Пиковая дама (опера)
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
| Пиковая дама | |
|---|---|
| ' | |
| Лариса Дядькова в роли Графини (театр Ковент-Гарден) | |
| Композитор | П. И. Чайковский |
| Автор(ы) либретто |
М. И. Чайковский |
| Источник сюжета | Повесть А. С. Пушкина «Пиковая дама» |
| Жанр | Музыкальная драма |
| Количество действий | 3 действия, 7 картин |
| Год создания | 1890 |
| Первая постановка | 7 (19) декабря 1890 г. |
| Место первой постановки | Мариинский театр, Петербург |
«Пи́ковая дама» — опера П. И. Чайковского в 3 действиях, 7 картинах, либретто М. И. Чайковского по мотивам одноимённой повести А. С. Пушкина.
Опера написана во Флоренции ранней весной 1890 года, автор либретто — брат композитора, Модеста Чайковского, первая постановка — 7 (19) декабря 1890 г. в Мариинском театре в Петербурге.
Содержание |
[править] История создания
Администрация Императорского Театра предложила Чайковскомунаписать оперу на сюжет, созданный Иваном Александровичем Всеволожским на основе повести Пушкина в 1887-м году. Композитор отказался, мотивируя это, по его собственным словам, отсутствием в сюжете «должной сценичности». Два года спустя Чайковский принял заказ. «Пиковая дама» писалась во Флоренции. Партитура была завершена за очень короткий срок - 44 дня. Позднее, работая совместо с Николаем Фигнером, тенором, который должен был исполнять главную роль в опере, Чайковский переработал арию Германа в седьмой сцене, создав две разных ее версии в двух разных тональностях.
В процессе композиции Чайковский редактировал либретто, и сам написал слова к некоторым пассажам, включая одну из арий (Елецкого, во Втором Акте).
[править] Действующие лица
- Герман — тенор
- Граф Томский — баритон
- Князь Елецкий — баритон
- Чекалинский — тенор
- Сурин — бас
- Чаплицкий — тенор
- Нарумов — бас
- Распорядитель — тенор
- Графиня — меццо-сопрано
- Лиза — сопрано
- Полина — контральто
- Гувернантка — меццо-сопрано
- Маша — сопрано
- Мальчик-командир — без пения
Действующие лица в интермедии:
- Прилепа — сопрано
- Миловзор (Полина) — конральто
- Златогор (граф Томский) — баритон
Нянюшки, гувернантки, гуляющие, распорядитель бала, гости, дети, игроки.
[править] Краткое содержание
Действие оперы происходит в Петербурге в конце XVIII в.
[править] Первое действие
Первая картина. Солнечный Летний сад, заполненный гуляющей толпой. Офицеры Сурин и Чекалинский делятся впечатлениями о странном поведении своего приятеля Германа: он ночи напролет проводит в игорном доме, но даже не пытается испробовать судьбу. Вскоре появляется сам Герман в сопровождении графа Томского. Герман признаётся, что страстно влюблен, хотя имени своей избранницы не знает. Присоединившийся к компании офицеров князь Елецкий рассказывает о своей скорой женитьбе: «Светлый ангел согласие дал свою судьбу с моею сочетать!» Герман в ужасе узнает, что невеста князя и есть предмет его страсти, когда мимо проходит Графиня в сопровождении своей внучки, Лизы.
Обе женщины, заметившие горящий взгляд несчастного Германа, охвачены тяжелыми предчувствиями. Томский рассказывает приятелям светский анекдот о графине, которая будучи юной московской «львицей» проиграла все состояние и «ценой одного рандеву», узнав роковую тайну трех всегда выигрывающих карт, одолела судьбу: «Раз мужу те карты она назвала, в другой раз их юный красавец узнал, но в эту же ночь, лишь осталась одна, к ней призрак явился и грозно сказал: „Получишь смертельный удар ты от третьего, кто, пылко, страстно любя, прийдет, чтобы силой узнать от тебя три карты, три карты, три карты!“» Герман внимает рассказу с особым напряжением. Приятели подшучивают над ним и предлагают выведать у старухи тайну карт. Начинается гроза. Сад пустеет. Среди разбушевавшейся стихии Герман восклицает: «Нет, князь! Пока я жив, тебе я не отдам ее, не знаю как, но отниму!».
