Покемон: Фильм первый

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Покемон: Мьюту против Мью»)
Перейти к: навигация, поиск
Покемон: Мьюту против Мью
Pokemon01.jpg
劇場版ポケットモンスター ミュウツーの逆襲
(Pokémon: The First Movie)
Pocket Monsters the Movie: Mewtwo Strikes Back
Жанр научная фантастика, боевик, кодомо, фэнтези
Анимационный фильм
Режиссёр Кунихико Юяма
Сценарист Такэси Сюдо
Продюсер Такэмото Мори, Тёдзи Ёсикава, Норман Дж. Гроссфелд, Томоюки Игараси, Кэтрин А. Борланд, Масакадзу Кубо, Такаси Миура, Кацухито Ямаути, Такаси Кавагути
Композитор Кеннет Лампль
Джон Лиссауер
Ральф Шукетт
Студия OLM, Inc., Nintendo
Премьера 18 июля 1998 года
Продолжительность 75 мин.

«Покемон: Мьюту против Мью» (яп. 劇場版ポケットモンスター ミュウツーの逆襲 гэкидзё:бан покэтто монсута: мю:цу: но гякусю:?, букв. «Мьюту наносит ответный удар») — японский анимационный фильм режиссёра Кунихико Юямы, выпущенный в 1998 году компанией OLM, Inc. Это первый полнометражный фильм по «Покемону».

Фильм приобрел огромную популярность сразу после начала показа в кинотеатрах, сборы были успешны по всему миру. Сборы составили $163 644 662 при бюджете в $30 млн. Сам фильм состоит из трёх частей: «Каникулы Пикачу» — 21-минутный сюжет, повествующий о Пикачу, «Рождение Мьюту» — 10-минутный короткометражный фильм, выступающий прологом к главному действию и «Мьюту наносит ответный удар» — основной 75-минутный фильм. «Рождение Мьюту» было исключено из американской прокатной версии из-за мрачного содержания, частично эпизод появился в VHS и DVD-версиях фильма. Полная версия «Рождения Мьюту» появилась в качестве бонус-видео к специальному выпуску аниме «Покемон: Мьюту возвращается».

Сюжет[править | править исходный текст]

Каникулы Пикачу[править | править исходный текст]

«Каникулы Пикачу» (яп. ピカチュウのなつやすみ пикатю: но нацу ясуми?) — короткометражный фильм длительностью 21 минута, который в кинотеатрах показывали непосредственно перед началом фильма. Герои сериала решают отпустить своих покемонов в специальный курорт для покемонов. Пикачу и другие покемоны[~ 1] отдыхают на курорте, но тут Тогепи начинает плакать, и покемоны пытаются его успокоить. Вскоре они сталкиваются с группой покемонов (Райчу, Снабуллом, Мэриллом и Кубоном), которые причиняют неприятности Пикачу и остальным. Противостояние между группами покемонов выливается в серию соревнования, например, по бегу или по плаванию. В итоге все объединяются, чтобы спасти Чаризарда, у которого голова застряла в трубе, а затем отремонтировать разрушенный им санаторий, и, в конце концов, становятся друзьями. В конце дня покемоны возвращаются к своим тренерам.

Мьюту наносит ответный удар[править | править исходный текст]

Учёные находят в джунглях ДНК Мью, редчайшего из всех покемонов, и в лаборатории на острове создают Мьюту, генетически модифицированного клона Мью[1]. Мьюту, не в силах смириться с тем, что у него нет цели и что он лишь эксперимент, уничтожает лабораторию и убивает всех учёных. Джиованни, босс Команды R, прибывает на вертолёте на остров и предлагает Мьюту стать его партнёром, в обмен Джиованни обещает научить Мьюту контролировать свои силы, на что он соглашается. Следующие несколько месяцев Джиованни, будучи лидером стадиона в городе Виридиане, использует Мьюту в битвах против тренеров. Когда Мьюту понимает, что Джиованни на самом деле не воспринимает его, как партнёра, он уничтожает базу Команды R и возвращается к разрушенной лаборатории. Там Мьюту замышляет план мести против человечества и задаётся вопросом: в чём смысл его существования?

