Русский язык в Киргизии

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Горы Киргизии: Пик Горького (6050 м) в массиве Победа
Озеро Иссык-Куль

Русский язык в Киргизии — третий по числу носителей родной язык (после киргизского и узбекского) и второй по числу владеющих (после киргизского) язык в республике Киргизия, исполняет важную роль языка межнационального общения. Русский язык в стране наделён статусом официального. В Киргизии сохраняется возможность получения образования на русском языке на различных уровнях. По данным последней переписи 2009 года, о своём владении русским языком заявило 48% населения страны.

История[править | править вики-текст]

Является родным языком для русского населения Киргизии, которое традиционно проживают на севере страны, а также в крупных городах, в первую очередь в Бишкеке (до 1926 года назывался Пишпек, после 1991 года - Бишкек). В советский период в КиргССР русский язык помимо части киргизов и узбеков стал родным для значительной части проживавших в республике украинцев, немцев и корейцев. Традиционно выступает как язык межкультурного и межнационального общения для населения республики.

Получил широкое распространение на территории современной Киргизии с середины XIX века, когда киргизские земли вошли в состав Российской империи. После распада СССР в 1991 году сохранил статус языка межнационального общения. В стране сохраняется вертикаль образования на русском языке. Образование на киргизском и узбекском языках затруднено в связи с отсутствием методик и соответствующих программ. Большинство школьных предметов обеспечены исключительно учебниками на русском языке. В своей массе родители учащихся поддерживают обучение детей на русском, что позволяет говорить о сохраняющемся престиже русского языка.

Материалы переписей[править | править вики-текст]

Согласно переписи населения Киргизии 1999 года русский язык был родным для 14,7 % населения Киргизии. Как вторым языком им владело 1,533 млн человек[1] или 31,8 % населения.Согласно данным переписи населения Киргизии 2009 года, русским языком как родным владели 482,243 человек, также в качестве второго языка общения использовали 2,109,393 человек, всего 2,591,636 человек или 48 % населения Киргизии[2].

Проблемы[править | править вики-текст]

Международная научная конференция «Проблемы полиэтнического общества в Центральной Азии: Вызовы и возможные решения». Бишкек, КНУ, 19 мая 2012 года

Наиболее важной проблемой с точки зрения сохранения позиций русского языка как языка межнационального и межкультурного общения является интенсивный миграционный отток русского населения из Киргизии по причинам политического и социально-экономического характера. Президент Ассоциации «Союз образовательных учреждений Кыргызстана» Г. Д. Ибрагимова отмечает:

Хочу отметить, что наблюдается мощный отток русскоязычного населения. И со всех регионов республики идут два потока: один — в центр, другой идет за пределы страны. В основном русским языком владеет сегодня только старшее поколение, большей частью проживающее в Бишкеке. 80 процентов населения в Кыргызстане — это сельское население, проживающее в горных районах, и фактически сегодня Кыргызстан стремительно теряет русский язык. Мы не сохраняем русский язык, а стремительно его теряем[3].

— Г. Д. Ибрагимова

Тем не менее, русским языком продолжают пользоваться в межнациональных контактах, а часто и как родным языком, представители более чем восьмидесяти этносов проживающих на территории Киргизии[4], в частности киргизы и узбеки в Оше; украинцы и корейцы в Бишкеке, казахи и дунгане в Чуйской области.

Экономические и социальные факторы[править | править вики-текст]

Горный район Киргизии, 2002 год

Косвенное влияние на распространение и состояние русского языка в Киргизии оказало падение жизненного уровня населения после распада СССР в 1991 году. Были нарушены производственные связи хозяйственных субъектов в промышленном и аграрном секторах экономики, что привело к остановке производства и в конечном итоге - к банкротству многих предприятий. Проведенная приватизация сопровождавшаяся борьбой между различными политическими кланами положения дел в экономике не исправила. В результате, средств на социальные нужды, включая образование, из бюджета выделялось недостаточно. Во многих школах преподавание русского языка было урезано или прекращено. Перед многими киргизскими семьями, как впрочем и перед семьями из других стран СНГ, встала проблема выживания. В этих условиях русский язык оказался на периферии гуманитарных потребностей.

Однако, в результате увеличения трудовой миграции в Россию, всё большее количество этнических киргизов из удаленных регионов республики, где в школах русский язык не изучается, записываются на курсы русского языка[5]. Количество изучающих русский язык в зрелом возрасте растёт, и дефицит курсов русского языка испытывают именно южные регионы республики, где проживает население со слабым знанием русского языка[6]. Это объясняется тем, что в России в настоящее время работают почти 700 тысяч граждан Киргизии, которые перечисляют домой значительные денежные средства. Так, только за первое полугодие 2012 года в Киргизию из России поступило около миллиарда долларов, что составило 16 % валового внутреннего продукта (ВВП) страны[7].

