Сент-Килда

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Сент-Килда
англ. St Kilda, гэльск. Hiort
Inselsoay.JPG
57°49′ с. ш. 08°35′ з. д. / 57.817° с. ш. 8.583° з. д. / 57.817; -8.583 (G) (O) (Я)Координаты: 57°49′ с. ш. 08°35′ з. д. / 57.817° с. ш. 8.583° з. д. / 57.817; -8.583 (G) (O) (Я) (T)
Акватория Атлантический океан
Крупнейший остров Хирта
Общая площадь 8,546 км²
Наивысшая точка 430 м
Страна ВеликобританияFlag of the United Kingdom.svg Великобритания
АЕ первого уровня Шотландия
Сент-Килда (Шотландия)
Red pog.svg
Сент-Килда
Сент-Килда (Шотландия)
Red pog.svg
Сент-Килда
Население (2011 год) 0 чел.
Флаг ЮНЕСКО Объект Всемирного наследия
St Kilda
Ссылка №387 в списке объектов Всемирного наследия (en)
Тип смешанный
Критерии iii, v, vii, ix, x
Регион Европа и Северная Америка
Включение 1986  (10-я сессия)
Расширения 2004, 2005
Commons-logo.svg Сент-Килда на Викискладе

Сент-Килда (англ. St Kilda, гэльск. Hiort  [хиршт]) — изолированный архипелаг в 64 километрах (40 милях) к западу-северо-западу от острова Норт-Уист в северной части Атлантического океана. Часто включается в архипелаг Внешние Гебридские острова, административно включается в шотландскую область Уэстерн-Айлс. Остров Соэй в архипелаге является самой западной точкой государства Великобритания[1]. Крупнейшим островом архипелага является остров Хирта, морские утёсы которого — самые высокие в Великобритании. Гэльско-говорящее население, возможно, никогда не превышало 180 человек и после 1851 года никогда не составляло более 100. Несмотря на то, что Сент-Килда был постоянно населён по меньшей мере в течение двух тысячелетий, и несмотря на уникальный образ жизни его обитателей, всё население было эвакуировано в 1930 году. В настоящее время единственными жителями являются военные[2]. Административно острова входят в состав района местного самоуправления Comhairle nan Eilean Siar[3].

Происхождение названия Сент-Килда относится к области догадок. Среди объектов культурного наследия островов многочисленные уникальные памятники архитектуры исторического и доисторического периодов, хотя самые ранние письменные упоминания о жизни на островах относятся к позднему средневековью. Средневековое поселение на Хирте было восстановлено в XIX веке, но влияние религии, туризма и Первой мировой войны привели к эвакуации острова в 1930 году[4]. История архипелага Сент-Килда получила отражение в искусстве, включая недавно написанную оперу[5].

Архипелаг полностью находится в собственности Национального общества охраны памятников Шотландии (National Trust for Scotland). В 1986 году он стал одним из четырёх объектов всемирного наследия Шотландии и один из немногих в мире, представляющих одновременно природную, морскую и культурную ценность[6]. Острова служат местом размножения многих важных видов морских птиц, среди которых северная олуша, атлантический тупик и глупыши. Эндемиками являются обитающие на Сент-Килде обыкновенный крапивник и мышь-полёвка Сент-Килды[2]. Отряды добровольцев работают на островах в летние месяцы над восстановлением многих разрушенных зданий, оставшихся после жителей Сент-Килды. На острове также располагается небольшая военная база, созданная в 1957 году[7].

Происхождение названий архипелага[править | править исходный текст]

Стрит: заброшенные дома

Святой по имени Килда не известен, в связи с чем высказывались разные версии происхождения этого слова, которое относится к концу XVI века.[8] Haswell-Smith (2004) отмечает, что полностью название Сент-Килда (святой Килда) впервые появляется на голландской карте 1666 года, и что, возможно, оно произошло от норвежского sunt kelda («пресная колодезная вода») или связано с ошибочной догадкой голландцев, что ключ Tobar Childa был посвящён какому-то святому. (На самом деле же, последнее является сочетанием гэльского и норвежского слов, означающих колодец, то есть, «колодец колодец»)[2]. Мартин Мартин (Martin Martin), который побывал там в 1697 году, считал, что это имя «происходит от некоего Килдера, который жил здесь; от него же получил своё название большой колодец Тубир-Килда (Toubir-Kilda)».[9][10]

На карте Шотландии (Carte of Scotlande) 1580 года слева показан Хирт (Hyrth) (то есть Хирта) и Скалдар (Хаскир — Haskeir) северо-западнее.

Аналогичным образом Маклин (Maclean (1972)) предполагает, что это может быть искажённой формой старонорвежского слова, означающего источник, ключ на Хирте, Childa (Чилда), и указывает, что на одной карте 1588 года архипелаг обозначен как Килда (Kilda). Он также высказывает предположение, что это слово может иметь отношение к кулди, отшельникам, которые принесли на остров христианство, либо это искажённая форма гэльского обозначения главного острова группы островов, поскольку у жителей островов наблюдалась тенденция произносить р как л, и они обычно называли остров словом «Хилта» (Hilta).[11] Стил (Steel (1988)) придаёт больше веса этой гипотезе, отмечая, что жители островов произносили «х» (H) «слегка гуттурально», что делало звуки, употребляемые ими при выговаривании слова «Хирта» (Hirta), «почти» похожими на «Килта» (Kilta)[12].

Маклин (Maclean (1972)) также высказывает предположение, что голландцы могли просто допустить картографическую ошибку и перепутать Хирту со Скилдаром (Skildar), старым обозначением острова Хаскир (Haskeir), лежащим гораздо ближе к главному архипелагу Внешние Гебриды[11][13]. Куайн (Quine (2000)) высказывает гипотезу, что это название появилось в результате целого ряда картографических ошибок, начиная с использования староисландского Скилдир (Skildir) («щиты»), переданного как Скилдар (Skildar) на карте Николаса де Николэ (Nicholas de Nicolay) (1583). Оно, согласно его гипотезе, было ошибочно передано Лукасом Вагенаером (Lucas J. Waghenaer) на его картах 1592 г. без последней буквы р и с точкой после буквы С, что и привело к появлению С.Килда (S.Kilda). Что, в свою очередь, было воспринято другими как обозначение «святой» (saint), вызвав к жизни форму, использовавшуюся в течение нескольких веков, Сент-Килда (St Kilda).[14][15][16]

Реставрационные работы в Виллидж-Стрит (Village Street).