Тем временем Эш, Мисти и Брок получают приглашение на битву с «величайшим Мастером покемонов» на Новом острове. Эш с друзьями с радостью соглашаются и идут в порт, чтобы отправиться на корабле на Новый остров, но тут внезапно начинается сильный шторм и все рейсы отменяются. Эш слышит древнюю легенду о потопе, который погубил всех, кроме нескольких покемонов. Те оплакивали погибших и тем самым вернули их к жизни, но в нынешнее время слёзы покемонов не обладают такой силой. Офицер Дженни упоминает, что не следует использовать покемонов для того, чтобы добраться до острова, так как сестра Джой из местного Центра покемонов исчезла, и некому будет вылечить раненых покемонов. Тем не менее, несколько тренеров, несмотря на предупреждения офицера Дженни, отправляются на остров на своих покемонах. Ни у Эша, ни у его друзей нет покемонов, способных выдержать шторм. Вдруг подплывает деревянная лодка, которой управляют два викинга. Викинги предлагают подвезти Эша и его друзей, но на пути оказывается, что это Джесси, Джеймс и Мяут, члены Команды R. Лодку уничтожает крупная волна, и герои доплывают до Нового острова с помощью Сквиртла Эша и Старью Мисти. На пристани героев встречает служанка, которая проводит их во дворец. Команда R тоже добирается до острова вслед за ними на Визинге Джеймса.

В приёмном зале друзья обнаруживают, что, кроме них, до острова добрались ещё три тренера. Служанка говорит, что только сильнейшие тренеры имеют право увидеть «Мастера покемонов» — шторм был своего рода испытанием. Затем она просит героев выпустить своих покемонов. Эш выпускает Бульбазавра и Сквиртла, Брок — Вульпикса, а Мисти — Псидака. Вдруг перед тренерами появляется Мьюту и объявляет, что он и есть тот самый «Мастер покемонов». Служанка падает без сознания: как выясняется, это сестра Джой, которую похитил Мьюту, так как ему были нужны её знания о биологии покемонов. Мьюту также говорит, что он хочет уничтожить всё человечество и покемонов заодно. Эш бросает ему вызов, Мьюту его принимает. Появляются Чаризард, Венузавр и Бластойз: Мьюту объясняет, что это генетически модифицированные клоны покемонов, называемые «суперклонами». Два тренера выставляют своих Венузавра и Бластойза, Эш использует своего Чаризарда. Начинается битва между клонированными покемонами и покемонами тренеров, в которой последние проигрывают. После своей победы Мьюту забирает всех покемонов тренеров в свои покеболы, чтобы создать новых клонов. Последним он забирает Пикачу. Покеболы улетают в длинную шахту, куда спрыгивает Эш, надеясь спасти своих покемонов.

Тем временем Команда R проникает в лабораторию во дворце и узнаёт о происхождении Мьюту, выясняется также, что Новый остров — это тот же самый остров, где стояла лаборатория, где учёные создали Мьюту. Когда Джесси случайно нажимает на кнопку, манипулятор хватает Мяута и забирает у него несколько волосков, в гигантской пробирке появляется клон Мяута. Покеболы из шахты попадают на фабрику клонов, в пробирках появляются новые клоны покемонов. Вдруг вылезает Эш, который вытаскивает из машины покебол с Пикачу, а затем с другими покемонами. Попутно он ломает машину для клонирования, и все клоны появляются в ускоренном режиме и выходят в зал, где остались остальные тренеры. Мьюту показывает тренерам своих суперклонов и говорит, что только они достойны жить. Тут в зале появляется Эш с покемонами-оригиналами и говорит, что не позволит Мьюту уничтожить мир. Эш бросается на Мьюту с кулаками, но Мьюту отбрасывает его с помощью телекинеза. Эша спасает Мью, тот самый покемон, из ДНК которого создали Мьюту.

Начинается битва между обычными покемонами и суперклонами. Мьюту блокирует особые способности покемонов, и те просто дерутся, а сам сражается с Мью. Эш понимает, что это не просто битва покемонов — это самое настоящее побоище, и решает остановить битву. Когда Мьюту и Мью стреляют друг в друга лучами, Эш бросается под лучи, в смелой, но отчаянной попытке остановить битву. Лучи попадают в Эша, и он превращается в камень. Пикачу подбегает к окаменевшему телу Эша и несколько раз бьёт его молнией, чтобы тот очнулся, но Эш продолжает лежать неподвижно. Тогда все покемоны, находящиеся в зале, начинают оплакивать Эша. Их слёзы возвращают его к жизни, что до глубины души поражает Мьюту. Тот понимает, что грубая сила и особые способности, которых больше у суперклонов, вовсе не главное — истинная сила живых существ заключена в силе их духа. Мьюту улетает вместе с Мью и суперклонами искать свой смысл жизни, а сам стирает память о произошедшем у всех покемонов и тренеров, говоря, что это ради их же блага.