Вторая картина. Сумерки. Девушки пытаются развеселить опечаленную Лизу. Оставшись одна, Лиза поверяет ночи свою тайну:"И вся моя душа во власти его!" — признается она в любви к таинственному незнакомцу. Неожиданно на балконе возникает Герман. Его пылкое объяснение увлекает Лизу. Стук разбуженной Графини их прерывает. Спрятавшийся за портьеру Герман возбужден самим видом старухи, в лице которой ему чудится страшный призрак смерти. Не в силах больше скрывать свои чувства, Лиза отдается во власть Германа.
[править] Второе действие
Первая картина. Бал. Елецкий, встревоженный холодностью Лизы, уверяет ее в своей любви. Приятели в масках издеваются над Германом: "Не ты ли тот третий, кто, страстно любя, прийдет чтоб узнать от нее три карты, три карты, три карты?" Герман взволнован, их слова будоражат его воображение. По окончании интермедии «Искренность пастушки» он сталкивается с Графиней. Получив от Лизы ключи от потайной двери Графини, Герман воспринимает это как предзнаменование. Сегодня ночью он узнает тайну трех карт.
Вторая картина. Герман пробирается в спальню Графини. С трепетом всматривается он в её портрет в молодости. Появляется сама Графиня в сопровождении приживалок. Она с тоской вспоминает прошлое и засыпает в кресле. Неожиданно перед ней возникает Герман, умоляющий открыть тайну трех карт: «Вы можете составить счастье целой жизни, и оно вам ничего не будет стоить!» Но Графиня, онемевшая от испуга, недвижима. Взбешённый Герман угрожает пистолетом. Старуха падает. «Она мертва, а тайны не узнал я», — сокрушается близкий к помешательству Герман в ответ на упреки вошедшей Лизы.
[править] Третье действие
Первая картина. Герман в казармах. Он читает письмо Лизы, где она назначает ему свидание на набережной. В воображении встают картины похорон старухи, слышится заупокойное пение. Возникший призрак Графини в белом похоронном саване вещает: «Спаси Лизу, женись на ней, и три карты выиграют сряду. Запомни! Тройка! Семерка! Туз!» «Тройка… Семерка… Туз…» — как заклинание повторяет Герман.
Вторая картина. Лиза ждет Германа на набережной у Зимней канавки. Ее разрывают сомнения: «Ах, истомилась, исстрадалась я». Когда часы бьют полночь и Лиза окончательно теряет надежду, появляется Герман, поначалу повторяющий за Лизой слова любви, но одержимый уже другой идеей. Лиза убеждается, что Герман — виновник смерти Графини. Он с криком убегает в игорный дом. Лиза в отчаянии бросается в воду.
Третья картина. Игроки веселятся за карточным столом. Их развлекает Томский шутливой песенкой. В разгаре игры появляется взбудораженный Герман. Дважды подряд, предлагая крупные ставки, он выигрывает. «Сам черт с тобой играет заодно», — возглашают присутствующие. Игра продолжается. На сей раз против Германа князь Елецкий. И вместо беспроигрышного туза в его руках оказывается дама пик. Герману видятся на карте черты умершей старухи: «Проклятая! Что надобно тебе! Жизнь моя? Возьми, возьми ее!» Он закалывается. В прояснённом сознании возникает образ Лизы: «Красавица! Богиня! Ангел!» С этими словами Герман умирает.
[править] Известные арии и пассажи
Из первого действия -
Ария: «Я имени ее не знаю» (Герман) Ария: «Однажды в Версале (Три Карты)» (Томский) Ариозо: «Откуда эти слëзы» (Лиза) Ария: «Прости, небесное созданье» (Герман)
Из второго действия -
Ария: «Я вас люблю» (Елецкий)
Из третьего действия -
Ариозо: «Ax! истoмилacь я гopeм» (Лиза) Песенка: «Если б милые девицы» (Томский) Ария: «Что наша жизнь? Игра!» (Герман)
[править] Литература
- Ст. П.И. ЧАЙКОВСКИЙ. «ПИКОВАЯ ДАМА».
Из книги: Виктор Коршиков. «Хотите, я научу вас любить оперу. О музыке и не только», издательство ЯТЬ. Москва, 2007.