Точно также о происхождении названия «Хирта» (Hirta), которое появилось задолго до Сент-Килды, можно только догадываться. Мартин (1703) доказывает, что «Хирта происходит от ирландского слова „Иер“ (Ier), означающего на этом языке запад».[9] Маклин (Maclean) предлагает несколько вариантов, включая (не указано)[17] Кельтское слово, означающее «мрак» или «смерть», или шотландское гэльское слово h-Iar-Tir («западная земля»). Опираясь на одну исландскую сагу, где описывается путешествие Ирландию в начале XIII века и упоминается посещение островов Хиртир (Hirtir), он выдвигает гипотезу, что очертания Хирты напоминают оленя, Hirtir («олени» на норвежском языке).[11] Steel (1998) цитирует мнение преподобного Нила Маккензи (Neil Mackenzie) (который жил там с 1829 по 1844 год), что название происходит от гэльского слова I-Àrd («высокий остров»), при этом также возможно, что оно происходит от норвежского слова Hirt («пастух»).[18] В том же ключе, Murray (1966) рассуждает о том, что в его основе может лежать норвежское слово Hirðö, которое произносится как «Hirtha» («пастуший остров»).[19] Все названия островов и все названия, бытующие на островах, подробно рассматривает Коутс (1990)[20].

География[править | править исходный текст]

Виллидж-Бей, Хирта, Сент-Килда
Архипелаг Сент-Килда.

Острова сложены третичными вулканическими структурами гранитов и габбро, подвергшихся сильному атмосферному выветриванию. Архипелаг представляет собой остатки давно погасшего кольцевого вулкана, поднимающегося с морского плато примерно в 40 метрах (130 футах) ниже уровня моря[21].

При площади 670 га (1,656 акров), Хирта — самый большой остров архипелага, образующий более 78 % его поверхности. Следующими по величине идут Соэй (в переводе: «овечий остров») с 99 га (247 акров) и Боререй («укреплённый остров»), занимающий 77 га (190 акров).[2] Соэй находится в 0,5 км (0,3 мили) северо-западнее Хирты, Боререй — в 6 км (4 милях) северо-восточнее. Более мелкие островки и морские утёсы (stacks) архипелага включают Стак-ан-Армин (Stac an Armin) («скала воина»), Стак-Ли (Stac Lee) («серая скала») и Стак-Левениш (Stac Levenish) («поток» или «речка»).[11][22] Остров Дюн (Dùn) («форт»), который защищает бухту Виллидж (Village Bay) от преобладающих юго-западных ветров, некогда соединялся с островом Хиртой природной арком. MacLean (1972) высказывает предположение, что арка была разрушена после удара галеона, спасающегося бегством после разгрома Испанской армады, но другие источники, такие как Mitchell (1992) и Fleming (2005), приводят более правдоподобное (хотя и менее романтичное) объяснение, что арку снёс один из множества свирепых штормов, которые набрасываются на острова каждую зиму.[23][24]

Острова Хирта и Дюн (Dùn).

Самая высокая вершина архипелага, гора Конахайр (Conachair) («маяк») высотой 430 метров (1,411 футов), находится на Хирте, к северу от деревни. На юго-востоке острова высится Ойсевал (Oiseval) («восточная гора»), достигающая 293-х метров, а западнее Конахайра находится Муллах-Мор (Mullach Mòr) ('вершина большого холма') — 361 метров. На западе острова доминируют Руйвал (Ruival) («красная гора») — 137 метров — и Муллах-Бай (Mullach Bi) («столбчатая вершина») — 358 метров. Горы на Боререй достигают 384 метров, а на Соэй — 378 метров.[2] Кекур Стак-ан-Армин (Stac an Armin) достигает 196 метров, а Стак-Ли (Stac Lee) — 172 метров, тем самым являясь самыми высокими морскими кекурами в Великобритании[25][26].

В современную эпоху единственный населённый пункт на Сент-Килде находился в заливе Виллидж (Village Bay) (шотландский гэльский язык: Bàgh a' Bhaile или Loch Hiort) на Хирте. На Глеанн-Море (Gleann Mòr) у северного побережья Хирты и на Боререе также есть следы ранних поселений человека.[27] При подходе к Хирте по морю в залив Виллидж-Бей наблюдается нечто вроде небольшого поселения, за которым полукругом высятся высокие холмы. Это обманчивое впечатление.[28] Вся северная сторона Конахайра представляет собой вертикальный утёс до 427 метров (1400 футов) высотой,[29] вырастающий прямо из моря. Это самый высокий морской утёс в Великобритании.[30]

На архипелаге можно увидеть скалы, которые многие считают самыми живописными морскими утёсами Британских островов. Baxter and Crumley (1988) высказывают предположение, что Сент-Килда: «…кладовка безумного, несовершенного бога для всех ненужных щедрых роскошных ландшафтов, которые он когда-либо создавал в своем безумстве. Их он разбросал как попало в глуши Атлантики в 100 милях от разлагающего влияния материка, в 40 милях западнее самых западных Гебрид. Он оставил себе только самые лучшие кусочки и сотворил вокруг них землю как доказательство своего безумия.»[31]

Силуэт утёса на острове Стак Левениш (Stac Levenish)

Несмотря на то, что от него до ближайшей земли 64 км (40 миль), Сент-Килда виден даже с вершин острова Скай en:Cuillin, находящегося на расстоянии около 129 км (80 миль).[32] Климат океанический, с высоким уровнем осадков (1400 мм) и влажности воздуха. Температуры в основном прохладные, составляя в среднем 5,6°C в январе и 11,8 °C в июле. Преобладающие ветра, особенно сильные зимой, дуют с юга и юго-запада. Скорость ветра в среднем составляет 13 километров в час примерно 85 процентов времени и более 24 км в час более 30 процентов времени. Шквальный ветер случается менее 2 процентов времени в году, но порывы 185 км в час и более регулярно наблюдаются на вершинах, при этом почти на уровне моря иногда фиксировались ветра скоростью 209 км в час (130 миль в час).[33] Амплитуда прилива составляет 2,9 метров (9,5 футов), часто наблюдается океанская зыбь 5 метров (16,4 футов) величиной, которая затрудняет или делает невозможной высадку на берег в любое время года.[34][35] Однако расположение в океане защищает острова от снега, который лежит всего лишь около десяти дней в году.[33]

С удалённым местонахождением архипелага и океанским климатом сопоставимы в Великобритании только несколько отдалённых островов меньшего размера, таких как острова Фланнана, Северная Рона и шхеры Сулискер. Административно Сент-Килда входил в состав прихода Гаррис в графстве Инвернессшир (Inverness-shire).[36] В наши дни он входит в состав области Внешние Гебриды.

