Ранджана
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
| Ранджана | |
|---|---|
| Тип: | абугида |
| Языки: | неварский, санскрит, тибетский |
| Место возникновения: | Индия |
| Период: | с ~1100 года н.э. по настоящее время |
| Направление письма: | Слева направо, изредка - сверху вниз |
| Происхождение: | брахми |
| Развилось в: | соёмбо |
| Родственные: | прачалит |
| Диапазон Юникода: | U+0A80–U+0AFF |
| Изображение:ज्वजलपा.svg | |
| См. также: Проект:Лингвистика | |
Ранджана (китула, ланцза, ланьджа) — одна из индийских письменностей, абугида, развившаяся в 11 веке из письма брахми. Первоначально использовалась для записи текстов на неварском языке, однако впоследствии распространилась с религиозными (в первую очередь тантрическими) текстами в монастырях Индии, Тибета, прибрежного Китая, Монголии и Японии.
Направление письма — слева направо, однако в разновидности, использовавшейся в Кутакшаре, запись производилась сверху вниз. Рассматривается как каллиграфическая форма непальских письменностей, а в Тибете — также как один из декоративных шрифтов.
Содержание |
[править] Развитие
Ранджана является одной из письменностей группы брахми и имеет ряд черт, сближающих её с североиндийским письмом деванагари, широко распространенным в Индии, а также в Непале. Ранджана использовалась в монастырях, принадлежащих направлениям буддизма ваджраяна и махаяна. Наряду с прачалитом считается одной из собственно непальских систем письма.
Произведением искусства является записанная золотыми буквами Арья Астасахасрика Праджнапарамита Сутра — одна из священных книг буддизма. Она была создана в 1215 году н. э. (345 по непальскому летоисчислению) монахом (бхикшу) Анандой Капитанагара.
[править] Использование
Письменность используется преимущественно для записи неварского языка и иногда — для записи санскрита. В махаяне и ваджраяне ей записываются различные мантры, включая известную «Ом мани падме хум» Авалокитешвары, мантру Арья Тары «Ом таре туттаре туре сваха» и мантру Манджушри «Ом ара па кана дхи». Письменность также использовалась в индуистских манускриптах.
В Тибете ранджана известна под названием ланца и использовалось для записи санскритских первоисточников.
[править] Возрождение
Ранджана вышла из употребления в середине XX века, однако сравнительно недавно начался резкий рост её использования. В настоящее время она используется многими местными администрациями, в частности столицы Непала Катманду, Лалитпура, Бхактапура, Тхими, Куртипура, Банепа, а также на вывесках, открытках и т. д. В долине Катманду действуют постоянные программы и курсы, популяризующие неварский язык и письменность. Ранджана поддерживается движением по возрождению неварского языка, используется в заголовках газет и веб-сайтов. Существует германо-непальский проект по консервации манускриптов, написанных ранджаной.
Существует проект включения ранджаны в стандарт Юникод.
[править] Ссылки
- Информация о письменности ранджана
- Ранджана на сайте Omniglot
- Проект кодировки ранджаны в стандарте Юникод
- Информация о непальских письменностях
- Фотографии записанных ранджаной манускриптов
- Таблица символов