Эш и его друзья снова оказываются в порту, не понимая, как они здесь оказались. Вдруг Эш замечает Мью, летящего в небесах, и рассказывает Мисти и Броку о том, как он увидел легендарного покемона в первый день своего путешествия.

Актёрский состав[править | править исходный текст]

Основные персонажи[править | править исходный текст]

Персонажи, появившиеся в фильме[править | править исходный текст]

  • Ёсукэ Акимото (Мэдди Блауштайн в американской версии) (Никита Прозоровский в русской версии) в роли доктора Фудзи, создателя Мьюту.
  • Ватару Такаги (Джимми Зоппи в американской версии) в роли Фергуса, тренера водных покемонов, прибывшего на Новый остров.
  • Тору Фуруя (Тед Льюис в американской версии) в роли Кори, одного из тренеров, прибывших на Новый остров.
  • Аико Сато (Лиза Ортиз в американской версии) в роли Ниши, девушки-тренера, прибывшей на Новый остров.
  • Сатико Кобаяси (Кэйзи Роджерс в американской версии) (Ирина Гришина в русской версии) в роли Миранды, женщины, рассказавшей легенду о слезах покемонов.
  • Рэймонд Джонсон (Мэдди Блауштайн в американской версии) в роли тренера, которого Эш побеждает в начале фильма.
  • Тинами Нисимура (Ли Квик в американской версии) (Ольга Кузнецова в русской версии) в роли офицера Дженни.
  • Аяко Сираиси (Меган Холлингсхед в американской версии) в роли сестры Джой, медсестры, которую похитил Мьюту.
  • Масатика Итимура (Филипп Бартлетт в американской версии) (Олег Куценко в русской версии) в роли Мьюту, главного злодея фильма. Мьюту является генетически модифицированным клоном Мью, и, задаваясь вопросом о смысле жизни, замышляет уничтожить человечество.
  • Коити Ямадэра в роли Мью, редчайшего из всех покемонов, который противостоит Мьюту в его дворце на Новом острове.

История создания[править | править исходный текст]

Режиссёром фильма выступил Кунихико Юяма, а продюсером японской версии выступил Тёдзи Ёсикава. Такэси Сюдо, занимавшийся оригинальным аниме-сериалом, был ответственным за сценарий фильма. Норман Гроссфилд, тогдашний президент 4Kids Entertainment, был продюсером американской локализации фильма. Гроссфилд, Майкл Хэйгни и Джон Тоухи писали диалоги для английской версии фильма, Майкл Хэйгни, помимо этого, был также звукорежиссёром[2]. При переводе фильма на английский язык 4Kids при поддержке Shogakukan перерисовывала все надписи на англоязычные[3]. В английской версии имена трёх покемонов названы неправильно: Командой R Пиджит был назван Пиджеотто, Скайтера назвали Алаказамом, а Сэндслэша — Сэндшрю. Сотрудники 4Kids, узнав об ошибке, сообщила, что, возможно, Джесси, Джеймс и Мяут просто ошиблись, и решили ничего не менять в переводе фильма[4].

Гроссфилд сообщил, что музыка в американской версии была заменена, чтобы «американские дети лучше реагировали на происходящее». Музыку к американской версии фильма сочинил Ральф Шукетт вместе с Джоном Лойффлером. Кроме того, Лойффлер вместе м Мэнни Коралло и Джоном Лиссо написали музыку к «Каникулам Пикачу». Комментируя музыку, Гроссфилд решил, что этот фильм «сочетает в себе лучшую японскую анимацию и музыкальную чувственность западной поп-культуры»[3].

