Предсказания Мишеля Нострадамуса

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Пророчества Нострадамуса»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Предсказания Мишеля Нострадамуса
Автор Нострадамус
Язык оригинала французский
Дата первой публикации 4 мая 1555

«Предсказа́ния Мишеля Нострада́муса» (фр. Prophéties de Nostradamus) — самый известный труд Нострадамуса; сборник стихов-четверостиший, объединённых в 10 центурий («столетий») по 100 катренов в каждой. За прошедшие века центурии были переведены на десятки мировых языков.

Издания[править | править код]

Первое издание напечатано в мае 1555 года в Лионе издателем Масе́ Боно́мом (Macé Bonhomme). В первое издание вошли три полных центурии и 53 катрена (всего 353). Книга начинается с предисловия-послания сыну Сезару[fr], за которым следуют сами центурии.

Второе издание вышло в том же 1555 году и имело незначительные отличия по структуре от первого.

Третье издание вышло в 1557 году также в Лионе, издатель Дю-Рон (Du Rosne). В него вошёл в полном составе текст предыдущего издания и был дополнен ещё тремя центуриями. В целом, объём издания Дю-Рона составил 6 полных центурий и 42 катрена.

Четвёртое издание было опубликовано через два года после смерти предсказателя в 1568 году. В нём впервые появился полный текст всех 10 центурий. Также в этом издании впервые появилось второе предисловие Нострадамуса (Послание королю Генриху). Но катрены 55—100 седьмой центурии так и не были дополнены.

В последующие годы вышли и другие издания «Центурий». В их числе были включавшие не 10, а целых 12 центурий (неполных, якобы случайно найденных). Специалисты до сих пор спорят о том, можно ли включать в канонический текст центурий эти две. Сам Нострадамус нигде прямо не указывал на точное количество центурий.

Примеры катренов с интерпретациями[править | править код]

Титульная страница издания 1568 года

«Год 1999, семь месяцев» (X-72)[править | править код]

Устойчивая интерпретация катрена X-72, где указан год события[1]:

L’an mil neuf cens nonante neuf sept mois,
Du ciel viendra vn grand Roy d’effrayeur:
Resusciter le grand Roy d’Angolmois,
Auant apres Mars regner par bonheur.

Этот катрен обычно переводится так[2]:

В 1999 году, через семь месяцев
С неба придет великий король ужаса,
Чтобы воскресить великого короля Ангулемского
До и после Марс будет царствовать счастливо.

Существует мнение, что в данном катрене Нострадамус указывает на солнечное затмение 11 августа 1999 года. Тем не менее подобная интерпретация у многих исследователей творчества Нострадамуса вызывает сомнение.

Так, П. Брендамур[fr] по этому поводу высказывался насчёт такого подхода следующим образом: «Я не смог найти астрономический источник, использованный Нострадамусом»[3]. Российский историк А. А. Пензенский[4], отмечал, что точных таблиц затмений на 450 лет вперёд в XVI веке не существовало[3]. Впрочем, из отсутствия таблиц ещё не следует невозможность предсказать затмение на 450 лет вперёд.

Во-первых, использование сароса — периода повторения затмений, хорошо известного Нострадамусу, — позволяет предсказать время затмения в среднем на 6—7 веков вперёд и, во-вторых, были известны и другие периоды повторения затмений. Однако затмение 11 августа 1999 года принадлежит серии сароса, начавшейся уже после смерти Нострадамуса (№ 145, начало в 1639 году).

Пензенский предлагает считать, что астролог и не писал в этом катрене о затмении Солнца, просто в издание вкралась опечатка при наборе и вторая строка: «Du ciel viendra vn grand Roy d’effrayeur» должна была выглядеть так: «Du ciel viendra vn grand Roy defrayeur». Тогда «Король ужаса» превращается в «Короля-искупителя», который воскрешает, по предположению А. Пензенского, Франциска I (12 сентября 1494 — 31 марта 1547)[3]. Тем не менее Пензенский не пробует объяснить, каким же образом и следуя какому именно расчёту появился 1999 год.