Флора и фауна[править | править исходный текст]

Баран соэй на Сент-Килде.

Сент-Килда является местом гнездования многих важных видов морских птиц. Крупнейшая в мире колония северных олуш, насчитывающая 30 тысяч пар, составляет до 24 процентов от их общей численности в мире. Там насчитывается 49 тысяч гнездящихся пар северных качурок, до 90 процентов от их численности в Европе; 136 тысяч пар атлантических тупиков, около 30 процентов от их общей численности гнездования в Великобритании, 67 тысяч пар глупышей, около 13 процентов от их общей численности в Великобритании.[37] На острове Dùn находится крупнейшая колония глупышей в Британии. До 1828 года острова Сент-Килда были их единственным местом гнездования в Великобритании, но с тех пор они распространились и основали колонии в других местах, таких как Фаулшёг (Fowlsheugh).[38]

На острове Боререй живёт около 300 одичавших овец одноименной породы.[39]


Образ жизни островитян[править | править исходный текст]

Жители Сент-Килды зарабатывали на жизнь ловлей морских птиц: крепёжные скобы позволяли спускаться по верёвкам к гнёздам. Одну из таких скоб до сих пор можно увидеть правее от центра изображения.

Жизнь на Сент-Килде отличалась изолированностью. Когда Мартин Мартин (en:Martin Martin) посетил архипелаг в 1697 году,[9] попасть туда можно было только на открытом баркасе, причем поездка могла занять несколько суток плавания на вёслах и под парусом в открытом океане и была практически невозможным делом осенью и зимой. В любое время года волны высотой до 12 метров обрушиваются на берег залива Виллидж-Бей (Village Bay), при этом, даже когда море более спокойно, высадка на скользкие камни рискованна. Отрезанные расстоянием и погодными условиями, обитатели острова мало что знали об остальном мире. После сражения при Куллодене в 1746 году ходили слухи, что принц Карл Эдуард Стюарт и несколько его якобитских сподвижников скрылись на Сент-Килде. Была снаряжена военная экспедиция, и через некоторое время английские солдаты высадились на Хирте. Они нашли покинутую жителями деревню, так как островитяне, опасавшиеся нападения пиратов, укрылись в пещерах к западу от деревни. Когда их убедили вернуться, солдаты установили, что жившие уединённо селяне ничего не знали о принце и даже никогда не слышали о короле Георге II.[40]

Даже в конце XIX века жители острова общались с остальным миром, только разводя костёр на вершине Конахайра в надежде, что его заметят с проходящего судна, или с помощью «почтовой лодки Сент-Килды». Она была изобретена Джоном Сэндсом (en:John Sands), побывавшем на острове в 1877 году. Когда он находился на острове, после кораблекрушения на Сент-Килде оказались девять австрийских матросов, а к февралю запасы продовольствия подходили к концу. Сэндс приладил записку к спасательному бую, уцелевшему от «Пети Дубровацки» (Peti Dubrovacki) и бросил его в море.[41] Через девять дней буй выловили возле деревни Берсей на северо-западе Мейнленда Оркнейских островов, и была организована спасательная операция. Творчески развив эту идею, жители Сент-Килды придавали куску дерева форму лодки, прикрепляли к ней пузырь из овечьей шкуры, в который помещали бутылочку или баночку с посланием. Отправляемые в море, когда ветер дул с северо-запада, каждые два из трёх посланий позднее находили на западном побережье Шотландии или, что было менее удобно, — в Норвегии.[42][43]

Атлантический тупик (Fratercula arctica). Морские птицы были основой питания на Сент-Килде.

История[править | править исходный текст]

Клит над Виллидж-Бей

Доисторический период[править | править исходный текст]

Ранее считалось, что на Сент-Килде постоянно жили люди в течение двух тысяч лет или больше, с бронзового века до XX века.[44] Недавно появились первые прямые доказательства существования более раннего поселения эпохи неолита — черепки глиняной посуды «гебридского» стиля (Hebridean Ware), найденные восточнее деревни. Последующее обнаружение карьера каменных орудий на Муллах-Сгаре (Mullach Sgar) над Виллидж-Бей привело к многочисленным находкам каменных скребков, точил и ножей Скайл (Skaill)[45] в каменных складских сооружениях-«клитах» Виллидж-Бей (см. ниже). Возможно, эти орудия также имеют неолитическое происхождение.[46]

XIV—XVII века[править | править исходный текст]

Первое письменное упоминание Сент-Килды относится к 1202 году, когда некий исландский священник написал, что нашёл убежище на «островах под названием Хиртир (Hirtir)».[47] В ранних сведениях упоминаются находки брошей, железного меча и датских монет, при этом сохранившиеся норвежские географические названия указывают на продолжительное присутствие викингов на Хирте, но наглядные доказательства тому утрачены.[48] Первое упоминание на английском языке датируется концом XIV века, когда Иоанн Фордунский упомянул «остров Ирте, который, по общему мнению, принадлежит Цирцию и находится на краю света» («the isle of Irte, which is agreed to be under the Circius and on the margins of the world»).[49] Исторически острова были частью владений Маклаудов из Гарриса, управляющий которых отвечал за сбор арендной платы в натуральном виде и других пошлин. Первый детальный отчёт о посещении островов датирован 1549 годом, когда Дональд Мунро писал: «Жители — простые бедные люди, вряд ли сведущие в какой-либо религии, но управляющий МакЛауда из Гарриса или его заместитель приплывает туда раз в год в середине лета вместе с капелланом, чтобы крестить детей.»[50]

Несмотря на все усилия капеллана, изоляция жителей островов и их зависимость от милостей природы означали, что их мировоззрение было столь же связано с друидизмом, как и с христианством[29] до приезда преподобного Джона МакДоналда в 1822 г. Macauley (1764) сообщал о существовании пяти алтарей друидов, включая большой круг из камней, установленных перпендикулярно земле, возле Сталлир-Хауса (Stallir House) на острове Борерэй.[51]

