Сказка о золотом петушке

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Сказка о золотом петушке
Издание
Монета НБРБ
Жанр:

сказка

Автор:

Александр Сергеевич Пушкин

Язык оригинала:

русский

Год написания:

1834

Публикация:

1835

Wikisource-logo.svg Текст произведения в Викитеке

«Сказка о золотом петушке» — сказка Александра Сергеевича Пушкина; последнее из написанных великим русским поэтом произведений такого рода. Сказка была написана в 1834 году, а впервые напечатана в следующем году в журнале «Библиотека для чтения» (том IX, книга 16).

Сюжет[править | править вики-текст]

Царь Дадон, владения которого периодически подвергаются неожиданным набегам недругов, за обещание исполнить любое желание, получает от мудреца-звездочёта золотого петушка, который затем исправно сообщает о приближении неприятеля. Поскольку старец долго не напоминал о себе и ничего не требовал взамен, Дадон успокоился и уже было забыл о данной клятве. Однако, когда царь собрался жениться, встретив неземной красоты девицу, Шамаханскую царицу, появился мудрец и потребовал её себе в качестве уплаты. Желание обладать царицей оказалось сильнее царского слова. Как ни пытался откупиться царь от старика, тот был неумолим в своём желании, и Дадон в сердцах убивает его. Переживёт мудреца он не намного — золотой страж превращается из союзника в оружие возмездия…

Смысл сюжета[править | править вики-текст]

В данном произведении не полностью раскрыт смысл сказки. Из-за этого многим при прочтении становится непонятно, что имел в виду автор. Возникает много вопросов, особенно у детей. Непонятно, зачем нужен петушок, непонятно, зачем петушок кричал в первый раз, ведь никто не нападал, зачем он кричал во второй раз, зачем братья поубивали друг друга, почему хозяин петушка скопец и зачем скопцу царица, и куда, и почему потом эта царица пропала... В интернете есть множество, иногда просто очень странных, объяснений этой сказки. Наиболее правильное и полное толкование этого сюжета сделано в мультфильме. Скорее всего, Александр Сергеевич хотел сказать этой сказкой, что внутренний враг опаснее внешних. Бонди Сергей Михайлович (1891—1983, филолог-пушкинист, текстолог, стиховед) комментирует эту сказку так: http://rvb.ru/pushkin/02comm/0801.htm

Цензура[править | править вики-текст]

При публикации сказки в «Библиотеке для чтения» цензор Александр Никитенко, видимо, боясь каких-нибудь политических «применений», запретил печатать заключительное двустишие сказки, а также авторскую строчку «Царствуй, лёжа на боку». Пушкин с возмущением писал об этом в своем дневнике:

Цензура не пропустила следующие стихи в сказке моей о золотом петушке: «Царствуй, лёжа на боку» и «Сказка — ложь, да в ней намёк! Добрым молодцам урок». Времена Красовского возвратились. Никитенко глупее Бирукова.

Источники сюжета[править | править вики-текст]

Царь Дадон встречает Шемаханскую царицу, иллюстрация Ивана Билибина, 1907 год

В истории изучения «Сказки о золотом петушке» заметную роль сыграла небольшая статья Анны Ахматовой «Последняя сказка Пушкина»[1], в которой она сообщила об обнаружении источника сюжета сказки в новелле «Легенды об арабском звездочёте» Вашингтона Ирвинга[2], а также указание В.В.Сиповского в статье "Руслан и Людмила" (1906 г.)[3] на «Историю о Золотом Петухе» Фридриха Клингера[4]. Помимо этого, пушкинисты видят в произведении влияние сатирика Ивана Андреевича КрыловаКаиб») и сказочные мотивы «Княжны Милуша» поэта и драматурга П. А. Катенина[5].

Также был выявлен первоисточник сюжета, который берёт начало в фольклоре коптов, сохранённом в арабском историческом сборнике «Китаб ахбар аз-заман ва-ль-аджаиб аль-булдан» (или «Мухтасар аль-аджаиб ва-ль-гараиб»), который был переведён Пьером Ватье по рукописи из собрания кардинала Мазарини, переписанной в 1584 году. Данная легенда переносит повествование во времена Древнего Египта:

В этих книгах коптов есть упоминание среди других царей — жрицы по имени Борса, которая вершила правосудие народу, восседая на огненном троне. Когда какой-либо человек приходил просить у нее справедливости и если его дело было правым и он говорил истину, огонь отступал от него. Если же, напротив, это был лжец и обманщик, то, когда он приближался к огню, он тотчас же сгорал

Крачковский И. Ю. Избранные сочинения, т. IV. М.—Л., 1957, с. 13-14

Эта волшебница приказывает изготовить из твердого красного камня вращающуюся скульптуру барана на пьедестале в виде мельничного жернова, а над просверленным пьедесталом поднять железный стержень с бронзовым петухом на острие. Сооружение было размещено на горе, которую прозвали «горой Барана» (и где впоследствии была построена мечеть Ибн Тулуна). Когда какой-либо враг выступал войной на Египет, то вращающийся каменный баран смотрел в направлении, откуда шёл противник, а и в то же самое время бронзовый петух пел.

Ряд исследователей отмечают в сказке недвусмысленные отсылки к секте скопцов: звездочёт был «скопцом», а Шемаха издавна являлась местом ссылки и поселения сектантов-скопцов из разных мест России[6].

Экранизации и постановки[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Ахматова А.А. Последняя сказка Пушкина//Звезда.1933.№1.С.161-176
  2. Бойко К. А. Об арабском источнике мотива о золотом петушке в сказке Пушкина // Временник Пушкинской комиссии, 1976. Л.: Наука, 1979. С. 113—120.
  3. Сиповский В.В. Руслан и Людмила: к литературной истории поэмы//Пушкин и его современники.СПб.1906.Выпуск 4.С.82.
  4. М.П.Алексеев. Пушкин и повесть Ф.М.Клингера «История о золотом петухе».В кн.Алексеев М.П.Пушкин и мировая литература.-М.:Наука.1987.-С.502.
  5. Александр Сергеевич Пушкин
  6. Эткинд А. Хлыст: секты, литература и революция. М., 1998.

Ссылки[править | править вики-текст]