«… В свете Луны исчез Нептун» (IV-33)[править | править код]

Катрен IV, 33[1]:

Iupiter ioint plus Venus qu’a la Lune,
Apparoissant de plenitude blanche:
Venus cachee sous la blancheur 'Neptune',
De Mars frappee par la grande branche.

Некоторые авторы в XX веке рассматривали данный катрен, как прямое указание на расположение планет во время открытия новой планеты Нептун. Один из вариантов его перевода[2]:

Юпитер связан с Венерой больше, чем с Луной,
Явившейся во всём своём блеске.
Венера спрятана под белизной Нептуна,
Поражаемый тяжёлым копьём Марса.

Если под «Юпитером», «Венерой» и т. д. понимать именно планеты, то катрен рисует просто положение «блуждающих звезд», без какого-либо указания на характер происходящего при этом положении события. Новым для читателя XVI века было появление в ряду привычных планет Нептуна — неизвестной тогда планеты (открыта в 1846 году). Именно поэтому этот катрен и трактуется, как указание на расположение планет во время открытия новой планеты.

В работе «Потерянное наследство и хронология» подробно описана история открытия планеты Нептун и показано, что этот катрен, скорее всего, не имеет к ней отношения. Автор отмечает, что у Нострадамуса есть ещё не менее пяти катренов, где упоминается Нептун: I-77, II-59, II-78, III-1, VI-90. В книге сделано предположение, что этот катрен или рисует политическое положение стран во времена его написания, где под именами планет-богов зашифрованы государства, или в нём зашифровано ожидаемое изменение положения на политической арене. Тогда Нептуну будет соответствовать страна — владычица морей. В XVI веке это была Португалия (или Испания), в XVII веке — Англия.

Существует и «химическая» трактовка этого катрена, согласно которой в нем зашифрована «реакция» металлов, соответствующих планетам. При этом под Нептуном следует понимать воду. А. А. Пензенский поддерживает эту трактовку, только заменяет воду на бронзу — сплав меди (Венера) и олова (Юпитер) с добавлением серебра (Луна)[5]. Весь катрен, по мнению историка, поэтически-шутливо рисует создание колокола. В книге «Потерянное наследство и хронология» отмечается, что при такой трактовке становится непонятной третья строка: Венера спрятана под белизной Нептуна. Можно ли говорить о белизне бронзы? Если под «белизной» понимать олово и серебро, то и в этом случае медь не «спрятана» под их белизной, а скорее даже выпирает из них в цвете бронзы. В рамках этой интерпретации становится совсем непонятным использование будущего времени в первой строке, да и сам катрен перестаёт нести функцию предсказания.

«… С четырёх сторон придут поклониться ему» (X-71)[править | править код]

Катрен X, 71[1] (о рождении «Французского Геркулеса»):

La terre & l’air geleront si grand eau,
Lors qu’on viendra pour ieudy venerer :
Ce qui sera iamais ne feut si beau,
Des quatre parts le viendront honorer.

Перевод А. А. Пензенского[2]:

На земле и в воздухе будет столько замерзшей воды,
Когда придут в четверг воздать почести.
Тот, кто это совершит, никогда не был столь прекрасным (не было столь прекрасного).
С четырёх сторон придут поклониться ему.

Впервые «французский Геркулес» появляется в «Послании к Генриху II»[6] и почти всеми исследователями отождествляется с героем катрена X-71. Значение, которое придаёт рождению этого чудо-ребенка Нострадамус, подчёркивается четвёртой строкой этого катрена («С четырёх сторон придут поклониться ему»), проводя здесь явную параллель с Христом. Одновременно эта строка отражает известное увлечение Нострадамуса египетским эзотерическим наследием. При интронизации нового фараона, как Гора — сына Осириса, с четырёх сторон приходили поклониться ему[7]. И должен этот будущий спаситель Европы родиться, согласно «Эпистоле» («Послание Генриху II»), в месте пересечения нулевого меридиана и 48 широты.

