Симпсоны в кино
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
| Симпсоны в кино | |
| The Simpsons Movie | |
| Жанр | |
|---|---|
| Режиссёр | |
| Продюсер |
Джеймс Л. Брукс |
| Автор сценария |
Джеймс Л. Брукс |
| В главных ролях |
Дэн Кастелланета |
| Композитор |
Ханс Циммер |
| Кинокомпания | |
| Длительность |
87 мин. |
| Бюджет |
$ 75 млн. |
| Страна | |
| Год | |
| IMDb | |
«Симпсоны в кино» (англ. The Simpsons Movie) — полнометражный анимационный фильм, снятый на основе комедийного мультипликационного телесериала «Симпсоны». Фильм создан студией Gracie Films для кинокомпании 20th Century Fox, съёмки мультипликации осуществляли Film Roman и Rough Draft Studios. Сценарий «Симпсонов в кино» был написан одиннадцатью сценаристами телесериала. Премьера фильма состоялась 27 июля 2007 года, в России — 16 августа 2007 года.
Содержание |
[править] Сюжет
Green Day дают концерт в Спрингфилде, после которого тонут в Спрингфилдском озере, загрязнённые воды которого разрушили баржу, на которой они выступали. На их похоронах Преподобный Тимоти Лавджой призывает прихожан услышать глас Божий, и Эйб Симпсон внезапно изрекает пророчество о страшных событиях, надвигающихся на город, но только Мардж воспринимает это всерьёз. Лиза Симпсон пытается убедить жителей Спрингфилда, что озеро необходимо очистить и обходя дома горожан встречает Колина, мальчика из Ирландии, которого тоже беспокоит состояние окружающей среды. Лиза видит, что у них много общего и тут же влюбляется в нового знакомого. Вместе они организовывают в ратуше презентацию, где им удаётся убедить мэра запретить сброс отходов в озеро.
Барт, поспорив с Гомером, едет на скейте от дома до Красти Бургера голым, после чего его арестовывают. Он просит отца признаться полиции, что это была его идея, но Гомер сваливает вину на сына. В закусочной Красти Гомер видит поросёнка в поварском колпаке, забирает его домой и заботится о нём, а Барт разочаровывается в отце.
Гомер конструирует на дворе дома бак для свиных экскрементов, но Мардж требует избавиться от этого бака. Гомер скидывает его в воды озера, из-за чего происходит экологическая катастрофа, и Агентство по защите окружающей среды (EPA), заручившись поддержкой президента США Арнольда Шварценеггера, накрывает Спрингфилд огромным прозрачным куполом. Горожане хотят казнить виновников, но Симпсонам удаётся бежать из-под купола на Аляску. В это время EPA планирует уничтожить город, и Симпсоны возвращаются, чтобы это предотвратить.
[править] Подробности
- Для озвучивания мультфильма было приглашено большое количество известных героев и актёров. Вместе с постоянной командой в фильме участвуют Альберт Брукс, Келси Граммер (Сайдшоу Боб), Джо Мантенья (Жирный Тони), а также Минни Драйвер (сцена с ней не вошла в окончательную редакцию фильма) и активист Эрин Брокович.
- В США фильм вышел с рейтингом PG-13 («Детям до 13 лет в сопровождении родителей»), так как было решено, что в фильме больше ненормативной лексики и тем «не для детских глаз», чем в ТВ-сериале.
[править] В ролях
[править] Постоянный состав
- Внимание: этот список содержит только роли со словами в фильме.
- Дэн Кастелланета в роли Гомера Симпсона, Абрахама «деда» Симпсона, клоуна Красти, Барни Гамбла, садовника Вилли и Щекотки.
- Джулия Кавнер в роли Мардж Симпсон, Пэтти Бувье и Сельмы Бувье.
- Нэнси Картрайт в роли Барта Симпсона, Нельсона Манса, Ральфа Виггама и Тодда Фландерса.
- Ярдли Смит в роли Лизы Симпсон.
- Хэнк Азариа в роли Мо Сизлака, Апу Нахасапимапетилона, Клэнси Виггама, Карла Карлсона, Морского капитана и Человека-Шмеля.
- Гарри Ширер в роли мистера Бёрнса, Неда Фландерса, Вэйлона Смитерса, Сеймура Скиннера, Ленни Леонарда, Джулиуса Хибберта, Преподобного Лавджоя, Кента Брокмана, Царапки и Отто Манна.
- Марсия Уоллес в роли Эдны Крабаппл.
- Памела Хейден в роли Милхауса Ван Хутена, Джимбо Джонса и Рода Фландерса.
- Русси Тейлор
- Тресс МакНилл
- Мэгги Росвелл
[править] Приглашённые актёры
- Келси Грэммер в роли Сайдшоу Боба.
- Джо Мантенья в роли Жирного Тони.
- Эрин Брокович в роли самой себя.
- Том Хенкс в роли самого себя.
