Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Опера
Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии
Ivan Bilibin 151.jpg
декорации Билибина
Композитор

Н. А. Римский-Корсаков

Автор(ы)
либретто

В. И. Бельский, Н.А. Римский-Корсаков

Источник сюжета

Древнерусские легенды

Жанр

Драма

Количество действий

четыре

Год создания

19031907

Первая постановка

7 (20) февраля 1907

Место первой постановки

Петербург, Мариинский театр

«Сказа́ние о неви́димом гра́де Ки́теже и деве Февро́нии» — четырнадцатая опера русского композитора Николая Андреевича Римского-Корсакова. В опере четыре действия, шесть картин. Основой сюжета стала легенда конца XVIII века о граде Китеже. Либретто было составлено композитором совместно с В. И. Бельским. 7 (20) февраля 1907 года на сцене Мариинского театра в Петербурге состоялась премьера оперы.

История создания[править | править вики-текст]

Мысль о создании оперы на сюжет о граде Китеже пришла к композитору задолго до её осуществления. В «Летописи моей музыкальной жизни» он упоминает о том, что зимой 1898/1899 года и в 1900 году обсуждал со своим либреттистом В. И. Бельским «легенду о "Невидимом граде Китеже" в связи со сказанием о св. Февронии Муромской»[1]. С того момента мысль о создании оперы на этот сюжет не оставляла композитора и он делал наброски для неё. Например, в письме к В. И. Бельскому от 31 мая 1901 года он писал:

« Я пересматривал свои затеи для "града Китежа" и многим остался ужасно доволен, хотя все это ничтожные отрывки. Мне ужасно хочется им заняться. Я принимаюсь за "Навзикаю" только потому, что Вы мне ничего не даете. Не думайте о "Навзикае", пришлите что-нибудь для "Китежа", а также сценарий...[2]. »

Однако он не мог вплотную заняться созданием этой оперы из-за отсутствия либретто, в связи с чем он неоднократно поторапливал своего либреттиста, как, например, в письме от 27 сентября 1902 года:

« Вянет лист,
Проходит лето,
Мокрый снег валится,
От неймения либретто
Можно застрелиться.
(Подражание Пруткову[3], приличествующее сегодняшней погоде)[4].
»

.

И все же прошёл ещё почти год, прежде чем летом 1903 года началась активная работа над созданием музыки. Совместная работа композитора и либреттиста происходила устно, поэтому материалов о ней практически не сохранилось. Однако с уверенностью можно утверждать, что на всех стадиях работы над сюжетом, композитор вникал во все детали, в тексте оперы не было "ни одного намерения, которое не было бы одобрено композитором" [5] Тогда же близкие друзья Римского-Корсакова почувствовали, что на их глазах происходит создание произведения особого по глубине этической проблематики, впрочем их высокие требования к нарождающемуся творению вызывали у композитора чувство досады[6]. С момента начала активной композиторской работы над оперой сочинение музыки продвигалось достаточно быстро. В июле 1904 года был закончен эскиз, к октябрю 1904 года была закончена оркестровка, тогда же было заключено соглашение с фирмой Беляева о публикации партитуры оперы. С весны 1906 года началась работа по разучиванию оперы в Мариинском театре. Премьера состоялась 7 февраля 1907 года (этот день совпал с днем выборов во II Государственную думу[7]) и имела ошеломляющий успех.

Текст и источники сюжета[править | править вики-текст]

При первом же обращении к сюжету будущей оперы в сознании композитора оказались неразрывно связаны две разные народные легенды — о невидимом граде Китеже и о святой Февронии Муромской. Чутье авторов уловило в них нечто существенное, что объединяло их. Однако, как замечает В. И. Бельский в предисловии к изданию партитуры, "для обширного и сложного сценического произведения рассеянных в этих источниках черт недостаточно. По этой причине были необходимы многочисленные и далеко идущие дополнения, которые, однако, автор рассматривал лишь как попытку по отдельным обрывкам и намекам угадать целое, сокрытое в глубине народного духа". Дальнейшая разработка сюжета велась с привлечением огромного свода разнообразных материалов. В итоге родилось произведение, в котором "не найдется ни одной мелочи, которая так или иначе не была навеяна чертою какого-либо сказания, стиха, заговора или иного плода русского народного творчества" [8]. Среди источников текста были:

  • "Китежский летописец", сообщенный Мелединым и отпечатанный в замечаниях Бессонова к IV выпуску собрания песен Киреевского, там же различные устные предания о невидимом граде Китеже;
  • Повесть о Петре и Февронии Муромских;
  • Повесть о Горе-Злосчастии;
  • Мельников-Печерский П. И. "В лесах", роман;
  • Ипатьевская и Лаврентьевская летописи;
  • Короленко В. Г. "Светлояр", очерк;
  • Майков А. Н. "Странник", драматический этюд.

