / Сост. А. Петровой и В. Шубинского. — СПб.: ЭЗРО, 1997.
- Собрание стихотворений / Сост. А. Петровой и В. Резвого; послесл. Е. Витковского. — М.: Водолей Publishers, 2008. — Кн. 1: 616 с.; Кн. 2: 640 с.
Переводы:
- Якобсен Й. П. Фру Мария Груббе. Перевод с датского С. В. Петрова. — М.-Л.: Худ. лит., 1962.
- Поэзия скальдов / Изд. подготовили С. В. Петров, М. И. Стеблин-Каменский. — Л.: Наука, 1979. (Репринт: СПб.: Наука, 2005.)
- Бельман К. М. Послания, песни и завещания Фредмана в переводах С. В. Петрова / Сост. и подготовка текста А. Петровой. — СПб.: Изд-во Чернышева, 1995.
- Рильке Р. М. Часослов. Перевод с немецкого С. В. Петрова. — СПб.: Азбука, 1998.
[править] Ссылки
- Избранные стихи и "Антигероическая симфония" на "Веке перевода"
- Страница на "Веке перевода"
- Неофициальная поэзия. Антология
- Сакс Г. Незримая нагая служанка. Перевод с нем. С. В. Петрова
- Из шведской поэзии
- Скандинавские баллады
- Поэзия скальдов

