Сирийский язык

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Сирийский язык
Страны:

использовался как разговорный в Леванте, Месопотамии
как литературный и литургический в Средней Азии, Китае, Индии

Статус:

мёртв, используется как литургический

Вымер:

как разговорный в конце VIII века вытеснен арабским и новоарамейскими языками,
использование как литературного прекратилось в XIV веке.

Классификация
Категория:

Языки Евразии

Афразийская макросемья

Семитская семья
Западносемитская ветвь
Центральносемитская подветвь
Северозападносемитская надгруппа
Арамейская группа
Восточноарамейская подгруппа
Письменность:

сирийское письмо

Языковые коды
ГОСТ 7.75–97:

сир 602

ISO 639-1:

ISO 639-2:

syc

ISO 639-3:

syc

См. также: Проект:Лингвистика
Афразийские языки
Книга, записанная сирийским письмом «серто»

Сири́йский язы́к (ܠܫܢܐ ܣܘܪܝܝܐ leššānā Suryāyā) — ныне мёртвый язык, один из языков арамейской группы.

С I века н. э. использовался в качестве литературного и литургического в христианской общине Ближнего Востока. В качестве разговорного был вытеснен арабским к концу VIII века. В качестве литературного использовался до XIV века. Создана обширная литература, бытовавшая на пространстве от Египта до Китая.

До сих пор используется в качестве литургического языка несторианских и яковитских церквей. Ныне существующие новоарамейские языки являются дальнейшим развитием сирийского языка. В русской востоковедческой литературе сирийский язык иногда называется сирским.

Графика[править | править исходный текст]

Сирийское письмо является ответвлением арамейского письма. До V века использовалось письмо «эстрангело» (ʔesṭrangelå < греч. στρογγύλη ‛круглая’). После распада в V единой сирийской церкви на несторианскую и яковитскую, каждая из церквей разработала свой вариант письменности, отличающийся написанием графем и использованием огласовок.

Направление письма справа налево. Сирийское письмо является абугидой, на письме обозначаются только согласные, долгие гласные и дифтонги обозначаются при помощи matres lectionis. Гласные факультативно обозначаются огласовками, системы огласовок различны в трех основных типах сирийского письма. Кроме того, при помощи диакритики обозначается качество согласных (смычный или щелевой вариант согласного), в безогласовочном варианте текста при помощи точек различаются омографы.

Фонология[править | править исходный текст]

Согласные[править | править исходный текст]

Консонантизм типичен для арамейских диалектов, Характерно наличие эмфатических согласных. Выполняется правило бегад-кефат: смычные согласные /b/, /g/, /d/, /k/, /p/, /t/ в поствокальной позиции реализуются как соответствующие им спиранты.

Согласные сирийского языка
Лаб. Дент. Альвеол. Пост-
альвеол.
Палат. Веляр. Увуляр. Фаринг. Глотт.
простые эмфатич. простые
Носовые m n
Взрывные Звонкие b1 d3 ɡ2
глухие p5 t6 k4 q ʔ
Фрикативные Звонкие (v)1 (ð)3 z (ɣ)2 ʕ
Глухие (f)5 (θ)6 s ʃ (x)4 ħ h
Аппроксиманты l j w ʕ
Дрожащие r
  • 1 Звук [v] выступает как позиционный вариант фонемы [b].
  • 2 Звук [ɣ] выступает как позиционный вариант фонемы [g].
  • 3 Звук [ð] выступает как позиционный вариант фонемы [d].
  • 4 Звук [x] выступает как позиционный вариант фонемы [k].
  • 5 Звук [f] выступает как позиционный вариант фонемы [p].
  • 6 Звук [θ] выступает как позиционный вариант фонемы [t].

Гласные[править | править исходный текст]

Сирийские гласные различаются по долготе и по качеству. Количественно гласные разделяются на три типа: долгие, краткие и единственная сверхкраткая гласная. Не считая шва, существует 6 гласных, каждая из которых существует в долгом и кратком варианте: /i/, /e/, /ɛ/, /a/, /ɑ/, /o/, /u/. Долгие гласные образуют дифтонги со звуками /i/ и /u/, в свою очередь, в восточносирийском диалекте дифтонги /au/ и /ai/ сужаются в, соответственно, /o/ и /Шаблон:IPA$/.