«ПИКОВАЯ ДАМА» ОСНОВАНА НА КОНТРАСТАХ. Одновременно на сцене то наивный сентиментализм, то глубокая психологическая драма. Каждый персонаж несет определенный стиль. Образ наивно пессимистического Германа, который на наших глазах перевоплощается в романтического героя и которого вновь предает его нездоровое воображение, является одной из вершин во всей сценической музыке Чайковского. Герман не сложнее других теноровых партий по технике, но драматически его можно сравнить лишь, пожалуй, с героями опер Мусоргского. Особая заслуга композитора в том, что он сумел передать перевоплощение Германа не между актами, как делают большинство итальянских композиторов, а во время действия. В каждой картине Герман по характеру предстает таким, каким зрители видели его в предыдущей картине. Единственное исключение – это сцена в казарме, в которой описываются похороны графини. В этой сцене Чайковский подчеркивает замкнутость Германа. Он чувствует себя чужим везде. Только наедине с собой он отдает отчет своим действиям. Даже когда он вместе с Лизой, он замкнут и немногословен. На все вопросы он отвечает кратко и отрывисто. Его раздражают люди. Даже его друзья не в силах понять его. Чекалинский и Сурин добродушно к нему относятся, но они не воспринимают его всерьез. Томский пытается его понять, он искренне хочет помочь Герману, который сам отвергает от себя своих друзей. То же самое в конце концов происходит и с Лизой. Его последние слова перед тем, как он убегает в игорный дом: «Кто ты? Тебя не знаю я! Прочь... Прочь!». Тем не менее Герман не злобен. Он искренне хочет успокоить графиню, когда она трясется от страха, но как только она отказывается назвать ему три карты, он приходит в бешенство. Он угрожает ей пистолетом, но у него нет и мысли убивать графиню. Он настолько удивлен ее смертью, что жалеет лишь о том, что он вовремя не узнал три карты. В финале Герман впервые раскрывается. Он холоден, но страстен, безрассуден, но расчетлив. Герман привык делать все по расчету. Когда он проигрывает деньги, то он не в силах признать потерю, так как у него гарантия выигрыша. Именно поэтому он и кончает с собой. Лиза – типичная героиня своего времени. Графиня ее всячески притесняет, но она повинуется. Она мечтает о счастье, которое обязательно должно свершиться, но все происходит наоборот. В обеих своих ариях она вспоминает прошлое. В первой ее слова: «Мои девичьи грезы, вы изменили мне!», а во второй – «Жизнь мне лишь радость сулила, туча пришла, гром принесла, счастье надежды разбила!». Герман для Лизы первая любовь. Она его любит не меньше, чем он ее, но Лиза – аристократка. Она не дорожит своим положением в обществе, но вынуждена соблюдать приличия. Она равнодушна к Елецкому, но чем дальше разворачивается действие, тем очевидней, что ее равнодушие переходит в страх. Ей стыдно перед ним. Она никогда сама не обращается к нему, а наоборот, избегает его. Что касается графини, то это универсальный образ жалкого старого человека. Она уверена, что раньше было лучше, и чем раньше – тем лучше. Ей глубоко противно все, что происходит вокруг. Она не зла по природе, просто от нечего делать она нашла себе новое развлечение – унижение всех вокруг. Она понимает, что ее презирают все люди в ее окружении, и она от этого сильно страдает, но по своему статусу она не имеет права публично показывать это. Ей жаль, что нет больше людей, которые помнили ее в молодости. Очень может быть, что когда она ругает современную молодежь, то она права. Не исключено, что жизнь в ее время была веселее и романтичней, но она до сих пор живет в прошлом. Когда она видит Германа в своей комнате, то ей не просто страшно, а еще и противно, что нашелся человек, который мешает ей спать. Томский – одна из наиболее противоречивых ролей во всем баритональном репертуаре. Он добрый, щедрый и, что важно, но не всегда отмечается, - глубоко понимающий человек. Тем не менее он высокомерен и подчеркнуто холоден. Пожалуй, именно он, а не Лиза, единственный человек, который в силах понять