Сага о Греттире

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Сага о Греттире
Grettis saga Ásmundarsonar
Жанр сага об исландцах
Язык оригинала древнескандинавский язык
Дата написания начало XIV века (предположительно)
Дата первой публикации XIV век
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Сага о Греттире (полное название Сага о Греттире сыне Асмунда, исл. Grettis saga Ásmundarsonar) — одна из «саг об исландцах», принадлежащая к числу самых значительных и самых объёмных произведений этого жанра. Была записана предположительно в начале XIV века.

Греттир на миниатюре из исландской рукописи XVII века (AM 426 fol.)

Сюжет[править | править код]

Действие саги начинается в конце IX века. Норвежский викинг Энунд Деревянная Нога из-за конфликта с Харальдом Прекрасноволосым переселяется в Исландию примерно в 900 году. Главным героем становится его правнук Греттир сын Асмунда (996—1031) — прославленный силач и храбрец[1]. Греттир был дважды объявлен вне закона и прожил с этим правовым статусом, отбивая атаки своих кровных врагов, 19 лет, что является рекордом для «века саг». Враги смогли одолеть его только с помощью колдовства.

Мнения учёных[править | править код]

Исследователи полагают, что «Сага о Греттире» была записана в начале XIV века. Текст сохранился на четырёх пергаментных рукописях XV века.

В описании детства Греттира заметны мотивы из волшебных сказок (отставание в развитии, строптивый характер, нежелание работать, различные выходки, любовь матери и нелюбовь отца), которые, однако, получают реалистичное толкование. Эпизод, в котором Греттир достаёт клад из кургана (XVIII), имеет явные параллели с «сагами о древних временах», а главы о пребывании Торстейна, брата Греттира, в Миклагарде (LXXXIX) — с рассказом «Гнилой кожи» о Харальде Суровом[2].

Издание на русском языке[править | править код]

  • Сага о Греттире. Перевод М. И. Стеблин-Каменского. М.: Наука, 1976 (серия «Литературные памятники»).

Примечания[править | править код]

  1. Стеблин-Каменский М. «Саги об исландцах» и «Сага о Греттире» // Сага о Греттире. Перевод М. И. Стеблин-Каменского. М.: Наука, 1976. С. 156.
  2. Стеблин-Каменский М. «Саги об исландцах» и «Сага о Греттире» // Сага о Греттире. Перевод М. И. Стеблин-Каменского. М.: Наука, 1976. С. 157—160.