Как и в других семитских языках, гласные имеют тенденцию к редукции: краткие гласные сокращаются до шва, а долгие превращаются в краткие.

История[править | править исходный текст]

В основе сирийского языка — арамейский диалект города Эдессы, который был важным торговым и политическим центром, начиная с конца II в. до н. э. до середины III в. н. э. Наибольшее распространение и разработанность сирийский язык получил начиная со II века, когда на него была переведена Библия — так называемый перевод «пешитта», ставший каноническим у христиан-сирийцев.

Сирийский язык был в течение нескольких веков языком письменности от Средиземного моря до Персии; в Восточно-Римской империи он был важнейшим языком после греческого, а в персидском государстве Сасанидов этот язык занимал виднейшее место в качестве письменного. Торговцами-сирийцами этот язык был занесён далеко на восток, до самого Китая и Монголии. В IIIVII вв. на сирийском языке существовала обильная литература, главным образом церковная, как оригинальная, так и переводная с греческого, а также с пехлевийского языка. Позже, с образованием арабского халифата сирийский язык сыграл роль передатчика между античной греческой наукой и арабской, так как сочинения греческих авторов в первый период переводились на арабский не с подлинника, а с сирийского.

Сирийский язык в период своего литературного расцвета не был разговорным массовым языком, если не считать церковных и монастырских кругов; однако он был весьма близок к некоторым арамейским диалектам, и в этом смысле он может на данном этапе считаться живым.

Начиная с VII века, арамейские диалекты, в том числе и сирийские, начинают постепенно вытесняться и замещаться арабскими. Таким образом, с конца IX в. сирийский язык был уже мёртвым языком; сирийские церковные авторы X и XI вв. часто уже пишут свои сочинения в сопровождении арабского перевода, либо прямо на арабском языке. Однако и позже, до конца XIII века, на сирийском языке писалось довольно много оригинальных произведений. То обстоятельство, что сирийский был главным образом языком церковных кругов, и что на него много переводилось с греческого, вызвало его обогащение многочисленными греческими терминами и словами. Влияние греческого языка на сирийских авторов замечается также в области синтаксиса и фразеологии: иногда нагромождение периодов по образцу греческого языка становилось настолько значительным, что сами сирийцы жаловались на непонятность.

Эдесское наречие, лёгшее в основу сирийского языка, принадлежит к восточной группе арамейских диалектов, к которой, таким образом, должен быть отнесён и сирийский язык. Расхождения между сирийским языком и языком еврейско-арамейской литературы довольно многочисленны и касаются как лексики, так и грамматики и фонетики.

В само́м литературном сирийском можно отметить влияние двух говоров — западного, собственно Сирии, и восточного — месопотамского. Это влияние получило своё выражение в двух традиционных способах чтения гласных: западном — у христиан-яковитов, и восточном — у несториан.

Библиография[править | править исходный текст]

  • Церетели. К. Г. Сирийский язык. «Наука», Главная редакция восточной литературы. Москва, 1979.
  • Лёзов С. В. Классический сирийский язык // Языки мира: Семитские языки. Аккадский язык. Северозападносемитские языки. Москва, «Academia», 2009.
  • Акопян, А. Е. Классический сирийский язык. М., АСТ-Пресс СКД ООО, 2010.

Грамматики:

  • Duval R., Traité de grammaire siriaque, Париж, 1881;
  • Nestle E., Brevis linguae siriacae grammatica, Карлсруэ, 1881;
  • Nestle E., Syrische Grammatik mit Litteratur, Chrestomatie und Glossar, Берлин, 1888 (в серии «Porta linguarum orientalium»);
  • Nöldecke Th., Kurzgefasste syrische Grammatik, Лейпциг, 1898;
  • Brockelmann C., Syrische Grammatik mit Litteratur, Chrestomatie und Glossar, Берлин, 1905 («Porta linguarum orientalium»), 2-е издание, Берлин, 1925;
  • Gismondi H., Linguae syriacae grammatica et chrestomatia cum glossario, Бейрут, 1900;
  • Ungnad A., Syrische Grammatik mit Übungsbuch, в серии «Clavis linguarum semiticarum», 1932, № 7.

Словари:

Ссылки[править | править исходный текст]

Логотип «Викисловаря»
В Викисловаре список слов сирийского языка содержится в категории «Сирийский язык»

Статья основана на материалах Литературной энциклопедии 1929—1939.