Германа и, следовательно, помочь ему. Но Герман и к нему не испытывает особых симпатий. Он показан как более мягкий человек, чем Чекалинский и Сурин, хотя это не значит, что он не пользуется среди них авторитетом, которого всячески лишен Герман. Герман для офицеров лишь «обязательный компонент компании», а Томский может и рассказать забавную историю, и спеть хулиганскую песню. Он участвует в пасторали, что показывает его как чувствительного человека (если композитор разрешает персонажу публично петь - значит, он ему глубоко симпатичен). Томский со всеми в хороших отношениях, и даже графиня обращается именно к нему с расспросами о Германе. Именно на него более всего влияет смерть Германа. Елецкий же глубоко пафосная фигура, с ханжескими манерами и большим самомнением. Пожалуй, нет более пафосной арии во всем русском оперном репертуаре, чем «Я вас люблю». Елецкий на всех смотрит свысока и лишь он может несколько фамильярно обращаться к графине, перед которой трепещут все. Он сдержан и спокоен, и каждое его слово имеет вес. Он почти не участвует в ансамблях, чем композитор подчеркивает его эгоизм. Ему непристойно петь с остальными. Полина – типичный персонаж второго плана. Она во многом похожа на Ольгу Ларину из «Евгения Онегина». Она молода, весела и является, пожалуй, единственным во всей опере источником оптимизма. Само собой напрашивается идея сделать ее женой Томского. В опере магическое значение несет число «три». Это в первую очередь, три карты. Сурин подчеркнуто говорит Чекалинскому о Германе в самом начале оперы: «Как будто у него на сердце грехов, по крайней мере, три...». В «Пиковой даме» есть три основные темы – тема отчаяния, основанная на ариозо Германа «Я имени ее не знаю», тема любви, основанная на ариозо Германа «Дай мне хоть миг один побыть с тобою!», и драматический тема. По вине Германа происходят три смерти, причем все, кроме собственной, - нечаянно.
[править] Известные исторические аудиозаписи
По книге: Виктор Коршиков. Хотите, я научу вас любить оперу. О музыке и не только. Москва: Студия ЯТЬ, 2007:
- Исполнители:
Герман – Н. Ханаев, Лиза – К. Держинская, Графиня – Ф. Петрова, Елецкий – П. Селиванов, Томский – А. Батурин, Полина – Н. Обухова. Дирижер – С. Самосуд. Хор и оркестр Большого театра, 1938, «Мелодия». «Первая запись «Пиковой дамы» считалась раритетом, пока ее не выпустила на компакт-дисках (уже закрывшаяся) французская фирма «Lys», так как через несколько лет после первого издания появилась другая запись в похожем составе. Стиль Самуила Самосуда сейчас может показаться несколько устарелым, однако до сих пор производит весьма приятное впечатление. Голоса у Никандра Ханаева, конечно, хватает, однако его манера пения ничего общего с романтическим героем Чайковского не имеет. Тем более ничего общего нет с расчетливым героем Пушкина. Ксения Держинская поет сильным «спелым» голосом, быть может, чересчур зрелым для юной героини, но Лиза ее всё равно хороша. Фаина Петрова – певица незаслуженно забытая. В свое время она пела в крупнейших театрах мира, но после успеха в Метрополитэн-опера она пела лишь в Большом. Надежда Обухова, напротив, все еще любима слушателями всего мира, хотя за рубежом пела мало. Но именно меццо-сопрано в этой записи поют лучше всех. Оба баритона так же неплохи».
- Исполнители:
Герман – Н. Ханаев, Лиза – К. Держинская, Графиня – Б. Златогорова, Елецкий – П. Норцов, Томский – А. Батурин, Полина – М. Максакова, Прилепа – В. Барсова, Златогор – В. Политковский. Дирижер – С. Самосуд. Хор и оркестр Большого театра, 1940/1942, «Мелодия». «Более всего за это время изменился стиль Самосуда. Хотя темпы его остаются практически без изменения, оркестровая игра стала более твердая и резкая. К самой тревожной оперы Чайковского это удивительно точно найдено. Держинская и Батурин практически не изменились, но благородно-самовлюбленный Пантелеймон Норцов явно на голову выше своего предшественника. Златогорова поет по крайней мере не хуже чем Петрова, однако с большим пониманием образа».