Получившееся либретто отличается выдающимися литературными качествами. Оно было выдвинуто академиком А. Ф. Кони на соискание Пушкинской премии и отклонено только по формальным основаниям (публикация ранее сроков, установленных для получения премии) [9].

Действующие лица и премьерные составы[править | править вики-текст]

Партия Премьера в Санкт-Петербурге
в Мариинском театре
7 февраля 1907 года
дирижёр Феликс Блуменфельд
Премьера в Москве
в Большом театре
15 февраля 1908 года
дирижёр Вячеслав Сук
Князь Юрий Всеволодович (бас) И. Ф. Филиппов В. Р. Петров
Княжич Всеволод Юрьевич (тенор) А. М. Лабинский Н. А. Ростовский
Феврония (сопрано) М. Н. Кузнецова-Бенуа Н. В. Салина
Гришка Кутерьма (тенор) И. В. Ершов А. П. Боначич
Федор Поярок (баритон) В. С. Шаронов Г. А. Бакланов
Отрок (меццо-сопрано) М. Э. Маркович Е. Г. Азерская
Лучшие люди: первый (тенор) В. Л. Карелин Стефанович
Лучшие люди: второй (бас) Н. С. Климов В. С. Тютюнник
Гусляр (бас) В. И. Касторский Н. П. Чистяков
Медведчик (тенор) Г. П. Угринович Ильющенко
Нищий-запевало (баритон) Н. Ф. Маркевич И. Н. Комаровский
Богатырь татарский Бурундай (бас) К. Т. Серебряков С. Е. Трезвинский
Богатырь татарский Бедяй (бас) И. С. Григорович Х. В. Толкачев
Райская птица Сирин (сопрано) Н. И. Забела М. Г. Цыбущенко
Райская птица Алконост (контральто) Е. И. Збруева С. А. Синицына
Княжьи стрельцы, поезжане, домрачи, лучшие люди, нищая братия и прочий народ. Татары.

Сюжет[править | править вики-текст]

Действие I[править | править вики-текст]

Опера открывается вступлением «Похвала пустыне». В «пустыне» (правильнее - «пустынь») — то есть в пустом, безлюдном месте, в глухом лесу, юная Феврония живёт со своим братом-древолазом, который летом добывает мёд. Феврония живёт в мире и согласии с лесом, дикие звери приходят к ней, чтобы она их кормила и выхаживала. Заблудившись во время охоты, княжич Всеволод случайно видит Февронию. Поначалу он пугается её, как лесного призрака, но убедившись, что перед ним живая девушка, завязывает беседу, расспрашивая о ее житье. Его удивляют ее умные и поэтичные слова, ее отношение к природе, как к «Церкви Божией», ее убеждение, что жизнь человеческая должна быть «в радости». Она лечит ему раненую в схватке с медведем руку. В разговоре Всеволод называет себя княжеским ловчим. Он поражен мудростью и красотою Февронии, он меняется с нею кольцами, обещает прислать сватов и уходит. В поисках Всеволода к Февронии приходят его дружинники, от них она узнает, что Всеволод - княжич, сын князя Юрия.

Действие II[править | править вики-текст]

В Малом Китеже люди ждут приезда невесты княжича. Медведчик с медведем развлекают публику («Покажи, Михайлушко, покажи, дурашливый»). Гусляр поет неожиданно печальный духовный стих о турах и турице. Тем временем из кабака вываливается пьяница — Гришка Кутерьма. Местные богачи ("лучшие люди") подбивают его посмеяться над Февронией: им не по сердцу, что княжич женится на простой девушке. Приезжает свадебный поезд с Февронией. Гришка обращается к ней с завистливыми насмешками, советуя ей "не важничать" и называя её «невестой из болота», на которой «шуба из мышиных хвостов». Феврония же просит людей не обижать Гришку, ведет с ним смиренную беседу и советует помолиться Богу, чтобы не пить, да не выставлять себя в насмешку людям. В ответ пьяница снова осыпает её грубостями. Слуга княжича, Федор Поярок, велит девушкам запевать свадебную песню. Начинается свадебный обряд. Однако песня обрывается шумом и криками. Издалека прибегают люди в панике, они рассказывают о том, что нежданно явились враги, от которых нет спасенья. Почти сразу вслед за ними в город входят татары и начинают кровавую расправу. Они хотят узнать путь к Великому Китежу, но люди гибнут, ничего не сказав врагам. Единственный, кто согласен выдать тайну — Гришка Кутерьма. В живых остаются только он и Феврония, которую берут в плен за ее красоту.