Реакция[править | править исходный текст]

Кассовые сборы[править | править исходный текст]

«Мьюту против Мью» был крайне успешным, только в США кассовые сборы в первый день проката (в среду) составили 10,096,848 долларов США. К уик-энду фильм заработал ещё 31,036,678 долларов, получив в общей сложности 50,754,104 долларов, и шёл в 3,043 кинотеатрах. Через три месяца в момент закрытия фильм заработал 85,744,662 долларов в Америке, 77,900,000 долларов в других странах и 163,644,662 долларов по всему миру[5], что сделало «Мьюту против Мью» самым кассовым аниме-фильмом за всю историю кинематографа. Фильм также является третьей по количеству сборов адаптацией телевизионного сериала, а также в своё время был самой кассовой экранизацией компьютерной игры, до выхода в 2001 году фильма «Лара Крофт: Расхитительница гробниц»[6] .

Отзывы критиков[править | править исходный текст]

Несмотря на свой успех, фильм получил негативные отзывы у критиков. На сайте Rotten Tomatoes фильм получил 14 % и вместе с фильмом «Покемон 2000» является хуже всех оценённым из всех анимационных фильмов по вселенной «Покемона». На Rotten Tomatoes фильм оценивало 77 критиков, некоторые из них сочли, что фильм будет интересен только детям[7]. На сайте Metacritic фильму была выставлена оценка в 35 % на основе оценок различных обозревателей, что также говорит о низких оценках фильма[8].

«Каникулы Пикачу» также получили негативные отзывы. Сайт Anime News Network назвал сюжет короткометражного фильма «бессвязным, бессмысленным и неустойчивым»[9]. Патрик Баттерс, журналист газеты The Washington Times, счёл, что «Мьюту против Мью» использует идеи других фильмов, например, «Звёздных войн», и назвал фильм лишь «очередной деталькой в могучей машине Nintendo»[10]. Майкл Вуд, журналист английской газеты Coventry Evening Telegraph, также назвал «Каникулы Пикачу» глупыми и бессвязными, что же касается самого фильма, Вуд решил, что у фильма была хорошая и интригующая завязка, но его остальная часть была «похожа на фильмы о боевых искусствах, только без напряжения»[11].

Саундтрек[править | править исходный текст]

Pokémon: The First Movie[править | править исходный текст]

Pokémon: The First Movie — это музыкальный альбом, посвящённый первому фильму. Некоторые из песен в альбоме были в фильме, другие были в «Каникулах Пикачу», а некоторые вообще отсутствуют в фильме.

Pokémon: The First Movie
Обложка альбома  «Pokémon: The First Movie» ({{{Год}}})
Саундтрек
Дата выпуска

9 ноября 1999 года

Жанр

Саундтрек

Длительность

64:47

Лейбл

Atlantic

 Обзоры
Оценки обзоров
Источник Рейтинг
allmusic
Entertainment Weekly C+[12]

Список звуковых дорожек[править | править исходный текст]

Название Исполнитель Длительность
1. «Pokémon Theme» ([1]) Билли Кроуфорд 3:22
2. «Don't Say You Love Me» ([2]) M2M 3:46
3. «It Was You» ([2]) Эшли Баллард So Plush 4:18
4. «We're a Miracle» ([2]) Кристина Агилера 4:12
5. «Soda Pop» ([3]) Бритни Спирс 3:23
6. «Somewhere, Someday» ([3]) ’N Sync 4:07
7. «Get Happy» ([3]) B*Witched 3:06
8. «(Hey You) Free Up Your Mind» ([2]) Эмма Бантон совместно с P и k. 3:24
9. «Fly with Me» ([3]) 98° 3:52
10. «Lullaby» ([3]) Mandah 4:00
11. «Vacation» ([4]) Vitamin C 3:20
12. «Makin' My Way (Any Way That I Can)» ([3]) Билли Пайпер 4:25
13. «Catch Me If You Can» ([4]) Анджела Виа 3:28
14. «(Have Some) Fun with the Funk» ([3]) Аарон Картер 3:34
15. «If Only Tears Could Bring You Back» ([2]) Midnight Sons 4:03
16. «Brother My Brother» ([1]) Blessid Union of Souls 3:49
Примечания
  • 1^ Эта дорожка была в фильме.
  • 2^ Эта дорожка звучала в титрах фильма.
  • 3^ Этой дорожки вообще не было ни в фильме, ни в «Каникулах Пикачу».
  • 4^ Эта дорожка была в «Каникулах Пикачу».