- Исполнители:
Герман – Г.Нэлепп, Лиза – Е.Смоленская, Графиня – Е.Вербицкая, Елецкий – П.Лисициан, Томский – А.Иванов, Полина – В. Борисенко, Гувернантка – Елена Корнеева, Маша – Надежда Косицына, Прилепа – В. Фирсова, Распорядитель – Вениамин Шевцов, Чаплицкий – Федор Годовкин, Нарумов – Иван Скобцов. Хор и оркестр Большого театра, дирижер А.Мелик-Пашаев. 1949-50, 1952 «Мелодия». «По собственному признанию, Мелик-Пашаев с особой любовью относился к «Аиде», а остальные оперы воспринимал исключительно как работу, но по моему мнению две из них («Пиковая дама» и «Борис Годунов») для него значили несколько больше. В его трактовке идет постоянное нагнетание страха, и даже интермеццо звучит трагически. Из всех отечественных Германов Георгий Нэлепп наиболее спокойный и расчетливый, даже холодный. Но вместе с тем раскаянье Германа он передает даже лучше, чем признанный лучшим Германом всех времен и народов Владимир Атлантов. Как бы вы ни относились к образу, созданным Нэлеппом, его красивейший звонкий тенор всегда доставляет удовольствие. (…) В этой «Пиковой даме» заняты два лучших баритона своего времени – Павел Лисициан и Алексей Иванов. Лучше же Иванова Томского никто просто не пел».
- Исполнители:
Герман – Д. Петрович, Лиза – В. Гейбалова, Графиня – М. Веркевич, Елецкий – А. Веселинович, Томский – А. Маринкович, Полина – Б. Цвеич. Дирижер – К. Баранович. Оркестр Белградской оперы, хор югославской армии, 1955, DECCA «Эта запись очень спорна во всех отношениях. Стоит отметить неплохого дирижера, но все солисты разнятся в исполнительском уровне».
- Исполнители:
Герман – З. Анджапаридзе, Лиза – Т. Милашкина, Графиня – В. Левко, Елецкий – Ю. Мазурок, Томский – М. Киселев, Полина – И. Архипова. Дирижер – Б. Хайкин. Хор и оркестр Большого театра. 1967, «Мелодия». «Милашкина, Архипова и Мазурок поют красиво. Киселев и Левко поют выразительно. Оркестр Хайкина и Мазурок – самые сильные звенья. Баритон создает самый убедительный образ Елецкого, Хайкин – один из немногих дирижеров, который подчеркивает всю глубину музыки Чайковского, не преувеличивая драматических моментов».
- Исполнители:
Герман – В.Атлантов, Лиза – Т.Милашкина, Графиня – В.Левко, Елецкий – А.Федосеев, Томский – В.Валайтис, Полина – Г.Борисова, Прилепа - М.Касрашвили, Чекалинский – Андрей Соколов, Сурин – В. Ярославцев, Гувернантка – Нина Григорьева, Маша – Н. Лебедева, Мажордом – К. Басков, Чаплицкий – В.Власов, Нарумов – Юрий Дементьев. Хор и оркестр Большого театра, дирижер М.Эрмлер. 1974, «Мелодия». «Самая удачная из всех записанных «Пиковых дам». Все вокалисты хороши, но Атлантов затмил всех. Его голос великолепен - ровный во всех регистрах, звонкий и громкий, слушатель жадно поглощает каждый звук. Атлантов самый удачный Герман, когда-либо выходящий на сцену. Милашкина блестяще исполняет два своих сольных номера, но в дуэтах уступает Атлантову (как и должно быть). Левко, которая одно время была самой лучшей исполнительницей роли графини во всем мире, уже слаба, но именно такой графиня и должна быть. Было бы странно, если бы графиня запела мощным и громким голосом (хотя у Е.Образцовой это получалось превосходно). Валайтис низкий и драматичный Томский, Федосеев – классический Елецкий. В арии из второго действия он может посоперничать с Норцовым и Лисицианом. Лишь Юрий Мазурок более предпочтителен в роли Елецкого. Борисова, которая последние годы исполняет партию Графини, здесь самая лучшая из всех Полин. Ее голос поражает легкостью и красотой, но тем не менее громок и силен. Маквала Касрашвили, которая к тому времени была самой перспективной певицей в труппе, создает очаровательную Прилепу, с легким грузинским акцентом. Вскоре ей суждено было стать главной Лизой Большого. Эрмлер относится к партитуре как к отдельному симфоническому произведению – все обдумано, четко и трогательно. Оркестровая игра и хоровое звучание безупречно. Можно уверенно сказать, что эта запись – «Пиковая дама» Атлантова. Голос певца как всегда сильный и яркий, и каждая его фраза полна страсти, которой ни у одного другого Германа попросту не было. Темное бархатное меццо-сопрано Галины Борисовой для партии Полины идеально».
