Полное собрание русских летописей

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Летописный сборник, именуемый Патриаршею или Никоновскою летописью. ПСРЛ Т.9

По́лное собра́ние ру́сских ле́тописей (общепринятое сокращение ПСРЛ) — основополагающая книжная серия для изучения истории древней и средневековой Руси.

История создания[править | править вики-текст]

Работа над собранием была начата в 1830-е годы и до сих пор далека от завершения. Тексты издаются в оригинале[1], с разночтениями по различным спискам, но без перевода и комментария (иногда лишь с краткими примечаниями). Предполагалось, что летописи будут издаваться по единому плану, но продолжительность издания привела к тому, что соблюдение такого плана оказалось невозможным.

Первоначально носила название: «Полное собрание русских летописей, изданное по Высочайшему повелению Археографическою Комиссиею», с 1918 года название: «Полное собрание русских летописей, издаваемое Археографическою Комиссиею», в 1920-е годы: «Полное собрание русских летописей, издаваемое Постоянною Историко-археографическою Комиссиею Академии наук СССР». Первым главным редактором был Я. И. Бередников.

В 1828 году по предложению Академии наук распоряжением Николая I была учреждена Археографическая экспедиция, которой был поручен сбор разнообразных источников по отечественной истории. Для издания собранных актов в 1834 году была создана Археографическая комиссия. Одной из её важных задач стало систематическое издание русских летописей в серии ПСРЛ[2].

Началось издание с тома 3, в 1841—1863 годах напечатано 10 томов (тт. 1-9 и 15), затем издание приостановилось. В 1885—1914 годах изданы тт.10-14 и 16-23 и некоторые переизданы, в 1920-е годы издан т.24 и вышло несколько переизданий, но в 1929 году издание было прервано. С 1949 года издание возобновлено, с тех пор опубликованы тома 25-43. С 1997 года осуществляется перепечатное переиздание томов, что во многом решает задачу их доступности читателю. Однако многие русские летописи, особенно XVII века, остаются неизданными, а издания XIX века во многом устарели.

К настоящему времени в изданных томах представлены следующие основные способы передачи орфографии подлинника:

  • В орфографии XIX века. В таком виде представлены, в частности, тома 7-14.
  • В орфографии после реформы 1918 года (иногда с сохранением буквы ять как имевшей фонетическое значение). В таком виде издаются тома после 1949 года, то есть тома 25-43, а также переиздания томов 3, 5 и 6.
  • В орфографии, приближенной к оригинальной (в частности, с юсами и выносными буквами). Повторные издания томов 1 и 2.

Изданные тома[править | править вики-текст]

См. также[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]

  1. большей частью они написаны на древнерусском языке, но в состав томов XXXII и XXXV вошли также некоторые латинские и польские тексты
  2. Археографические комиссии // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: В 86 томах (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  3. Новгородская 1-я, 2-я и 3-я летописи
  4. Новгородская 4-я и Псковская 1-я летописи
  5. Псковская 2-я и Софийская 1-я летописи
  6. продолжение Софийской 1-й летописи и Софийская 2-я летопись
  7. переизданы в составе томов 32 и 35

Литература[править | править вики-текст]

  • Дмитриева Р. П. Библиография русского летописания (1674—1959 гг.). — М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1962. (более 2 тыс. наименований).
  • Улащик Н. Н. Подготовка к печати и издание тома XVII «Полного Собрания Русских Летописей» // Летописи и хроники. 1973 г. – М.: Наука, 1974. – С. 360-367.
  • Брачев В. С. Петербургская Археографическая комиссия (1834—1929). — СПб.: Нестор, 1997. — 161 с.