Среди европейских астрологов в конце XX века был распространён расчёт В. Кастранеки даты и места этого рождения на 21 января 1981 года в городе Ле-Ман, во время соединения Юпитера с Сатурном в 9° знака Весов[8]. Но неизвестно, какой из трёх нулевых меридианов — Кадиса, Парижский или Гринвич — имел в виду Нострадамус. Представляется логичным, что это был парижский меридиан, принятый во Франции за нулевой во времена предсказателя, а не Гринвича, который использовал Кастранеки, хотя этот меридиан был установлен в качестве нулевого лишь в 1851 году.

Выход «Геркулеса» на политическую арену, согласно толкованию В. Кастранеки, произойдёт после солнечного затмения 1999 года, о котором написано выше. Это толкование отчасти поддерживает и «Послание Генриху», где сказано о времени прихода «великого викария»: «… и будет этому предшествовать затмение Солнца, самое тёмное и непроглядное со времён сотворения мира» (перевод А. А. Пензенского). Это «после затмения 1999 года» многими понималось буквально — в 2000 или 2001 годах.

Как когда-то определённая часть французской аристократии, опираясь на предсказания Пьера де Айи, содействовала вспышкам народного недовольства и разделению парламента именно в 1789 году, так в начале XXI века, хотя теперь и ультраправые, но все такие же «посвящённые», черпали уверенность в правоте своих действий из «очевидно точного» прочтения текстов астролога.

О времени действия Геркулеса в Европе в тексте «Эпистолы» написано: «Французский Геркулес пребудет с огромным числом людей… Однако это произойдёт не ранее наступления седьмого тысячелетия». Здесь исследователю необходимо определиться с датой начала 7-го тысячелетия «по Нострадамусу». Анализ его взглядов на хронологию проведён в работе «Потерянное наследство и хронология»; автор пришёл к выводу, что наиболее вероятной является дата 4 ноября (22 октября — по старому стилю) 2040 года — время соединения Юпитера с Сатурном в созвездии Девы. Где произойдёт это соединение, по мнению Нострадамуса, зависит от методики расчёта. Если он использовал один из вариантов еврейского математика и астронома Абрахама бен Хийя (1065—1136), то мог получить magnus conjuction (великое соединение) на границе знаков Дева — Весы. Интерпретация первой строки позволяет предположить, что астролог намекает на границу «земля-воздух» зодиакальных знаков, на которой происходит понижение температуры и появление «замёрзшей воды». Граница знаков Дева — Весы как раз соответствует этому. В эпоху Водолея 22 октября становится границей этих знаков, что также поддерживает первую строку, особенно если учесть, что во времена астролога был малый ледниковый период (минимум Шпёрера), и вода замерзала даже в центральной Франции. Место рождения Геркулеса — Париж, что следует из того, что он находится на пересечении нулевого (парижского) меридиана и 48-го градуса широты; кроме того, соединение Юпитера с Сатурном произойдёт в окрестности звезды, соответствующей в геоастрологии Парижу.

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 3 Michel de Nostredame. Nostradamus: The Complete Prophecies in English and French, By Michel de Nostredame / Michel de Nostredame. — Zem Books, 2018. — 274 с. — ISBN 978-1-387-86416-4.
  2. 1 2 3 Пророчества Мишеля Нострадамуса, пересмотренные и исправленные по копии, напечатанной в Лионе Бенуа Риго в 1568 году. — Киев: «Лыбидь», 1991.
  3. 1 2 3 Пензенский А. А. Мишель Нострадамус: Мифы и реальность в свете новейших исследований // Новая и новейшая история. — 2002. — № 1.
  4. В 2001 году в РГГУ защитил диссертацию на соискание учёной степени кандидата исторических наук по теме «Творчество и деятельность Мишеля Нострадамуса в контексте культуры позднего Возрождения».
  5. Пензенский А. А. Нострадамус: Эпоха великого прорицателя. — М.: ОЛМА-Пресс, 2006.
  6. «Épître à Henri second», 27 июня 1558.
  7. Collin Campbell. The miraculous birth of king Amon-hotep III and other Egyptian studies. — Edinburgh: Oliver and Boyd, 1912.
  8. Нострадамус и его пророчества в свете событий мировой истории. Истолкование доктора Люстрио. — СПб.: МП РИЦ «Культ-информ-пресс», 1992.