Политика коренизации[править | править вики-текст]

Газетные стенды в Бишкеке, 2007 год

Административная сфера применения языка после обретения суверенитета несколько сузилась в рамках политики диспропорциональной коренизации делопроизводства и администрации республики, наблюдавшейся ещё с советских времён. И действительно, 94% административных постов занимают этнические киргизы, что значительно выше их доли в населении (67%). В то же время русский язык сохранил свои позиции в экономической и общественной жизни страны, в которых он остаётся наиболее востребованным, в первую очередь это касается СМИ и книгоиздания. Особенность русскоязычия Киргизии заключается в том, что большинство людей говорящих по-русски в современной республике Киргизия, этническими русскими не являются. Чаще всего это двуязычные киргизы, зачастую владеющие русским как родным языком, а также узбеки, дунгане, украинцы, корейцы, калмыки, уйгуры, таджики, турки, курды, ингуши и проч.

Система образования[править | править вики-текст]

Урок в киргизской школе, 2006 год

Русский язык по-прежнему занимает важное место в системе образования республики. Он преобладает на дошкольной (65%) и высшей (90%) ступенях. При этом среднее образование на русском языке получают 17,9% учащихся. Со второй половины 1990-х годов большинство обучающихся на русском детей не являются этническими русскими. Несмотря на это, количество школ с русским языком обучения в республике увеличилось со 143 в 2002 году до 203 в 2012 году[8]. Русскоязычные школы составляют 9,14% от общего числа средних школ республики[9]. При этом растёт и количество смешанных школ[10], т. е. тех, где имеются русскоязычные классы или преподаются отдельные предметы на русском языке. Таким образом, каждый четвёртый ребёнок в Киргизии полностью или частично получает школьное образование на русском языке.

Продолжают пользоваться спросом образовательные услуги по получению высшего образования на русском языке в Киргизии, привлекающие не только граждан Киргизии, но и молодежь из других стран среднеазиатского региона. В дополнение, по состоянию на 2012 год в вузах России обучалось 13 тысяч человек, причем, 10 тысяч из них – на бесплатной основе за счет российского федерального бюджета[7].

«Русский мир» в Киргизии[править | править вики-текст]

Неправительственный фонд «Русский мир» открыл три центра в Киргизии. На их базе организованы курсы русского языка. Помимо этого фонд реализует грантовые программы по поддержке русскоязычных СМИ, организовывает повышение квалификации преподавателей-русистов и обеспечивает их учебной и методической литературой, а также проводит праздники и фестивали, связанные с памятными датами в истории русской культуры. 2013 год провозглашен в России «Годом 1150–летия славянской письменности», связанной с деятельностью равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия и фонд планирует различные грантовые программы в связи с этой годовщиной[11].

Официальный статус[править | править вики-текст]

В соответствии со ст. 10 ныне действующей Конституции Киргизской Республики 2010 года русский язык имеет в Киргизии статус официального языка[12]. Этот статус был закреплен за ним в 2001 году в предыдущей редакции конституции Киргизии[13]. Согласно закону «Об официальном (русском) языке Киргизской Республики» от 2000 года, принятому по инициативе тогдашнего президента Акаева, в смешанных рабочих коллективах стало возможным употребление русского языка за год до внесения поправки в конституцию. Киргизия является одной из стран СНГ, где русский язык имеет законодательно зафиксированный официальный статус, и большинство употребляющего его в бытовых и профессиональных целях населения Киргизии считает целесообразным этот статус поддерживать[14]. В 2013 г. вступили в силу изменения в законах о государственном и официальном языках, согласно которым нормативные правовые акты органов местного самоуправления в большинстве муниципалитетов принимаются только на киргизском.[15]

Для прояснения вопроса об отношении к русскому языку Центр изучения общественного мнения «Эл-Пикир»[16] совместно с фондом развития «Институт евразийских исследований» провёл в 2006 году социологический опрос населения Киргизии. Респондентам задавался вопрос, как они относятся к гипотетическому лишению русского языка официального статуса. По полученным результатам по состоянию на 2006 год: полностью поддерживало - 3,7% населения, скорее поддерживало - 11,8%, скорее не поддерживало - 26,6%, совершенно не поддерживало - 57,1%, затруднилось ответить - 0,7%. Таким образом, большинство населения Киргизии в той или иной форме высказалось за сохранение за русским языком его функции официального языка. Согласно оценкам в прессе на 2013 год в Киргизии русским языком владеют от 50% до 80% населения[17][18].