Колл Макдональд (Coll MacDonald) с острова Колонсей совершил набег на Хирту в 1615 году, забрав 30 овец и какое-то количество ячменя.[52] Впоследствии острова стали пользоваться репутацией изобильных. Во времена посещения Мартина в 1697 году население составляло 180 человек и управляющий отправлялся в поездку в сопровождении почти 60 человек, в число которых он: «отобрал самых „худых“ среди своих друзей на близлежащих островах и периодически брал их на Сент-Килду пользоваться благами питательной и изобильной, хотя и простой, провизии острова и тем самым восстанавливать своё здоровье и силу»[53].[9]

Религия и туризм в XVIII и XIX веках[править | править исходный текст]

Школа (на фото справа) была пристроена к церкви в 1884 году.
Карта и вид с моря на острова Сент-Килда и Соэй в 1888 году.[54]

Другим образом, но столь же разрушительно повлиял на Сент-Килду туризм. В течение XIX века на Хирту начали заходить пароходы, давая островитянам возможность зарабатывать на продаже твида и птичьих яиц, но при этом теряя самоуважение, поскольку туристы смотрели на них как на диковинку.[55] Суда привезли с собой ранее неизвестные болезни, особенно tetanus infantum, что привело к высокой детской смертности, достигающей 80 процентов в конце XIX века.[29] «Пароходный кашель» (cnatan na gall), болезнь, появившаяся после захода на Хирту какого-то судна, стала обычным явлением.[41][56]

К началу XX века на островах появилось школьное образование, и в 1906 году церковь расширили, пристроив к ней школу. Все дети теперь изучали английский язык и родной гэльский. Развитие акушерства, запрещённого при преподобном Маккее, уменьшило детскую смертность от столбняка. Начиная с 1880-х годов, траулеры, ведущие лов рыбы в северной Атлантике, стали регулярно заходить на острова, способствуя развитию торговли. В 1875 году, при Маккее, заговорили об переселении с островов, но несмотря на иногда возникающую нехватку пищи и на эпидемию гриппа в 1913 году, численность населения стабилизировалась на уровне 75-80 человек, и ничто не предвещало, что остров с тысячелетней историей обитания человека станет необитаемым всего через несколько лет.[57][58][59]

Первая мировая война[править | править исходный текст]

Скорострельное орудие, направленное на Дюн.

В начале Первой мировой войны Ройял Нэви установил на Хирте радиостанцию и впервые архипелаг получил ежедневную связь с большой землей. В конце войны, 15 мая 1918 г. в Вилладже Бей вошла немецкая подводная лодка, которая, после предупреждения, начала артиллерийский обстрел. Семьюдесятью двумя снарядами были разрушены радиостанция, повреждены дом пастора, церковь, склад на причале, однако людских потерь не было. Один свидетель вспоминал: «Нельзя сказать, что эта лодка хотела все разрушить, она могла поджечь каждый дом. Но ей была нужна только собственность Адмиралтейства. Погиб один ягненок… скот бежал на другую сторону острова, когда услышал выстрелы».

В итоге, на мысу у Вилладж Бей было установлено 120 мм скорострельное орудие MkIII, но оно никогда не открывало огонь. Среди долгосрочных последствий было установление регулярных контактов островитян с внешним миром и развитие товарно-денежных отношений. Это облегчило их жизнь, но сделало ее также более зависимой. Оба фактора привели к эвакуации населения острова чуть больше чем через десятилетие.

Эвакуация населения архипелага[править | править исходный текст]

Боререй, Стак-Ли и Стак-ан-Армин (слева) с высоты Конахайра.

Причиной эвакуации было множество факторов. Столетия острова существовали в относительной изоляции, но появление туризма и присутствие военных в Первую Мировую подтолкнуло островитян к поиску решения трудностей повседневной жизни, с которыми они раньше сталкивались. Власти не могли (или не желали) помочь жителям островов, хотя надёжная радиосвязь и иная инфраструктура, которой были лишены гражданские лица-обитатели островов, были впоследствии обеспечены военной базе, что стоило миллионы фунтов стерлингов.[60] Изменения XIX в. нарушили традиционный уклад жизни, свойственный островитянам. Несмотря на постройку небольшого причала в 1902 г., острова оставались полностью зависимы от погоды.[61]

После Первой мировой войны большинство молодых островитян уехало с острова, и численность населения упала с 73 чел. в 1920 г. до 37 в 1928 г.[29] В 1926 г. эпидемия гриппа унесла жизни четырёх человек, за чем последовали неурожаи 1920-х гг. Исследования в Абердинском университете показали, что почва была загрязнена свинцом и другими веществами из удобрений из костей птиц и торфяного пепла. Использование навоза для удобрения стало более интенсивным, и это стало еще одним фактором. Последней каплей стала смерть от аппендицита молодой женщины, Мэри Гиллес, в январе 1930 г. 29 августа того же года оставшиеся 36 жителей были эвакуированы в шотландский Моверн на большую землю, по их собственной просьбе.

Утро в день эвакуации предвещало отличную погоду. Солнце встало из спокойного искрящегося моря и согрело внушительные скалы Ойсеваля…. Следуя традиции, островитяне оставили открытую Библию и горсть овса в каждом доме, заперли все двери и в 7 часов утра сели на борт «Колокольчика» (Harebell)… Говорят, что во время погрузки они оставались весёлыми. Но как только длинный рог Дюна скрылся за горизонтом и знакомые очертания острова размылись, разрыв давней связи стал реальностью и жители Сент-Килды прослезились.[62]

В 1931 г. острова были куплены лордом Дамфризом (позднее 5й маркиз Бьюта) (Lord Dumfries) у сэра Реджинальда Макклауда. Следующие 26 лет острова были необитаемы, если не считать редких посещений туристов или ненадолго возвращавшихся островитян.[63][64]

Более поздние военные события[править | править исходный текст]