Действие III[править | править вики-текст]

Действие IV[править | править вики-текст]

Гришка и Феврония идут по лесу. Безумие охватывает Гришку, и он с воплем убегает. Измученная Феврония засыпает. На ветвях деревьев загораются свечи; вскоре вокруг девушки уже не чаща, а райский сад, где поют невиданные птицы — Сирин и Алконост. Феврония видит своего потерянного жениха. Звучит оркестровая картина — «Хождение в невидимый град». Наконец, Феврония в Великом Китеже. Город чудесно преображен. Звучат свадебные песни в честь Февронии и Всеволода. Но Феврония не может забыть Гришку Кутерьму: она жалеет его, верит, что он раскается и придет в себя. Феврония пишет ему письмо, выражая надежду, что когда-нибудь и он сможет попасть в невидимый град. Теперь Феврония и Всеволод могут обвенчаться.

Интересные факты[править | править вики-текст]

  • Замысел оперы возник у Римского-Корсакова ещё во время работы над оперой «Сказка о царе Салтане».
  • На «Китеж» Римский-Корсаков смотрел как на итог своего творчества, и некоторое время он думал разрешить публикацию и постановку оперы только после своей смерти.
  • Это опера — редкий пример тройной альтерации музыкального звука (трижды диез). Знак используется около цифры 220 в партитуре.
  • Во времена царской России выводить на сцену святых строго воспрещалось, и первоначально героиня оперы должна была зваться Аленушкой, однако для оперы Римского-Корсакова было сделано исключение и героиня сохранила имя Февронии.
  • В опере появляются такие персонажи, как загадочные райские птицы - Сирин и Алконост. Они же изображены на известной картине В. М. Васнецова «Сирин и Алконост. Песнь радости и печали» (1896), которая, вероятно, вдохновила авторов оперы на введение в сюжет этих персонажей.

Постановки[править | править вики-текст]

И. Я. Билибин. Эскиз декорации к опере «Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии». 1929

За рубежом:

  • Барселона (1926, 2 января, на рус. яз.)
  • Лондон (1926, концертное исполнение на рус. яз., т-р «Ковент-Гарден»)
  • Париж (1926, концертное исполнение на рус. яз; 1929, на рус. яз.)
  • Рига (1926)
  • Буэнос-Айрес (1929.на рус. яз)
  • Милан (1933, т-р Ла Скала)
  • Брно (1934)
  • Дуйсбург (1935)
  • Загреб (1935)
  • Филадельфия и Нью-Йорк (1936, на рус. яз)
  • Каунас (1936)
  • Берлин (1937)
  • Прага (1938)
  • Брюссель (1939, концертное исполнение на рус. яз.)
  • Лондон (1951, концертное исполнение — дирижёр Добровейн)
  • Милан (1951, т-р Ла Скала — дирижёр Добровейн, реж. Добровейн)
  • Рим (1960) и др.
  • 2012 - Нидерландская опера, Амстердам. режиссер и сценограф - Дмитрий Черняков
  • 2014 - Лисео, Барселона. режиссер и сценограф Дмитрий Черняков

Аудиозаписи[править | править вики-текст]

  • ИСПОЛНИТЕЛИ: Князь Юрий — Виталий Могилин, Княжич Всеволод — Виталий Петров, Феврония — Елена Борисевич, Гришка Кутерьма — Анатолий Борисевич, Фёдор Поярок — Андрей Вылегжанин, Отрок — Светлана Пастухова, Лучшие люди — Иосиф Росновский и Станислав Боровков, Гусляр — Михаил Никифоров, Медведчик — Владимир Рыжков, Бедяй — Герман Куклин, Бурундай — Сергей Вялков, Сирин — Людмила Шилова, Алконост — Надежда Шляпникова, хор и оркестр Екатеринбургского театра оперы и балета, дирижёр — Евгений Бражник, 1995 год.

Ссылки[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Римский-Корсаков Н. А. Летопись моей музыкальной жизни // Полное собрание сочинений: Литературные произведения и переписка. Т. 1 / Подгот. тома А. В. Оссовский и В. Н. Римский-Корсаков. М.: Музгиз, 1955. С. 212—213.
  2. Цит. по: Римский-Корсаков А. Н. Н. А. Римский-Корсаков. Жизнь и творчество. Вып. V. М.: Музгиз, 1946. С. 73.
  3. См. стихотворение Козьмы Пруткова "Юнкер Шмидт".
  4. Цит. по: Римский-Корсаков А. Н. Н. А. Римский-Корсаков. Жизнь и творчество. Вып. V. М.: Музгиз, 1946. С. 74.
  5. Цит. по: Там же. С. 75.
  6. См. переписку Римского-Корсакова с В. В. Ястребцевым и В. И. Бельским.
  7. По свидетельству А. Н. Римского-Корсакова
  8. Цит. по: Бельский В. И. Замечания к тексту // Римский-Корсаков Н. А. Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии: партитура. Полное собрание сочинений. Том 14А. М.: Музгиз, 1962. С. XXI
  9. См. об этом: Лысенко Т. И. (Ленинград). О переписке А. Ф. Кони С А. А. Шахматовым // Археографический ежегодник за 1979 год. М.: АН СССР, 1981. С. 274-283