Пряничный человечек (сказка)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Пряничный человечек
The Gingerbread Man
Обложка одного из изданий сказки (Golden Books, 1990)
Обложка одного из изданий сказки (Golden Books, 1990)
Жанр цепочная сказка
Язык оригинала английский
Дата первой публикации 1875
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

«Пряничный человечек» (или «Пряничный мальчик»; англ. The Gingerbread Man) — сказка об ожившем человекоподобном прянике, распространённая в США. По структуре относится к типу цепочных сказок, а по сюжету она близка к славянскому «Колобку» и аналогичным произведениям других народов.

Наиболее ранняя публикация текста сказки состоялась в американском детском журнале «St. Nicholas Magazine» в мае 1875 года (без указания источника), однако известна и популярна она была уже задолго до этого[1].

Сюжет[править | править код]

В маленьком домике на краю леса жили старик со старухой, у которых не было детей. Однажды старуха пекла пряники и один из них решила сделать в форме мальчика. Она сунула пряник в печь, а когда открыла печку, готовый пряничный человечек выпрыгнул из неё и побежал. (В одном из вариантов у человечка глаза из ягод чёрной смородины, рот из вишенки, курточка из шоколадной глазури и пуговки из изюминок.[2])

Старуха позвала старика, но они не смогли догнать человечка. Он побежал дальше и встретил молотильщиков, которые тоже не смогли его поймать. Далее он встретил жнецов в поле, затем корову и свинью. При встрече он заговаривал с каждым, перечисляя тех, кто не смог его поймать, и добавляя: «…И ты меня не поймаешь!» Затем человечку встретилась лиса.

В версии, опубликованной в «St. Nicholas Magazine», она поймала его и стала есть. Пока она его ела, человечек успел крикнуть: «Ой, четверть меня съели!», потом «Половинку меня съели!», «Три четверти меня съели!» и последнее, что он сказал, было: «Всего меня съели!».

В другом варианте Пряничный человечек прибегает к реке, и лиса предлагает ему переплыть на ней на тот берег, а когда он забирается ей на нос, съедает его. Имеются и другие версии сюжета, различающиеся набором преследователей человечка.

Классификация сюжета[править | править код]

По классификации сказочных сюжетов Аарне — Томпсона сказка относится к типу 2025[3]. В указателе Томпсона сюжет отнесен в группу Z33.1 «Сбежавший блин: Женщина печёт блин, который убегает. Его тщетно пытаются поймать разные животные. В конце концов его съедает лиса»[4].

Сюжетные параллели[править | править код]

  • Ближайший аналог Пряничного человечка в славянском фольклоре — Колобок.
  • В английском и американском фольклоре более ранний персонаж, аналогичный Пряничному человечку, известен как «Джонни-пончик» (англ. Johnny-Cake), а также «Джон из теста» (John Dough).

Примечания[править | править код]

  1. SurLaLune: «The Annotated Gingerbread Man». Дата обращения: 30 декабря 2011. Архивировано из оригинала 20 ноября 2013 года.
  2. Пряничный человечек // Н. В. Будур (ред.). Сказочная энциклопедия. М., 2005. — С. 396.
  3. The Runaway Pancake: folktales of Aarne-Thompson-Uther type 2025. Дата обращения: 30 декабря 2011. Архивировано 3 января 2012 года.
  4. Thompson S. Motif-Index of Folk-Literature. 6 vols. Copenhagen-Bloomington, 1955—1958.

Ссылки[править | править код]