Вышка слежения на Муллах-Сгаре

Острова не были задействованы во Второй мировой войне, во время которой они были полностью заброшены,[65] но с того времени сохранились три места крушения самолётов. Bristol Beaufighter LX798, базировавшйся в Порт-Эллене (Port Ellen) на о. Айлей, врезался в Конахайр в 100 метрах ниже вершины в ночь с 3 на 4 июня 1943 года. Через год, прямо перед полуночью 7 июня 1944 года, через день после высадки в Нормандии, гидросамолёт Sunderland разбился на вершине Gleann Mòr. Небольшая памятная доска в кирке посвящена погибшим в этой авиакатастрофе.[66] Бомбардировщик Wellington разбился на южном берегу Соэя (Soay) в 1943 году. Лишь в 1978 году была предпринята официальная попытка исследовать место крушения самолёта, но идентификацию не удалось провести с абсолютной точностью. Среди обломков была обнаружена кокарда фуражки Королевских ВВС Канады, что наводит на мысль о том, что это мог быть самолёт, пропавший 28 сентября 1943 года.[67]

В 1955 году британское правительство решило включить Сент-Килду в состав полигона слежения за ракетами, базирующегося на острове Бенбекьюла, где проводятся испытательные пуски и полёты. Так в 1957 году Сент-Килда снова стал обитаемым. С тех пор был сооружён ряд строений и вышек военного назначения, включая первое лицензированное помещение на острове, «Пафф-Инн» (Puff Inn). Министерство обороны Великобритании арендует Сент-Килду у Национального треста Шотландии (National Trust for Scotland) за номинальную плату.[68] На главном острове Хирты круглый год всё ещё проживает небольшое число гражданских лиц, работающих на военной базе.[69]

Охрана природы[править | править исходный текст]

Архитектура[править | править исходный текст]

Доисторические здания[править | править исходный текст]

Руины в Гланн Море (Gleann Mòr)

Самые древние сооружения на Сент-Килде представляют собой самую большую загадку. Крупные кошары расположены ближе к центру острова от существующей деревни в An Lag Bho’n Tuath («лощина на севере») и содержат любопытные ладьевидные каменные кольца или «кладку». Пробы грунта указывают на дату 1850 год до н. э., но они встречаются только на Сент-Килде, и их назначение неизвестно. В районе Gleann Mòr, (северо-западнее залива Виллидж-Бей за центральным хребтом Хирты), находятся 20 «роговидных сооружений», значительно руинированные здания с главным внутренним двориком примерно 3 x 3 м, двумя или более помещениями поменьше и с передним двором, образованным двумя изогнутыми или роговидными стенами. Опять же ничего подобного не существует ни в Англии, ни в Европе, и их первоначальное назначение остаётся неизвестным.[70][71] В Gleann Mòr также находится «дом амазонки» (Taigh na Bana-ghaisgich). По сведениям Мартина (Martin (1703)), женщина-воительница упоминается во многих сказках Сент-Килды.

Эта амазонка пользуется известностью в их традициях: её дом (или ферма) сохранился до сих пор; некоторые из жителей живут в нём всё лето, несмотря на то, что ему несколько сотен лет; он целиком построен из камня, без использования дерева, известняка, земли или раствора для скрепления камней, и имеет форму окружности, пирамидой сужающуюся кверху, с вентиляционным отверстием над огнём, который всегда располагается в центре пола; камни имеют удлинённую и тонкую форму, что восполняет нехватку дерева; в основной части дома могут сидеть не более девяти человек; справа у стены находятся три ложа или низких хранилища, между каждым ложем, где помещается пять человек, стоит колонна; у входа в одно из этих низких хранилищ стоит поставленный на попа камень: на него, как говорят, она обычно клала свой шлем; с другой стороны установлены два камня, на которые, по преданию, она клала свой меч: о ней говорят, что она сильно увлекалась охотой, и что в её время всё пространство между этим островом и Гаррисом было одной сплошной полосой суши.[9]

Об аналогичных историях о женщине-воительнице, которая охотилась на теперь ушедшем под воду участке суши между Внешними Гебридами и островом Сент-Килда, есть сведения и Гарриса.[72] Передний двор этого сооружения похож на другие «роговидные сооружения» в окрестностях, но подобно «амазонке» Мартина его первоначальное назначение является скорее легендой, чем археологическим фактом.

Гораздо больше известно о сотнях уникальных «клейтов» (cleitean), амбарах, которые служат украшением архипелага. Эти куполообразные сооружения сложены из плоских валунов и сверху накрыты крышей из дёрна. Ветер свободно проникает через полости в стенах, но дождь внутрь не попадает. В этих строениях хранили торф, сети, зерно, сохраняли мясо и яйца, навоз, сено, укрывали в них овец зимой. Время появления этого изобретения жителей архипелага неизвестно, но они постоянно использовались с доисторических времён вплость до самой эвакуации жителей в 1930 году. На Хирте сохранилось более 1200 разрушенных и уцелевших «клейтов», и ещё 170 находятся на соседних островах.[73][74] В передней стене дома № 16 в современной деревне встроен раннехристианский каменный крест, который может относиться к VII веку.[75]

Средневековое поселение[править | править исходный текст]

Виллидж. Территория обнесена Главной стеной, вверху слева находится Тобар-Чилда, в центре — Стрит XIX века, а справа — новая военная база.

Средневековая деревня находилась возле Тобар-Чилды, примерно в 350 матрах от берега, у подножья склонов Коначайра. Самое старое сооружение — подземный проход с двумя небольшими пристройками под названием Taigh an t-Sithiche (дом фей), датируемый 500 г. до н. э. — 300 г. н. э. Обитатели Сент-Килды считали, что это был дом или убежище, однако согласно более современной гипотезе это был ледник.[76]

Уцелели многочисленные руины оград и клейтов, а также развалины средневекового «дома» с напоминающей улей пристройкой. Неподалёку находится «дом быка» (Bull’s House), прямоугольное сооружение без крыши, где зимой содержался бык острова. Тобар-Чилда снабжается водой из двух ключей, которые находятся сразу же за Главной стеной, которой была обнесена Виллидж для защиты от потравы овцами и скотом возделываемых участков земли в её пределах.[77] Всего насчитывалось 25 — 30 домов. Большинство из них были чёрными домами характерной для Гебридских островов конструкции, но отдельные более старые здания сложены из зубчатого камня с крышами не из соломы, а из дёрна. Дёрн защищал от ветра и дождей. Более старые здания в форме ульев больше походили не на жилища, а на зелёные холмы.[78]

Более современные сооружения[править | править исходный текст]

Главная стена (Head Wall) была возведена в 1834 году, когда средневековая деревня была заброшена, а новое поселение было спланировано между Тобар-Чилдой (Tobar Childa) и побережьем примерно в 200 метрах на склоне. Поселение появилось в результате приезда сэра Томаса Дайка Экланда (Sir Thomas Dyke Ackland), парламентария от Девона. Поражённый примитивными условиями жизни островитян, он сделал дар, который привёл к строительству совершенно нового поселения из 30 новых домов чёрного цвета. Они были ещё более укреплены после того, как несколько новых зданий пострадали вследствие сильного шторма в октябре 1860 года. Тогда среди чёрных домов были сооружены 16 современных домов и новый дом управляющего.

