Премудрый пискарь

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Премудрый пискарь[1]
Сказки для детей изрядного возраста II.jpg
Обложка, под которой выходили сказки в первом издании
Жанр:

сказка/басня

Автор:

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Язык оригинала:

русский

Дата написания:

декабрь 1882 — первая половина января 1883

Дата публикации:

1883

Издательство:

газета «Общее дело» (Женева)

Wikisource-logo.svg Текст произведения в Викитеке

«Премудрый пискарь» (в некоторых современных детских изданиях — «Премудрый пескарь»)[1] — сатирическая сказка из цикла «Сказки для детей изрядного возраста» М. Е. Салтыкова-Щедрина, вышедшая в 1883 году.

История создания и публикации[править | править вики-текст]

Написана в декабре 1882 — первой половине января 1883 года. Впервые опубликована в сентябре 1883 года в № 55 эмигрантской газеты «Общее дело» (Женева), с. 2—4, вместе со сказками «Самоотверженный заяц» и «Бедный волк», под редакционной рубрикой «Сказки для детей изрядного возраста», без подписи. В России впервые — в журнале «Отечественные записки» №1, 1884, с. 275—280 (16 января). Как книжное издание — в публикации вольной гектографии «Общественная польза», под общим заглавием «Сказки» и под подписью Н. Щедрин. Женевское издание в течение 1883 года (до публикации сказок в «Отечественных записках») в разных форматах выпускалось восемь раз (шесть раз с указанием даты выпуска и два раза без указания). Издание распространялось участниками «Народной воли», о чем свидетельствует печать на ряде сохранившихся экземпляров («Книжная агентура Народной воли»). Одно из изданий сборника с обозначением даты выпуска в отличие от всех других содержит только одну сказку — «Премудрый пискарь».[2]

Критика[править | править вики-текст]

По мнению комментаторов и критиков, сказка посвящена сатирической критике малодушия и трусости, которые овладели общественными настроениями части интеллигенции после разгрома народовольцев.[2]

Писатель и критик Константин Арсеньев заметил, что сказка «Премудрый пискарь» перекликается с «Вечером четвертым» из «Пошехонских рассказов», появившемся в № 10 «Отечественных записок» за 1883 г., где публицист Крамольников обличает либералов, прячущихся от суровой действительности в «норы», заявляя, что таким путем им спастись все-таки не удастся[3].

Впоследствии, на основании этого сходства и посчитав за первую публикацию сказки появление ее в России в январе 1884 года, писатель Иванов-Разумник сделал вывод, что идея «Пискаря» первоначально была высказана в третьем пошехонском «вечере»[4]. В действительности же речь Крамольникова в «Пошехонских рассказах» не предвещает, а повторяет идею уже до того написанной и опубликованной в зарубежном «Общем деле» сказки «Премудрый пискарь».[2]

Сюжет[править | править вики-текст]

В пруду живёт пескарь. Его родители прожили аредовы веки и умирают своей смертью. Отец пескаря перед смертью говорит ему, чтобы тот всегда был осторожен (ведь всюду опасность), и сам чуть было не попал в уху. Пескарь решает вырыть себе маленькую нору, чтобы никто, кроме него, не мог там поместиться, и никогда не выходит из норы днём, а ночью ненадолго вылезает из неё, чтобы выполнить ночной моцион.

Так проходит много лет. Пескарь всего боится и не вылезает из норы. Однажды ему приснилось, что он гуляет по морю с прекрасной рыбой, а на него нападают страшные рыбины, но он их легко съедает. Ещё он видит во сне, как выигрывает в лотерею двести тысяч рублей. Пескарь проживает сотню лет, больной и старый, но рад тому, что умирает, как батюшка и матушка. Заснув, он видит былые честолюбивые сны, будто выиграл он двести тысяч и сам щук глотает. Засыпая, пескарь забывается, его рыло вылезает из норы, и после этого пескарь непонятным образом исчезает. Заканчивается сказка предположением:

Скорее всего — сам умер, потому что какая сласть щуке глотать хворого, умирающего пескаря, да к тому же ещё и премудрого?