- Исполнители:
Герман – П. Гугалов, Лиза – Г. Вишневская, Графиня – Р. Резник, Елецкий – Б. Вайкль, Томский – В. Йордаческу, Полина – Х. Шварц. Дирижер – М. Ростропович. Национальный оркестр Франции, хор имени П. Чайковского, женский хор французского радио, 1977, DG «Здесь доминирует Ростропович. Интересен и неожидан дуэт Петера Гугалова и Вишневской».
- Исполнители:
Герман – В. Охман, Лиза – С. Евстатьева, Графиня – П. Дилова, Елецкий – Ю. Мазурок, Томский – И. Консулов, Полина – С. Тоциская. Дирижер – Э. Чакыров. Хор имени С. Обретенова, Софийский фестивальный оркестр, 1990, SONY. «Прекрасная оркестровая игра не может компенсировать недостатки певцов, в целом неплохих, но легковесных. Юрий Мазурок, здесь выступающий в качестве международной звезды, сумел в свои почти шестьдесят лет сохранить голос, однако поет он более помпезно. Еще выделяется Евстатьева, поющая классическим славянским голосом, страстным и сильным».
- Исполнители:
Герман – В. Атлантов, Лиза – М. Френи, Графиня – М. Форрестер, Елецкий – Д. Хворостовский, Томский – С. Лейферкус, Полина – К. Сиенская. Дирижер – С. Озава. Бостонский симфонический оркестр, хор тангелвудского фестиваля. 1991, BMG. «Озава типичный представитель Азии. Совершенство техники, ноль эмоций. Сергей Лейферкус русский драматический баритон, достигший уровня Алексея Иванова и Владимира Валайтиса. Их трактовки образа Томского похожи, но в случае с Лейферкусом о подражании и речи быть не может. По-разному звучат многие отдельные нюансы (Лейферкус часто переходит на полу-речитативный стиль). Это трое артистов – единственные, которые не забывают, что Томский еще и граф».
- Исполнители:
Герман – Г. Григорян, Лиза – М. Гулегина, Графиня – И. Архипова, Елецкий – В. Чернов, Томский – Н. Путилин, Полина – О. Бородина. Дирижер – В. Гергиев. Хор и оркестр Мариинского театра. 1992, Philips. «Очень тяжелая запись. «Пиковая дама» опера мрачная, и именно эта сторона выводится постановщиками и актерами на первый план. Ирина Архипова Графиню пела редко – обычно на своих юбилейных спектаклях, есть возможность услышать. Хороши Мария Гулегина и Владимир Чернов».
[править] Другие аудиозаписи
Исполнители: Сергей Архипов, бас; Константин Басков, тенор; Евгений Нестеренко, бас; Владислав Пашинский, баритон; Белла Руденко, сопрано; Тамара Синявская, меццо; Владимир Щербаков, тенор. Дирижер Марк Эрмлер. Хор и оркестр Государственного академического Большого театра СССР.
Исполнители: Герман — Пласидо Доминго, Лиза — Галина Горчакова, Графиня — Элизабет Сёдерстрём, Полина/Миловзор — Ольга Бородина, Томский/Златогор — Николай Путилин, Елецкий — Дмитрий Хворостовский, Гувернантка — Ирина Богачева, хор и оркестр театра «Метрополитэн-опера», дирижер — Валерий Гергиев, 1999 год
[править] Интересные факты
- Либретто оперы написано по мотивам одноименного произведения Пушкина, пушкинский сюжет был заметно изменен Модестом Чайковским. Изменена в том числе и фамилия главного героя - У Пушкина персонаж носит фамилию Германн (на конце нн), тогда как персонаж оперы - Герман (на конце одно н), и это его имя. Такое написание является не ошибкой, а преднамеренным изменением.