Дома были сложены из камня без раствора, имели толстые стены и крыши из дёрна. В здании, как правило, имелось одно маленькое окно и небольшое отверстие для выхода дыма от очага посередине комнаты, где горел торф. Из-за этого помещение было всё закопчено сажей внутри. Зимой в одном конце дома размещался скот, и раз в год устилающая пол солома снималась и расстилалась на земле.[79]

Хранилице пера (Feather Store), где хранилось перо глупышей и олуш, которое продавали, чтобы было чем платить арендную плату

Одними из самых интересных развалин на Хирте является место, где стоял «дом леди Грейндж» (Lady Grange’s House). Леди Грейндж 25 лет была супругой сторонника якобитов Джеймса Эрскина, лорда Грейндж (James Erskine of Grange), когда он решил, что она слишком много знает о его предательских заговорах. По его указанию её похитили и полгода скрытно держали в заточении в Эдинбурге. Оттуда её отправили на острова Монах, где она два года жила в изоляции, в то время как он заявил о её смерти и организовал её похороны. Затем её перевезли на Хирту, где она находилась с 1734 по 1742 год, и который она описывала как «отвратительный мерзкий, вонючий нищий остров». После неудачной попытки побега Эрскин перевёз её на остров Скай, где она и умерла. «Дом» представляет собой большой амбар-хранилище на лугу Виллидж.[80][81][82][83]

Босуэлл и Джонсон обсудили эту тему во время посещения ими Гебридских островов в 1773 году. Босуэлл писал: «Сегодня после ужина мы говорили о поразительном случае ссылки леди Грейндж на Сент-Килду и заточении её там в течение нескольких лет без всякой помощи. Доктор Джонсон отметил, что если бы Маклауд дал знать, что у него есть такое место для плохих жён, то он мог бы сделать его очень прибыльным островом.»[84]

Этот «Зал ожидания международного морского и аэропорта» находится рядом с вертолётной площадкой и слипом для десантных плавучих средств.

В 1860-е годы предпринимались безуспешные попытки улучшить зону высадки подрывом скал. В 1877 году был сооружён небольшой причал, который был смыт в море штормом два года спустя. В 1883 году в заявлениях в комиссию Нэпира (Napier Commission) предлагалось восстановить причал, но лишь в 1901 году Совет по перенаселённым районам (Congested Districts Board) предоставил инженера для сооружения причала в следующем году. Почти на самой береговой линии находится несколько огромных валунов, которые были известны на островах и в северной Шотландии в XIX веке как Doirneagan Hirt, голыши Хирты[85][86].

Одно время на Хирте стояли три церкви. Церковь Христа, расположенная на кладбище в центре Виллидж (Village), использовалась в 1697 году и была самой крупной, но её крытое соломой здание не могло вместить всё население, поэтому во время службы большая часть прихожан вынуждена была находиться во дворе церкви. Церковь Св. Брендана находилась в километре от неё на склоне Руйвала (Ruival), а церковь Св. Колумбы — на западном конце улицы Виллидж, но от этих зданий мало что осталось. В 1830 году на восточной окраине деревни была построена новая кирка (шотландская церковь) (kirk) и дом приходского священника, а в 1860 году был возведён дом управляющего[87][88].

Здания на других островах[править | править исходный текст]

Вид на остров Дюн (Dùn) с Руйвала (Ruival). Стак-Левениш виден на заднем плане слева

Архипелаг в искусстве и литературе[править | править исходный текст]

История эвакуации острова Хирта стала сюжетом для полнометражного фильма «Край света» режиссёра Майкла Пауэлла. Фильм снимался летом 1936 года на острове Фула[89].

Литература[править | править исходный текст]

  • Baxter, Colin and Crumley, Jim (1998) St Kilda: A portrait of Britain’s remotest island landscape, Biggar, Colin Baxter Photography ISBN 0948661038
  • Buchanan, Margaret St Kilda: a Photographic Album, W. Blackwood, 1983 ISBN 0851581625
  • Coates, Richard (1990) The Place-names of St Kilda, Lampeter, Edwin Mellen Press
  • Fraser Darling, F., and Boyd, J.M. (1969) Natural History in the Highlands and Islands, London, Bloomsbury ISBN 187063098X
  • Fleming, Andrew (2005) St. Kilda and the Wider World: Tales of an Iconic Island, Windgather Press ISBN 1905119003
  • Harvie-Brown, J.A. and Buckley, T. E. (1888), A Vertebrate Fauna of the Outer Hebrides. Pub. David Douglas., Edinburgh.
  • Haswell-Smith, Hamish (2004) The Scottish Islands, Edinburgh, Canongate ISBN 1841954543
  • Keay, J., and Keay, J. (1994) Collins Encyclopaedia of Scotland, London, HarperCollins ISBN 0002550822
  • Maclean, Charles (1977) Island on the Edge of the World: the Story of St. Kilda, Canongate ISBN 0903937417
  • Martin, Martin (1703) «A Voyage to St. Kilda» in A Description of The Western Islands of Scotland, Appin Regiment/Appin Historical Society. Retrieved 3 March 2007
  • Murray, W.H. (1966) The Hebrides, London, Heinemann
  • Quine, David (2000) St Kilda, Grantown-on-Spey, Colin Baxter Island Guides ISBN 1841070084
  • Steel, Tom (1988) The Life and Death of St. Kilda, London, Fontana ISBN 0006373402
  • Williamson, Kenneth; & Boyd, J. Morton. (1960). St Kilda Summer, London, Hutchinson

См. также[править | править исходный текст]

Шотландский фонд дикой природы

Примечания[править | править исходный текст]