Современное положение[править | править вики-текст]

В 2011 году президент Киргизии Роза Отунбаева предложила отказаться от обучения на русском языке[19]. После этого в обществе началась дискуссия по языковому вопросу, временами приобретающая острый характер[20].

22 апреля 2011 года парламент Киргизии принял постановление № 370-V «О комплексных мерах по реализации норм Закона Кыргызской Республики „О государственном языке Кыргызской Республики“».

5 марта 2013 года и премьер-министр Киргизии Жанторо Сатыбалдиев подписал постановление № 114, одобренные Жогорку Кенешом - парламентом Киргизии и президентом страны Алмазбеком Атамбаевым: «О мерах по обучению государственных и муниципальных служащих государственному языку и переводу делопроизводства на государственный язык»[21].

Пресса и общественные организации представляющие интересы русскоязычного населения Киргизии выразили мнение, что принятый закон ущемляет права некиргизоязычных граждан страны. Согласно постановлению, нормативные правовые акты местных кенешей - представительных органов самоуправления в Киргизии - после принятия соответствующего решения могут начать публиковаться исключительно на киргизском языке. Для этого нужно, чтобы на территории кенеша проживало преобладающее количество населения, владеющего государственным языком[22]. В связи с критикой в прессе, правительство Киргизии распространило заявление с рязъяснением:

С принятием отдельных изменений и дополнений в соответствующие законы и регламенты во всех органах государственной власти делопроизводство будет вестись на кыргызском языке с параллельным переводом на русский. Разница лишь в том, что сейчас все документы (проекты распоряжений, постановлений, указов и иных нормативных правовых актов) сначала готовятся на официальном языке, а лишь потом переводятся на государственный язык. Тем не менее, все нормативно-правовые акты в изданиях и средствах массовой информации будут публиковаться, как на государственном языке, так и на официальном языке[23].

— Отдел информационной политики Аппарата Правительства КР

Тем не менее, общественные организации выражающие интересы русскоязычного населения полагают, что новые законы о переводе делопроизводства на государственный язык фактически лишают официальный, русский язык государственной поддержки и отодвигают его на задний план. В их трактовке, эти действия связаны с усилившимися националистическими настроениями коренного населения, на которых пытаются играть политическая верхушка Киргизии. Появились опасения, что русский язык вслед за узбекским может с молчаливого одобрения властей начать вытесняться из всех сфер использования и применения[24]. Первым языком в отношении которого стали негласно применяться дискриминационные меры стал узбекский, распространенный на юге Киргизии. Также, выражается мнение, что Россия не прилагает достаточных усилий для поддержания высокого статуса русского языка в Киргизии:

Если раньше русским языком довольно сносно владело большинство граждан, то сейчас, если поехать в глубинку, то там многие уже не говорят по-русски. В Бишкеке, например, еще разговаривают на русском языке, и то уже происходит некоторый разрыв. В новостройках, опоясавших столицу, многие не говорят на русском. В микрорайонах, в центре еще на русском говорят, а на окраинах таких людей меньшинство. К сожалению, русский язык может со временем и вовсе утратить свою значимость. В этом, я считаю, в какой-то мере виновата сама Россия как культурное ядро русскоговорящего мира. Смотрите, многие люди платят большие деньги, чтобы обучиться английскому языку. А что происходит с русским языком? В тех странах, где русский язык был когда-то распространен, он постепенно исчезает, потому что Российская Федерация мало приложила усилий для того, чтобы создать тесные культурные связи с этими странами[25].

— Дастан Бекешев, депутат парламента Киргизии

4 апреля 2013 года в Бишкеке на конференции представителей русской диаспоры была принята резолюция в поддержку развития государственного языка при одновременном «недопущении ущемления положения официального языка и прав русскоговорящих граждан страны и неприемлемых для современного государства искусственно создаваемых ограничений сферы применения русского языка»[26].

Особенности правописания[править | править вики-текст]

В 2003 году Первомайский районный суд Бишкека в рамках рассмотрения иска потребовал от русскоязычной газеты «Дело N» писать название государства и представителей нации согласно конституции: «Кыргызская Республика» и «кыргыз». Однако, Верховный суд Киргизии отменил это решение, отнеся его исключительно к области лингвистических споров[27].

Рунет в Киргизии[править | править вики-текст]

Согласно статистическим данным, русскоязычная Википедия является самой популярной в Киргизии: так, с 2009 по 2013 годы её доля среди разделов на других языках возросла с 69,2 % до 80,7 %[28].