- Альберт Брукс в роли «злодея».
- Исла Фишер
- Green Day в роли самих себя.
Минни Драйвер записала свою часть диалога, но сцена была вырезана из фильма.
[править] Музыка
- См. также The Simpsons Movie: The Music (альбом)
[править] Интересные факты
- Сцена гибели «Green Day» пародирует известный эпизод из фильма «Титаник», где скрипачи на тонущем корабле играют их последнюю композицию
- Президентом США в фильме является Арнольд Шварценеггер (место рождения - деревня Таль близ города Грац, земля Штирия, Австрия), хотя в настоящей жизни это невозможно, так как президентом Америки может быть только человек, рождённый в США.
- На похоронах Green Day играет печальная версия одной из их самых известных песен — «American Idiot».
- Надпись Барта Симпсона на школьной доске в заставке — «I will not illegaly download this movie», что переводится как «Я не буду скачивать пиратскую копию этого фильма».
- На прогулке с Бартом Симпсоном Нед рассказывает ему, что со Спрингфилдом граничат четыре штата: Огайо, Невада, Мен и Кентуки, в реальности это невозможно, потому что эти штаты находятся в разных концах США.
- В одном из пиратских переводов фильма, сделанном на немецкой версии, была допущена ошибка в переводе названия, его перевели как «Умрите Симпсоны», которая в итоге попала на сайт bash.org.ru[1].
- В фильме два раза обыгрывается английская поговорка «Home sweet home» (русск. Дом, милый дом): после установки купола Мардж вышивает коврик с надписью «Dome sweet dome» (русск. Купол, милый купол). По приезде на Аляску Мардж вышивает такой же коврик с надписью «Nome sweet Nome» (русск. Ном, милый Ном, Ном — один из самых отдалённых городов Аляски).
- Перед входом в церковь написано «Церковь Спрингфилда. Да выключи ты телефон свой». Однако во время того, как Эйб Симпсон произносит пророчество, продавец комиксов снимает его на телефон. В конце фильма на месте предыдушей фразы написано: «А мы вам говорили». В середине фильма ни одной из этих вывесок нет.
- Мо в конце фильма утверждает, что после бунта он стал императором Спрингфилда.
- Пророчество Эйба Симпсона в оригинале выглядит так: «Horrible, horrible things are going to happen, twisted tail, ee pa, ee pa, a thousand eyes, trapped forever», что означает: «Ужасные, ужасные вещи случатся с вами, хвост крючком, ээ па, ээ па, тысяча глаз, навеки в западне». «Хвост крючком» указывает на свинью, которую спас Гомер; «ээ па» — это EPA; «тысяча глаз» — указание на мутировавшего зверя; «навеки в западне» — указание на установку купола.
- На 42-ой минуте фильма на здании, на которое указывает Гомер своей супруге Мардж, есть надпись на русском языке «Учись говорить по-английски или убирайся».
- Во время титров Мэгги произносит своё второе слово — «Продолжение». Однако в восемнадцатой серии девятнадцатого сезона, Мардж, после неудачного документального фильма Лизы о своей семье, сказала: «Никаких больше Симпсонов в кино»
- Гомер будучи на Аляске в одном из баров играет в игру, очень напоминающию GTA San Andreas.
- Мардж, Барт, Лиза и Мэгги, очнувшись в Спрингфилде, замечают, что все здания разрушены или полуразрушены, но одна начальная школа, как назло Барту, осталась целой и невредимой.
[править] Русская Озвучка
- Борис Быстров — Гомер, Доктор Ник
- Ольга Зубкова — Мардж
- Олег Форостенко — Нед Фландерс
- Владимир Антоник — Преподобный Лавджой
- Олег Куценко — Доктор Хибберт, Арнольд Шварценеггер
- Виктор Петров — Жирный Тони
- Всеволод Кузнецов — Мэр Куимби, Продавец Комиксов
- Рудольф Панков — Мистер Бернс
- Дмитрий Полонский — Мо
[править] Ссылки
- Официальный сайт(англ.)
- «Симпсоны в кино»(англ.) на сайте Internet Movie Database
- «Симпсоны в кино» на Kinopoisk.ru
- «Пасхальные яйца» в мультфильме «Симпсоны в кино» (поисхождение слова «свин-паук», игра «GTA: Морж» и пр.)
- Статья «Симпсоны в кино» на Simpsons.Su
[править] Примечания
|
|
|
|---|---|
| Видео |
Эпизоды • Короткометражки Симпсонов • «Симпсоны в кино» |
| Сезоны | |
| Характерные черты сериала |
|
| Темы |
Образование • СМИ • Политика • Религия • Путешествия |
| Места | |
| Публикации | |
| Разное |
Персонажи • Актёры • Приглашённые звёзды • Сценаристы • Трансляции • Награды • Музыка • Д'оу! • Неологизмы • Продукты • «Do The Bartman» • Мир Спрингфилда • The Simpsons Hit and Run |