  1. За исключением изолированной скалы Роколл (Rockall), статус которой является предметом международного спора. К примеру, см., MacDonald, Fraser (2006) The last outpost of Empire: Rockall and the Cold War Journal of Historical Geography. 32 стр. 627—647. Retrieved 1 August 2007
  2. 1 2 3 4 5 Haswell-Smith, Hamish. (2004) The Scottish Islands. Edinburgh. Canongate. Стр. 314-25.
  3. Steel (1988) стр. 254.
  4. См., в частности: Maclean (1977), Steel (1988), Fleming (2005).
  5. McMillan, Joyce (3 March 2007) «St Kilda the Opera brings out the bully-boys». Edinburgh. The Scotsman. Retrieved 3 March 2007.
  6. «World Heritage: United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland». UNESCO. Retrieved 03 January 2007.
  7. Steel (1988) стр. 273.
  8. Buchanan (1983) стр. 2-6.
  9. 1 2 3 4 5 Martin, Martin (1703).
  10. Тобар Чилда (Tobar Childa) и Тубир-Килда (Toubir-Kilda) — одно и то же.
  11. 1 2 3 4 Maclean (1977) стр. 33.
  12. Steel (1988) стр. 27.
  13. Fleming (2005) стр. 27. Маклин не указывает, какой остров вызвал эту путаницу, но Флеминг приравнивает «Скилдир» (Skildir) к Хаскиру (Haskeir).
  14. Quine (2000) стр. 21.
  15. de Nicolay, Nicholas (1583) Vraye & exacte description Hydrographique des costes maritimes d’Escosse & des Isles Orchades Hebrides avec partie d’Angleterre & d’Irlande servant a la navigation. Edinburgh. National Library of Scotland. Retrieved 22 December 2007.
  16. Однако Мартин (Martin (1703)) указывает: «все моряки называют его Сент-Килдой, также и на морских картах — Сент-Килдер (St. Kilder), в частности на одной голландской морской карте от Ирландии до Зеландии, опубликованной в Амстердаме Петером Гоасом (Peter Goas) в 1663 году». Это почти столетие после опубликования карт Вагенаера, но не понятно, привела ли его ошибка к общему разговорному употреблению или разговорный вариант имеет совсем другое происхождение. В другом месте, где речь идёт о традициях, связанных с Flannan Isles, Мартин добавляет: «Совершенно неправильно называть остров Сент-Килда (который лежит в тридцати лигах к югу) его собственным ирландским именем Хирт, а только гористую часть». Это относится к привычке жителей Сент-Килды говорить о Хирте как о «гористой части» ('the high country') и о Борерэе (Boreray) как о «севреной части» ('the north country'). См. Fleming (2005).
  17. Haswell-Smith (2004) говорит о том, что это может быть EI hirt — опасный или смертельный.
  18. Steel (1988) стр. 26-27.
  19. Murray, W.H. (1966) The Hebrides. London. Heinemann, стр. 196, 236.
  20. Coates, Richard (1990).
  21. «Knowledge of the marine environment» (PDF) Scottish Natural Heritage. Retrieved 2 January 2007.
  22. Quine (2000) стр. 99, 109, 111, 125, 137, 145.
  23. Maclean (1977) стр. 18.
  24. Fleming (2005) стр. 64.
  25. «Dual World Heritage Status For Unique Scottish Islands». National Trust for Scotland. Retrieved 6 January 2007.
  26. Высоты приведены по Haswell-Smith (2004), хотя на вебсайте Национального фонда (National Trust) указаны соответственно 191 метров и 165 метров.
  27. Maclean (1977) стр. 19.
  28. Baxter and Crumley (1988) page 87. «Village Bay and its hills… a stupendous sham, a masterly St Kildan deception.»
  29. 1 2 3 4 Keay, J. & Keay, J. (1994) Collins Encyclopaedia of Scotland. London. HarperCollins. Стр. 840-2.
  30. Этот факт отмечается рядом авторитетных источников, включая Steel (1988), хотя Keay (1994) ошибочно утверждает, что они являются «высочайшими в Европе». Кроагаун (Croaghaun) на острове Акилл в Ирландии значительно выше, будучи 668 метров (2191 футов) высотой; см., к примеру, «Geographical Facts and Figures». Wesleyjohnston.com. Retrieved on 9 September 2007
  31. «…is a mad, imperfect God’s hoard of all unnecessary lavish landscape luxuries he ever devised in his madness. These he has scattered at random in Atlantic isolation 100 miles from the corrupting influences of the mainland, 40 miles west of the westmost Western Isles. He has kept for himself only the best pieces and woven around them a plot as evidence of his madness.» Baxter and Crumley (1988), стр. 7. The lower case pronouns for the deity and 'westmost' are in the original text.
  32. Murray (1966), стр. 163.
  33. 1 2 Fraser Darling, F. and Boyd, J.M. (1969) Natural History in the Highlands and Islands. London. Bloomsbury.
  34. «Protected Areas and World Heritage -Factsheet» UN Environment Programme. Retrieved 24 January 2007. This defines the site as being contained within a square with the coordinates 57°54’36"N / 08°42’W, 57°46’N / 08°42’W, 57°46’N / 08°25' 42"W, 57°54’36"N / 08°25’42’W.
  35. «St Kilda World Heritage Site Management Plan 2003—2008» (PDF) National Trust for Scotland. Retrieved 24 January 2007.
  36. Steel (1988) page 199.
  37. Benvie, Neil (2000) Scotland’s Wildlife. London. Aurum Press.
  38. Fisher, James & Waterston, George (Nov. 1941) The Breeding Distribution, History and Population of The Fulmar (Fulmarus glacialis) in the British Isles. Edinburgh. The Journal of Animal Ecology, Vol. 10, No. 2 pp. 204—272. Retrieved 24 March 2007.
  39. Sheep. Rare Breeds Watchlist. Rare Breeds Survival Trust. Проверено 28 ноября 2011. Архивировано из первоисточника 12 марта 2012.
  40. Steel (1988), с. 32.
  41. 1 2 «Life in St. Kilda», an account by J. Sands in Chambers’s Journal of Popular Literature, Science and Art, 1877. Retrieved 1 April 2007.
  42. Maclean (1977) pages 136—8.
  43. «St Kilda mailboat» Glasgow Digital Library. Retrieved 4 March 2008.
  44. St Kilda: Revised Nomination of St Kilda for inclusion in the World Heritage Site List (January 2003) (pdf) National Trust for Scotland. Retrieved 21 March 2007.