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Хауг В. Демографическое развитие этнических групп // Демоскоп Weekly. - 2005. - 4-17 апреля. (полностью опубликовано в книге "Население Кыргызстана" / Под ред. 3. Кудабаева, М. Гийо, М. Денисенко. - Бишкек: 2004. - с.109-157.)
  2. Национальный состав населения [1]
  3. Ибрагимова Г. Д. Актуальные подходы к формированию русскоязычной среды в Киргизии // Нужен ли русский язык новым независимым государствам? Материалы конференции. Москва, 29 февраля 2008 года. - C. 68-71. [2]
  4. Немешина Л. Ю. История формирования и развития этносоциальной структуры русских Кыргызстана: Дисс...канд. истор. наук. Бишкек, 2002.
  5. В Киргизии открываются классы для изучения русского языка — Андрей Орешкин — "Велик, могуч, востребован" — Российская газета — В Киргизии открываются к …. Проверено 31 марта 2013.
  6. Учебники по русскому для киргизских школ не издавались более 10 лет — Любовь Борисенко — Российская газета — Учебники по русскому для киргизских школ не изда …. Проверено 31 марта 2013.
  7. 1 2 Заявление для прессы и ответы на вопросы журналистов по итогам кыргызско-российских переговоров 19–20 сентября 2012 года / Пресс служба президента Кыргызстана, 20 сентября 2012 года Стенограмма пресс-конференции
  8. Kyrgyzstan: Uzbek-Language Schools Disappearing | EurasiaNet.org. Проверено 31 марта 2013. Архивировано из первоисточника 5 апреля 2013.
  9. Русским языком владеет 83% населения Кыргызстана. В стране только 9% нетитульных госслужащих :: Новости :: StanRadar - новости Центральной Азии. Проверено 31 марта 2013. Архивировано из первоисточника 5 апреля 2013.
  10. eng.24.kg
  11. Вячеслав Никонов: Русскость - не этничность и не кровь // Вечерний Бишкек. - 2013. - 15 марта. Электронный ресурс
  12. Конституция Кыргызской Республики (действующая редакция). [3] (рус.)
  13. Панфилова В. В Киргизии отныне можно говорить по-русски // Независимая газета. - 2001. - 25 декабря. [4]
  14. Анастасия Бенгард. Канат Садыков: Русский язык может служить кыргызстанцам пропуском на глобальные рынки трудовых ресурсов // ИА «24.kg». - 2012. - 27 ноября. [5]
  15. Хопёрская Л. Л. Российские соотечественники в Центральной Азии — демографический ресурс, отрезанный ломоть или хранители Русского мира? // Этнопанорама № 3-4 / 2012
  16. Центр изучения общественного мнения и прогнозирования «Эл-Пикир» [6]
  17. Калия Дуйшебаева. В Киргизии русским языком владеют 52,6 процента населения // ИА «24.kg». - 2013. - 6 марта. [7]
  18. Ошибка в сносках?: Неверный тег <ref>; для сносок .D0.91.D0.B5.D0.BB.D1.8B.D0.B9_.D0.9F.D0.B0.D1.80.D1.83.D1.81 не указан текст
  19. «Мы должны поставить себе задачу не сегодня, конечно и не завтра, но через необходимое для подготовки время – нам нужно его определить - перевести все государственное начальное образование на киргизский язык» Президент Роза Отунбаева принимает участие в Курултае Ассамблеи народа КР, president.kg. См. тж.Отунбаева предложила отказаться от обучения на русском языке в Киргизии, novayagazeta.ru
  20. Киргизия меняет терминологию Голос России
  21. «О мерах по обучению государственных и муниципальных служащих государственному языку и переводу делопроизводства на государственный язык». Постановление № 114 Правительства Кыргызской Республики от 5 марта 2012 года / Отдел информационной политики Правительства Кыргызской Республики, 6 марта 2013 года Текст постановления
  22. Русский объединительный союз соотечественников заявил об ущемлении прав русскоязычных в Киргизии - Новости России - ИА REGNUM. Проверено 31 марта 2013. Архивировано из первоисточника 5 апреля 2013.
  23. Сотрудников Аппарата Правительства начали обучать государственному языку / Отдел информационной политики Аппарата Правительства КР, 15 марта 2013 года Текст
  24. Политика вытеснения. В Киргизии урезали права русского языка.Электронный ресурс
  25. Киргизский депутат: В том, что русский язык утрачивает значимость, виновата Россия. Проверено 31 марта 2013. Архивировано из первоисточника 5 апреля 2013.
  26. На конференции российских соотечественников приняли резолюцию о двух языках // Вечерний Бишкек. - 2013. - 4 апреля. Электронный ресурс
  27. Киргизский бизнесмен оскорблен правилами орфографии // РИА «Новости». - 2003. - 13 августа. [8]
  28. Wikimedia Traffic Analysis Report / Wikipedia Page Views Per Country / Trends. [9]
On the way to Naryn, Kyrgyzstan.jpg

См. также[править | править вики-текст]

Ссылки[править | править вики-текст]