Использование выражения[править | править вики-текст]

Выражение «премудрый пескарь» использовалось как нарицательное, в частности, В. И. Лениным в борьбе с российскими либералами[5], бывшими «левыми октябристами», перешедшими к поддержке право-либеральной модели конституционной демократии после роспуска Думы первого созыва Николаем II:

О, премудрые пескари пресловутой прогрессивной «интеллигенции»! Защита интеллигентскими радикалами мирнообновленцев, поворот центрального органа партии к.-д. к мирному обновлению тотчас после инструкций о бланках[6], это все — типичные образчики либеральной тактики. Правительство шаг вправо, — а мы два шага вправо! Глядишь — мы опять легальны и мирны, тактичны и лояльны, приспособимся и без бланков, приспособимся всегда применительно к подлости! Это кажется либеральной буржуазии реальной политикой.

— В. И. Ленин, Подделка правительством думы и задачи социал-демократии, 1906 г., ПСС В. И. Ленина, т. 14, с. 199. Архивировано из первоисточника 21 ноября 2012.

Согласно «Энциклопедическому словарю крылатых слов и выражений»[7], Щедрин под видом пескаря изобразил российскую либеральную интеллигенцию, озабоченную только выживанием; в иронически-иносказательном смысле выражение используется в значении: человек-конформист, социально или политически пассивный трусливый человек, который возводит свой конформизм в ранг философии.

Экранизации[править | править вики-текст]

В 1979 году режиссер В. Караваев выпустил по сказке одноименный мультфильм (студия «Союзмультфильм», продолжительность 9 минут 23 секунды).

Иллюстрации[править | править вики-текст]

Сказка многократно иллюстрировалась, в т.ч. такими художниками, как Кукрыниксы (1939)[8], Ю. Северин (1978)[9], М. Скобелев и А. Елисеев (1973)[10]


Примечания[править | править вики-текст]

Wikiquote-logo.svg
В Викицитатнике есть страница по теме
Премудрый пискарь
  1. 1 2 Согласно нормам правописания XIX века, слово «пескарь» в этой сказке традиционно пишется через «и» — «пискарь», в том числе в современных академических (с комментариями) изданиях Салтыкова-Щедрина. Некоторые детские иллюстрированные неакадемические издания называют главного героя согласно современным нормам — «пескарь».
  2. 1 2 3 Комментарии В. Н. Баскакова, А. С. Бушмина к изданию: М. Е. Салтыков-Щедрин. Сказки. Пестрые письма // Собрание сочинений в двадцати томах. - Том 16. - Книга 1. - С. 425-435.
  3. К. К. Арсеньев. Салтыков-Щедрин. СПб., 1906, с. 218—219.
  4. М. Е. Салтыков (Щедрин). Соч., т. V. М. — Л., ГИЗ, 1927, с. 496—497.
  5. Цит. по комментарию Т. Сумароковой в: Салтыков-Щедрин, М. Е. История одного города; Сказки / Предисл. Ю. Козловского; Коммент. Т. Сумароковой; Ил А. Самохвалова. - М.: Правда, 1984. - 400 с., ил. - С. 395.
  6. Инструкция царского правительства, запрещающая выдачу избирательных бланков нелегализированным партиям, введена после роспуска Думы первого созыва Николаем II.
  7. Премудрый пескарь // Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений / сост. Вадим Серов. — М.: «Локид-Пресс», 2003..
  8. Кукрыниксы, иллюстрация к сказке Премудрый пискарь. Архивировано из первоисточника 21 ноября 2012.
  9. Премудрый пескарь, 1978
  10. М. Е. Салтыков-Щедрин. «Премудрый пескарь». Рисунки М. Скобелева и А. Елисеева. Изд. «Детская литература», М. – 1973