  45. Кремневый камень с острой гранью, используемый для резки. Это орудие эпохи неолита получило своё название по Скайл-Бей (Skaill Bay), где находится объект Мирового наследия Скара Браэ (Skara Brae) в Оркни. См. «Skaill knife» (pdf) Historic Scotland. Retrieved 21 March 2007.
  46. Fleming (2005), с. 37-56.
  47. Fleming (2005), с. 27; цит. по: Taylor, A.B. (1968) «The Norsemen in St Kilda». Saga book of the Viking Society. 17. 116—43.
  48. Fleming (2005) стр. 63.
  49. Maclean (1972), с. 34 цитирует «Шотландские хроники» (Scotichronicon) Иоанна Фордунского, ок. 1380 г.
  50. Munro, D. (1818) Description of the Western Isles of Scotland called Hybrides, by Mr. Donald Munro, High Dean of the Isles, who travelled through most of them in the year 1549. Miscellanea Scotica, 2. Перевод на русский язык с нижнешотландского следующей фразы: «The inhabitants thereof ar simple poor people, scarce learnit in aney religion, but M’Cloyd of Herray, his stewart, or he quhom he deputs in sic offfice, sailes anes in the zear ther at midsummer, with some chaplaine to baptize bairnes ther.»
  51. Macauley, Rev Kenneth (1764) History of St Kilda. London
  52. Fleming (2005), с. 28.
  53. «elected the most „meagre“ among his friends in the neighbouring islands, to that number and took them periodically to St. Kilda to enjoy the nourishing and plentiful, if primitive, fare of the island, and so be restored to their wonted health and strength.»
  54. Harvie-Brown, J.A. and Buckley, T. E. (1888) Перед с. XXIV.
  55. Также очевидно, что жители Сент-Килды не были такими наивными, как порой казались. «К примеру, высаживаясь на какую-нибудь яхту, они делали вид, будто считают всю начищенную медь золотом, и что владелец яхты должен быть ужасно богатым». Преподобный Нил Маккензи, цит. по: Fleming (2005) стр. 8.
  56. Cooper, Derek (1979) Road to the Isles: Travellers in the Hebrides 1770—1914. London. Routledge & Kegan Paul.
  57. Steel (1988) стр. 150—5.
  58. Maclean (1977) стр. 140.
  59. Fleming (2005), с. 165.
  60. Steel (1988) на стр. 238 указывает 20 млн ф. ст. в 1955 году.
  61. Это представляет собой проблему даже в XXI веке. Национальный траст (National Trust) сообщил в 2006 году, что он отменяет трудовые экспедиции в 2007 году, поскольку «неблагоприятные погодные условия привели к тому, что припасы не были завезены на Сент-Килду, а следующая возможность их завоза есть только в мае 2007 года» («adverse weather conditions resulted in our supplies failing to reach St Kilda and our next opportunity to get supplies out is May 2007.») «Work party information» National Trust for Scotland. Retrieved 18 March 2007.
  62. «The morning of the evacuation promised a perfect day. The sun rose out of a calm and sparkling sea and warmed the impressive cliffs of Oiseval…. Observing tradition the islanders left an open Bible and a small pile of oats in each house, locked all the doors and at 7 a.m. boarded the Harebell… They were reported to have stayed cheerful throughout the operation. But as the long antler of Dun fell back onto the horizon and the familiar outline of the island grew faint, the severing of an ancient tie became a reality and the St Kildans gave way to tears.» Maclean (1977), с. 142.
  63. Thompson, Francis (1970) St Kilda and other Hebridean Outliers. David & Charles. ISBN 071534885X
  64. Steel (1988), с. 229—32.
  65. Steel (1988) page 234.
  66. Quine (2000) page 90.
  67. Steel (1988) page 236.
  68. Steel (1988), с. 238—55.
  69. «Advice for visitors» (2004) National Trust for Scotland. Retrieved 18 March 2007. Там отмечено, что название «Пафф-Инн» вводит в заблуждение, поскольку носит закрытый характер.
  70. Quine (2000) стр. 91—2.
  71. Возможно, что это сооружения пиктов, датируемые между 400 и 900 гг. н. э. Fleming (2005) стр. 23.
  72. Maclean (1977) стр. 27—8.
  73. Maclean (1977) стр. 65-6.
  74. Quine (2000) стр. 32.
  75. Quine (2000) стр. 51.
  76. Quine (2000) стр. 52—3.
  77. Quine (2000) стр. 30.
  78. Maclean (1977) стр. 66.
  79. Steel (1988) стр. 72—3.
  80. Quine (2000) стр. 48.
  81. Steel (1988) стр. 31—2.
  82. Keay & Keay (1994), с. 358.
  83. «St Kilda: Fascinating Facts» National Trust for Scotland. Retrieved 19 August 2007.
  84. «After dinner to-day, we talked of the extraordinary fact of Lady Grange’s being sent to St Kilda, and confined there for several years, without any means of relief. Dr Johnson said, if M’Leod would let it be known that he had such a place for naughty ladies, he might make it a very profitable island.» Boswell, James (1785) Journal of a Tour to the Hebrides with Samuel Johnson, LL.D. [1]
  85. Steel (1988) page 29.
  86. Quine (2000), с. 29—30.
  87. Maclean (1977), с. 31.
  88. Quine (2000), с. 37.
  89. Полнометражный фильм «Край света»

Дополнительная литература[править | править исходный текст]

  • Atkinson, Robert Island going to the remoter isles, chiefly uninhabited, off the north-west corner of Scotland, William Collins, 1949. (Reprinted Birlinn, 1995 ISBN 1874744319)
  • Charnley, Bob Last Greetings of St. Kilda, Richard Stenlake, 1989 ISBN 1872074022
  • Coates, Richard The Place-Names of St. Kilda, Edwin Mellen Press, 1990 ISBN 0889460779
  • Gilbert, O. The Lichen Hunters. St Kilda: Lichens at the Edge of the World, The Book Guild Ltd., England, 2004 ISBN 1857769309
  • Harman, Mary An Isle Called Hirte: History and Culture of St. Kilda to 1930, MacLean Press, 1996 ISBN 1899272038
  • Kearton, Richard With Nature and a Camera, Cassell and Company, London, 1898
  • McCutcheon, Campbell St. Kilda: a Journey to the End of the World, Tempus, 2002 ISBN 0752423800
  • Stell, Geoffrey P., and Mary Harman Buildings of St Kilda, RCAHMS, 1988 ISBN 011493391X

Внешние ссылки[править | править исходный текст]