Чарты[править | править исходный текст]

Чарт (1999) Верхняя
позиция
Australian Albums Chart 9[13]
Austrian Albums Chart 8[14]
French Albums Chart 2[15]
Canadian Albums Chart 10[16]
Finnish Albums Chart 17[17]
New Zealand Albums Chart 18[18]
Swedish Albums Chart 14[19]
Swiss Albums Chart 65[20]
U.S. Billboard 200 8[16]
U.S. Billboard Top Internet Albums 15[16]

Pokémon: The First Movie Original Motion Picture Score[править | править исходный текст]

Pokémon: The First Movie Original Motion Picture Score
Обложка альбома  «Pokémon: The First Movie Original Motion Picture Score» ({{{Год}}})
Саундтрек
Дата выпуска

9 мая 2000 года

Жанр

Саундтрек

Длительность

46:12

Продюсер

Джон Лойффлер

Лейбл

Koch Records

Кроме саундтрека Pokémon: The First Movie, вышел саундтрек Pokémon: The First Movie Original Motion Picture Score с музыкальными темами из фильма.

Список звуковых дорожек[править | править исходный текст]

  1. "The Birth of Mewtwo"
  2. "Dragonite Takes Flight"
  3. "Invitation to Danger"
  4. "Surviving the Storm"
  5. "Mewtwo's Island"
  6. "Pokémon Vs. Clone"
  7. "Tears of Life"
  8. "This Is My World Now"
  9. "Three on Three"
  10. "Mew's Theme"
  11. "Freeing Charizard"
  12. "Adventure in Paradise"
  13. "All Good Things Must End"

Примечания[править | править исходный текст]

Ссылки на источники[править | править исходный текст]

  1. Рубин, Лаурен. POKEMON A CATCHY TOON. NY Daily News (10 ноября 1999 года). Проверено 5 июля 2012. Архивировано из первоисточника 11 августа 2012.
  2. The Making of Pokémon. Pokémon: The First Movie official website. Warner Bros. (1999). Проверено 16 октября 2008. Архивировано из первоисточника 4 октября 2010.
  3. 1 2 About the Phenomenon. Pokémon: The First Movie official website. Warner Bros. (1999). Проверено 16 октября 2008. Архивировано из первоисточника 4 октября 2010.
  4. Pokémon: The First Movie DVD Audio Commentary
  5. Pokemon: The First Movie (1999). Box Office Mojo. Проверено 1 июня 2012. Архивировано из первоисточника 11 августа 2012.
  6. Video Game Adaptation Movies at the Box Office - Box Office Mojo. Box Office Mojo - Video Game Adaptation. Проверено 26 февраля 2012. Архивировано из первоисточника 11 августа 2012.
  7. Pokemon the First Movie - Mewtwo vs. Mew (1999). Rotten Tomatoes. Flixster. Проверено 4 октября 2010.
  8. Pocket Monsters: Mewtwo Strikes Back! reviews. Metacritic. CBS Interactive. Проверено 4 октября 2010. Архивировано из первоисточника 11 августа 2012.
  9. Pokémon: The First Movie DVD -Review-. Anime News Network. Проверено 25 октября 2008.
  10. Butters, Patrick. "Lame Script, Wooden Characters Make Pokémon a Joke, Man; The Washington Times. November 10, 1999. pg 5.
  11. Michael Wood, "Cinema: Okay Pokey; Go2," Coventry Evening Telegraph (England) April 14, 2000.
  12. EW review
  13. australian-charts.com — Soundtrack — Pokémon — The First Movie, australian-charts.com
  14. Soundtrack — Pokémon — The First Movie, austriancharts.at
  15. Soundtrack — Pokémon — The First Movie, lescharts.com
  16. 1 2 3 Покемон: Фильм первый (англ.) на сайте Allmusic Pokémon: The First Movie > Charts & Awards > Billboard Albums, allmusic
  17. Soundtrack — Pokémon — The First Movie, finnishcharts.com
  18. Soundtrack — Pokémon — The First Movie, charts.org.nz
  19. Soundtrack — Pokémon — The First Movie, swedishcharts.com
  20. Soundtrack — Pokémon — The First Movie, hitparade.ch

Ссылки[править | править исходный текст]