Плисецкий, Герман Борисович
Ге́рман Бори́сович Плисе́цкий (17 мая 1931, Москва — 2 декабря 1992) — русский поэт, переводчик.
Содержание |
[править] Биография
Родители — Борис Наумович (Бер Нахманович) Плисецкий (1906—1991, родом из Борзны) и Мария Алексеевна Плисецкая (урождённая Кулькина, 1905—1991) — работали в партийной типографии.[1]
В 1949 году поступил в экстернат при филологическом факультете МГУ. Печатался в газете «Московский университет».
В 1952 году уехал в экспедицию на Таймыр. Вернувшись, поступил на заочное отделение филфака МГУ (1953—1959).
С 1960 года учился в аспирантуре Института театра, музыки и кино в Ленинграде. Одновременно работал в литобъединении Глеба Семёнова, начал заниматься переводами.
Одним из самых известных стихотворений Плисецкого стало «Памяти Пастернака», написанное через несколько дней после похорон поэта, на которых Плисецкий присутствовал:
- Поэты, побочные дети России!
- Вас с чёрного хода всегда выносили.
- <...>
- Я плачу, я слёз не стыжусь и не прячу,
- хотя от стыда за страну свою плачу.
- Какое нам дело, что скажут потомки?
- Поэзию в землю зарыли подонки.
- Мы славу свою уступаем задаром:
- как видно, она не по нашим амбарам.
- Как видно, у нас её край непочатый –
- поэзии истинной – хоть не печатай!
В конце 60-х годов выиграл конкурс в издательстве «Наука» на переводы Омара Хайама. В 70—80-е годы переводил также Хафиза и других восточных поэтов, делал стихотворные переложения библейских книг. Печатал собственные стихи в журналах «Грани» (1967) и «Континент» (1980), в «Антологии послевоенной русской поэзии» (Англия, 1974).
Первый полный сборник стихотворений и избранных переводов Плисецкого «От Хайама до Экклезиаста» вышел в Москве в 2001 году.
[править] Семья
Был женат. Сын — Дмитрий Германович Плисецкий, международный мастер по шахматам, известный шахматный журналист, литератор, заместитель главного редактора журнала «Шахматы в СССР», ещё в советские времена отличался демократическими взглядами и открыто их выражал.
[править] Переводы
- Робаят: Персидские народные четверостишия. М., 1969
- Хаям О. Рубайят. М., 1972
- Бештоко Хабас, Красный всадник: Стихи и поэма. М., 1977 (Новинки «Современника»)
- Хафиз. Сто семнадцать газелей. М., 1981
- Файзи А.Ф. Наль и Даман. М., 1982
- Чантуриа Т. Медовый век: Стихи. М., 1983
[править] Проза
- Человек крупным планом: Лучшие советские фильмы последних лет. М., 1961 (в соавторстве с А.Л.Сокольской)
[править] Литература
- Герман Плисецкий. От Омара Хайама до Экклезиаста: Стихотворения, переводы, дневники, письма. / Сост. Д. Г. Плисецкий. — М., Фортуна Лимитед, 2001. — 512с.
